ويكيبيديا

    "del informe anual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير السنوي
        
    • للتقرير السنوي
        
    • بالتقرير السنوي
        
    • تقرير سنوي
        
    • التقارير السنوية
        
    • تقريره السنوي
        
    • تقريرها السنوي
        
    • بالتقارير السنوية
        
    • التقرير المرحلي السنوي
        
    • والتقرير السنوي
        
    • من تقرير اللجنة السنوي
        
    • من التقييم السنوي
        
    • للتقارير السنوية
        
    • تقرير التقييم السنوي
        
    • تقرير الأداء السنوي
        
    Hemos estudiado con detenimiento la sección correspondiente del informe anual del Organismo. Las conclusiones que se derivan son motivo de profunda preocupación. UN ولقد درسنا بدقة القسم الخاص بهذا الموضوع من التقرير السنوي للوكالة، ووجدنا أن النتائج الواردة به مصدر لقلق عميق.
    Parte de estas cuatro semanas las dedicaremos al examen del informe anual de la Conferencia de Desarme a la Asamblea General. UN وسنخصص جزءاً من هذه الأسابيع الأربعة للنظر في التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة.
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Deseamos expresar nuestro agradecimiento al Embajador Nassir Abdulaziz Al-Nasser, de Qatar, Presidente del Consejo de Seguridad, por su presentación exhaustiva del informe anual del Consejo. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للسفير ناصر عبد العزيز النصر ممثل قطر، رئيس مجلس الأمن، على عرضه الشامل للتقرير السنوي للمجلس.
    El enfoque del informe anual del próximo año se examinaría teniendo en cuenta las necesidades del marco de financiación multianual. UN وسيجري استعراض النهج المتعلق بالتقرير السنوي للسنة التالية بالقياس مع متطلبات إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    :: Redacción del informe anual de la Junta Ejecutiva para la Comisión de Estadística UN :: إعداد مشروع التقرير السنوي الذي يقدمه المجلس التنفيذي إلى اللجنة الإحصائية
    A ese respecto, la oradora destaca que la información incluida en los anexos del informe anual 2008 contiene algunos datos desglosados por sexo. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن المعلومات الواردة في مرفقات التقرير السنوي لعام 2008 تتضمن بعض البيانات المقسمة بحسب الجنس.
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي المقدم من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي المقدم من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    A ese respecto, la oradora señala a la atención de la Comisión una serie de propuestas que se presentan a la Asamblea General y que figuran en el párrafo 40 del informe anual. UN وفي هذا الصدد لفتت انتباه اللجنة الى سلسلة من المقترحات المقدمة الى الجمعية العامة في الفقرة ٤٠ من التقرير السنوي.
    Supervisa la preparación y presentación del informe anual del Secretario General al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General. UN ويشرف على إعداد ورفع التقرير السنوي لﻷمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    9. Examen y aprobación del informe anual y de cualquier otro informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ٩ - بحث واعتماد التقرير السنوي وأي تقرير آخر يقتضي اﻷمر تقديمه إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    A pesar de las mejoras del informe anual del Consejo de Seguridad, es necesario perfeccionar más su contenido. UN وعلى الرغم من التحسينات العديدة التي أدخلت على التقرير السنوي لمجلس اﻷمن، فإن محتوى التقرير بحاجة الى مزيد من التحسين.
    Resumen del informe anual del Administrador para 1995 UN موجز التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام ١٩٩٥
    En el apéndice E del informe anual figura información sobre los titulares de esos acuerdos. UN وترد في التذييل هاء للتقرير السنوي معلومات عن العاملين بموجب اتفاق الخدمة الفردية.
    Teniendo esto en cuenta ya no parece adecuado el modelo actual del informe anual. UN وفي هذا الضوء، لم يعد الشكل الحالي للتقرير السنوي يبدو سليما.
    Elimina la preparación manual del informe anual sobre los participantes en reuniones consultivas. UN يلغي اﻹعداد اليدوي للتقرير السنوي بشأن المشتركين في الاجتماع الاستشاري. 03RH
