la tercera reunión del Comité Técnico se celebrará en Austria en 2001. | UN | وسيعقد الاجتماع الثالث للجنة التقنية في النمسا في عام 2001. |
El debate tuvo lugar en presencia del Sr. Kamel Filali, designado Relator para este asunto en la tercera reunión entre Comités. | UN | وعُقدت هذه المناقشة بحضور السيد كامل فيلالي، المقرر المعني بهذه المسألة الذي عيَّنه الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان. |
El próximo año, se celebrará la tercera reunión bienal de los Estados sobre las armas pequeñas y las armas ligeras. | UN | سيعقد الاجتماع الثالث الذي تعقده الدول مرة كل سنتين بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العام القادم. |
la tercera reunión Bienal de Estados para examinar la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas tuvo lugar este año. | UN | لقد انعقد هذا العام الاجتماع الثالث الذي تعقده الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة. |
Durante la tercera reunión del Foro, en Hyderabad, la organización organizó y participó de manera conjunta en tres reuniones de trabajo. | UN | وخلال الاجتماع الثالث للمنتدى الذي عُقد في حيدر أباد، شاركت الجمعية في تنظيم ثلاث حلقات عمل واشتركت فيها. |
la tercera reunión trató de las salvaguardias para prevenir la apatridia entre los niños de conformidad con la Convención de 1961. | UN | أما الاجتماع الثالث فقد نظر في الضمانات الرامية إلى منع انعدام الجنسية بين الأطفال بموجب اتفاقية عام 1961. |
Informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos encargado | UN | تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة |
Como parte de sus esfuerzos de ayuda, hace dos semanas el Japón fue anfitrión de la celebración en Tokio de la tercera reunión del grupo de ayuda a Mongolia. | UN | وكجزء من جهود المعونة، استضافت اليابان في طوكيو منذ أسبوعين الاجتماع الثالث لفريق مساعدة منغوليا. |
Esperamos que se continúe con la aplicación de la Declaración cuando se celebre en el Brasil, en 1994, la tercera reunión de alto nivel de la zona. | UN | ونحـن نتطلع إلى مواصلة تنفيذ اﻹعلان عندما يعقد الاجتماع الثالث لكبار المسؤولين في البرازيل عام ١٩٩٤. |
DECLARACIÓN FINAL APROBADA EN la tercera reunión DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA ZONA DE PAZ Y COOPERACIÓN DEL ATLÁNTICO SUR | UN | اﻹعلان الختامي الذي اعتمد في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي |
DECISIÓN ADOPTADA EN la tercera reunión DE LOS ESTADOS MIEMBROS | UN | مقرر اتخذ في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة |
Octubre de 1990 Jefe de la delegación de Kenya en la tercera reunión de juristas de la ZCP, Lusaka | UN | تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ رئيس الوفد الكيني في الاجتماع الثالث للخبراء القانونيين لاتفاق منطقة التجارة التفضيلية، لوساكا |
Se prevé que la tercera reunión del Grupo de Tareas se celebre durante el período de sesiones sustantivo de 1994 del Consejo Económico y Social. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثالث لفرقة العمل خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤. |
la tercera reunión debía celebrarse en Ginebra del 3 al 5 de julio de 1995. | UN | وسيعقد الاجتماع الثالث في جنيف في الفترة من ٣ الى ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
El modelo de legislación nacional revisado se presentará en la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea. | UN | وسيقدم التشريع الوطني النموذجي المنقح الى الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية بازل. |
Otras reuniones pertinentes para los elementos del programa que serán examinados en la tercera reunión del Grupo | UN | الاجتماعات اﻷخرى ذات الصلة بعناصر البرنامج المعروضة على الاجتماع الثالث للفريق للنظر فيها |
Como parte de su contribución al logro de los objetivos de la Convención, el Japón acogerá la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وكجزء من مساهمتها في تحقيق أهداف الاتفاقية سوف تستضيف اليابان الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف. |
Se expresaron sentimientos semejantes en la séptima reunión de presidentes, en la que pronunció una alocución el presidente de la tercera reunión de Procedimientos Especiales. | UN | وأعرب عن آراء مماثلة أثناء الاجتماع السابع لرؤساء الهيئات، الذي أدلى بكلمة فيه رئيس الاجتماع الثالث لﻹجراءات الخاصة. |
Informe de la tercera reunión del grupo de trabajo oficioso establecido para ayudar al Presidente | UN | تقرير عن الدورة الثالثة للفريق العامل غير الرسمي المنشأ لمساعدة |
El próximo año se realizará en Nueva York la tercera reunión del Comité Preparatorio. | UN | وستعقد الجلسة الثالثة للجنة التحضيرية في نيويورك في العام المقبل. |
El Director ha sido designado por el Secretario General para que sea el Secretario Ejecutivo de la tercera reunión. | UN | وقد رشح الأمين العام المدير كي يكون الأمين التنفيذي للاجتماع الثالث. |
Acogemos con agrado la tercera reunión Bienal de los Estados convocada en Nueva York en julio de este año. | UN | ونرحب بالاجتماع الثالث الذي عقد في نيويورك هذا العام، وهو الاجتماع الذي يعقد مرة كل سنتين. |
Recientemente se celebró la tercera reunión del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones para evaluar su trabajo del año pasado. | UN | ومؤخرا جدا عقدت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات اجتماعها الثالث لاستعراض عملها خلال العام الماضي. |
la tercera reunión Bienal ha encarrilado nuevamente al proceso de las Naciones Unidas sobre armas pequeñas. | UN | والاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقد كل سنتين أعاد عملية الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة إلى مسارها الصحيح. |
Las decisiones adoptadas en la tercera reunión de la Conferencia de las Partes figuran en el documento UNEP/CBD/COP/3/38, anexo II. | UN | وللاطلاع على المقررات التي اعتمدها مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الثالث انظر UNEP/CBD/COP/3/38، المرفق الثاني. |
La OMI, junto con la FAO, estaba organizando la tercera reunión del Grupo de Trabajo conjunto ad hoc FAO/OMI sobre la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada y cuestiones conexas. | UN | وتقوم المنظمة البحرية الدولية مع الفاو، بتنظيم اجتماع ثالث للفريق العامل المخصص المشترك بينهما المعني بالصيد غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم والمسائل المتصلة به. |
la tercera reunión oficiosa se celebró en Long Island (Nueva York) del 7 al 10 de noviembre de 2010. | UN | 9 - وعقدت الجولة الثالثة من المحادثات غير الرسمية في الفترة من 7 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في لونغ آيلند، نيويورك. |
También en la tercera reunión, el Grupo de Trabajo inició una lectura del texto oficioso del Presidente. | UN | وشرع الفريق العامل أيضا في جلسته الثالثة في قراءة الورقة الغفل المقدمة من الرئيس. |
Fecha, lugar de celebración y programa de trabajo de la tercera reunión especial del Comité de Ciencia y Tecnología | UN | تاريخ ومكان وبرنامج عمل الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا |
Se presentará a la decisión de la tercera reunión de los Estados Partes una propuesta de ocho nuevos correlatores de los cuatro comités permanentes. | UN | وسيعرض اقتراح بشأن المقررين الثمانية الجدد للجان الدائمة على اجتماع الدول الأطراف الثالث للبت فيه. |