Una vez que empiezas a pensar en ello, empiezas a preguntarte por qué estabas tan seguro en primer lugar. | TED | حالما تبدأ التفكير بشأن ما يلزم لتغيير رأيك، تبدأ بالتساؤل لماذا كنت مقتنعاً في بادئ الأمر. |
Empecé a fumar cuando llegamos aquí, y estabas aquí, así que dije que saldría. | Open Subtitles | بدأت أدخن عندما وصلنا إلى هنا، بينما أنت هنا، كنت أخرج لأفعلها. |
Supongo que estabas pensando en tu esposa... la forma en que fue estrangulada. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تفكر فى زوجتك و الطريقة التى خنقت بها |
Te pido disculpas y las pido en general, ¿pero estabas hablando conmigo? | Open Subtitles | نترجي عذرك . ونترجاك في العموم هل كنتِ تتحدثين إلي؟ |
Cielo santo. ¡Mató a dos niños a sangre fría! ¡Tú también estabas ahí! | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد قتل طفلين متعمداً لقد كنت هناك أيضاً. |
Cuando te pregunté qué sucedía, dijiste que estabas reviviendo la muerte de tu padre. | Open Subtitles | عندما سألتك عم ما يحدث، قلت أنك كنت تعيد مشاهد وفاة والدك |
Que diablos estabas haciendo... llendo a la escuela hoy de todos modos? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين كنت ذاهبه الي المدرسه علي أي حال |
Te llamé al trabajo, pero estabas en una reunión y no se te podía interrumpir. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك فى المكتب ولكنك كنت فى اجتماع ولا يمكن الوصول اليك |
¿Por qué a Guam? Siempre he ocultado la verdad para protegerte porque pensaba que estabas un poco loco. | Open Subtitles | ديك , لقد تغاضيت عن اخطائك العديد من المرات لأننى كنت اعتقد انك مجنون قليلا |
Cuando llegué en la mañana... estabas tirado en la cama como un tapete viejo. | Open Subtitles | عندما أتيت هذا الصباح كنت منتشر عبر السرير مثل بساط قديم مرمي |
Bien, entiendo que estabas molesta porque el empezó a salir con otra. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أرى أنك كنت مصدومة بشأن صديقته الجديدة |
Uno de mis hombres me dijo que estabas en el funeral de Lescourt. | Open Subtitles | ثم احد رجالى قالى لى انك كنت فى جنازة الرائد ليسكورت. |
Miércoles. estabas mirando TV, te pregunté si me dabas un masaje de espalda. | Open Subtitles | الأربعاء ، كنت تشاهد التلفاز وأنا طلبت منك أن تدلك ظهري |
estabas comprometido y lo rompiste así mismo. | Open Subtitles | كنت مخطوباً وفسخت العلاقة بمنتهى البساطة. |
Fue justo después de que vivimos juntas y estabas enloqueciéndome, ¿está bien? | Open Subtitles | بعد أن سكنا سوية تأكدت من أنكِ كنتِ تجننيني، حسناً؟ |
No hacía mas de un año desde la muerte de tu mamá y tu estabas en una situación muy débil - emocionalmente. | Open Subtitles | و لم يمر عام كامل حتى على موت أمك و قد كنتِ فى حالة نفسية بالغة السوء بسبب هذا |
De hecho, volví a la estatua a buscarte, pero ya no estabas. | Open Subtitles | في الواقع، عدتُ إلى التمثال لآخذكَ ولكنّكَ كنتَ قد رحلتَ |
No te preocupes por eso. estabas por contarme algo sobre tu niñez. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن هذا.لقد كنتي .علي وشك إخباري عن طفولتكي |
Para ella, si no estabas en el primer barco que llego aquí seras siempre inmigrante | Open Subtitles | لها إذا لم تكن على أول سفينه حطتة هنا سوف تكون دائما مهاجرا |
Si, tú estabas, eras uno de los siete Ninjas, ¡Yo tengo una pregunta para ti! | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ أحد شينوبي المبارزون السبعة، ثمّ عِنْدي سؤال أريد أَنْ أَسْألَك |
Ni tan siquiera estabas intentándolo, y como tú dices, realmente no es un buen momento. | Open Subtitles | , لم تكوني تحاولين حتى و كما قلتِ , هذا ليس الوقت المناسب |
Quería ayer cuando estabas siendo molesto sobre los deberes de los novatos, pero no así, no por ellos. | Open Subtitles | أردتُ ذلك بالأمس عندما كُنت كـ الألمِ في المؤخرة بشأن واجباتِ المتعهدين لكن ليس هكذا، |
En mi sueño en coma, estabas embarazada. | Open Subtitles | في حلمي أثناء الغيبوبة,كُنتِ حاملاً فِعلاً |
En los viejos tiempos, si estabas viendo la tele y la naturaleza reclamaba tenías que levantarte y caminar al baño. | Open Subtitles | في الأزمنة الغابرة أن كنتم تشاهدون التلفاز و ما يدعى الطبيعة يجب أن تقوموا للذهاب إلى المرحاض |
estabas a salvo en ese lugar, y aun así te arriesgaste para advertirme. | Open Subtitles | لقد كنتى فى امان داخل منزلك قبل ان تخرجى و تحذرينى |
¿Dónde estabas hoy mientras yo estaba aquí empacando esta casa para que tú no tengas que lidiar con la carga emocional que eso conlleva? | Open Subtitles | اين كُنتَ اليوم عندما كنت انا في هُنا اقوم بترتيب المنزل وانت لَم تحمل لي ولو عبئاً عاطفياً على الاطلاق؟ |
¿Ahí estabas cuando te perdiste la clase de Lamaze de tu hija ayer? | Open Subtitles | أكنت هنالــك حين تغيبتِ عن فصل التوعية التربوية لإبنتكِ بــالأمس ؟ |
¿Estabas coqueteando con ese payaso sin gracia? | Open Subtitles | إذن كنتما تغازلان هذا المهرج الحقير, أليس كذلك؟ |
¿Estabas siendo sincera conmigo, Katherine? | Open Subtitles | كَانتْ أنت أنْ تَكُونَ لطيف لي هناك،كاثرين؟ |