    El enfoque del informe anual del próximo año se examinaría teniendo en cuenta las necesidades del marco de financiación multianual. UN وسيجري استعراض النهج المتعلق بالتقرير السنوي للسنة التالية بالقياس مع متطلبات إطار التمويل المتعدد السنوات.
    En 2001, se hizo un intento de estimar los gastos generales con arreglo a cada subprograma del informe anual orientado a los resultados. UN وفي عام 2001، جرت محاولة لتقدير النفقات الكلية في إطار الهدف الفرعي لكل تقرير سنوي يركز على النتائج.
    La base de datos sobre los cuestionarios del informe anual está fragmentada y no proporciona datos de más de cuatro años de antigüedad. UN إذ أن قاعدة بيانات استبيانات التقارير السنوية مجزأة لا يمكن الوصول عن طريقها إلى بيانات يزيد عمرها عن أربع سنوات.
    Las conclusiones de las deliberaciones del Grupo de Trabajo se presentarán como parte del informe anual del Grupo de Trabajo al Consejo de Derechos Humanos en 2008. UN وستقدم نتائج مداولات الفريق العامل في إطار تقريره السنوي الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2008.
    En la preparación del informe anual, la Relatora Especial podría considerar la posibilidad de prestar una atención especial a algunas cuestiones temáticas. UN وقد تنظر المقررة الخاصة عند إعداد تقريرها السنوي في إيلاء اهتمام خاص للقضايا المواضيعية.
    Además, en su decisión 1995/5 sobre informes anuales al Consejo Económico y Social, adoptada en el primer período ordinario de sesiones de 1995, la Junta decidió que una parte del informe anual del Director Ejecutivo constituirá también el informe al Consejo Económico y Social. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قرر المجلس في مقرره ١٩٩٥/٥ المتعلق بالتقارير السنوية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعتمد في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، بأن يكون التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كذلك جزءا من التقرير السنوي الذي يقدمه المدير التنفيذي.
    Se solicita al Secretario General que mejore el proceso de presentación de informes a fin de facilitar el examen del informe anual sobre los progresos. UN وبالتالي، يُطلب إلى الأمين العام تحسين عملية تقديم التقارير من أجل كفالة تحسين النظر في التقرير المرحلي السنوي.
    Toma nota con reconocimiento de las sinopsis del informe anual del Director Ejecutivo de 1991 y del informe anual del Director Ejecutivo de 1992. UN يحيط علما مع التقدير بالموجزين التنفيذيين للتقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام ١٩٩١، والتقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام ١٩٩٢.
    Posteriormente se publicará también en árabe, chino y ruso, como parte del informe anual del Comité a la Asamblea General.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.
    La evaluación conjunta había apoyado las conclusiones del informe anual sobre los resultados, que subrayaban la necesidad de una conexión más estrecha entre erradicación de la pobreza y descentralización. UN والتقييم المشترك قد أيد النتائج المستخلصة من التقييم السنوي الذي يركز على النتائج، التي شددت على ضرورة توثيق الصلة بين القضاء على الفقر وتحقيق اللامركزية.
    El examen a fondo del informe anual orientado hacia los resultados es ya uno de los principales elementos propulsores de la reestructuración de la Dirección de Políticas de Desarrollo y del establecimiento de sus nuevas líneas de servicios. UN ويشكل استعراض متعمق للتقارير السنوية التي تركز على النتائج بالفعل قوة دفع رئيسية لإعادة تشكيل مكتب السياسات الإنمائية وإنشاء الخطوط الجديدة لخدماته.
    Posteriormente, la evaluación de la ejecución de los progresos formará parte del informe anual de Evaluación, que reunirá las enseñanzas extraídas y las prácticas idóneas en la labor del CCI. UN وسيشكل تقييم أداء الإنجازات عندئذ جزءا من تقرير التقييم السنوي للمركز مما يغذي عملياته بالدروس والممارسات الجيدة.
    La Asamblea decidió también examinar las cuotas en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en el contexto del informe anual sobre la ejecución del presupuesto. UN وقررت الجمعية العامة أيضا استعراض التقديرات في الدورة السابعة والخمسين في سياق تقرير الأداء السنوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد