ويكيبيديا

    "las actividades de cooperación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة التعاون
        
    • لأنشطة التعاون
        
    • بأنشطة التعاون
        
    • الأنشطة التعاونية
        
    • جهود التعاون
        
    • وأنشطة التعاون
        
    • مجال التعاون
        
    • الجهود التعاونية
        
    • أنشطة تعاون
        
    • توفير التعاون
        
    • أعمال التعاون
        
    • تنفيذ التعاون
        
    • مشاريع التعاون
        
    • في ذلك التعاون
        
    • مبادرات التعاون
        
    Así pues, en todas las regiones geográficas existe una demanda creciente de las actividades de cooperación técnica de las comisiones regionales. UN وإن الطلب المتنامي على أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اللجان اﻹقليمية هو سمة مشتركة لجميع المناطق الجغرافية.
    Análogamente, se aprovechó la experiencia del Brasil, con fondos proporcionados por donantes, para apoyar las actividades de cooperación técnica en Mozambique. UN وبالمثل استعين بالخبرة الفنية البرازيلية، على أساس التمويل من أحد المانحين، في دعم أنشطة التعاون التقني في موزامبيق.
    Todas las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD tienen sustanciales componentes de desarrollo de recursos humanos y capacitación técnica. UN وتتضمن جميع أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها اﻷونكتاد عناصر هامة تتعلق بالتدريب التقني وتنمية الموارد البشرية.
    No obstante, encomió los esfuerzos de la secretaría por conseguir una distribución más equilibrada de las actividades de cooperación técnica entre las distintas regiones. UN غير أنه أعرب عن تقديره للجهود التي تبذلها الأمانة لتحقيق توزيع أكثر توازناً لأنشطة التعاون التقني ما بين شتى الأقاليم.
    El organismo subregional de contraparte de las actividades de cooperación es la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo. UN ولجنة أمريكا الوسطى المعنية بالبيئة والتنمية هي الجهاز دون اﻹقليمي النظير فيما يتعلق بأنشطة التعاون.
    CONTRIBUCIONES EXTRAPRESUPUESTARIAS APORTADAS A LOS ORGANISMOS PARA FINANCIAR las actividades de cooperación TÉCNICA UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة الى الوكالات لتمويل أنشطة التعاون التقني
    Informe del Secretario General sobre las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en el sector minero UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية
    Informe del Secretario General sobre las actividades de cooperación técnica en estadística UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات
    Apoyo a las actividades de cooperación técnica UN دعــم أنشطة التعاون التقني دعـم الهياكـــل
    Aunque las actividades de cooperación técnica se financiaban con recursos extrapresupuestarios, constantemente se recurría al presupuesto ordinario para subvencionar esas actividades. UN فمع أن أنشطة التعاون التقني تموَّل من موارد خارج الميزانية، فإن الميزانية العادية مطالبة باستمرار بمساعدة هذه الأنشطة.
    iii) Administración de las actividades de cooperación técnica y los recursos extrapresupuestarios; UN ' 3` إدارة أنشطة التعاون التقني والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Las reformas de la Organización prosiguieron en 2003, y han permitido lograr la estabilidad financiera y reorientar las actividades de cooperación técnica. UN وقد استمرت إصلاحات المنظمة في عام 2003، فأدت إلى استقرار مالي وأتاحت المجال لإعادة تركيز مسار أنشطة التعاون التقني.
    iii) Administración de las actividades de cooperación técnica y los recursos extrapresupuestarios; UN ' 3` إدارة أنشطة التعاون التقني والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Desde entonces, Mónaco ha contribuido activamente a las actividades de las Naciones Unidas, en particular a las actividades de cooperación. UN ومنذ ذلك الحين، تساهم موناكو بنشاط في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة، ولا سيما أنشطة التعاون.
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Además, se incluye la gestión administrativa y financiera de las actividades de cooperación técnica que realizan las divisiones sustantivas; UN وإضافة إلى ذلك، تشمل الأنشطة الاضطلاع بالتنظيم الإداري والمالي لأنشطة التعاون التقني التي تنفذها الشعب الفنية؛
    También se destacó la necesidad de aumentar los recursos financieros para las actividades de cooperación técnica de la ONUDD en esos países. UN كما شُدد على الحاجة إلى زيادة الموارد المالية المخصصة لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها المكتب في تلك البلدان.
    Desde 1998, el Banco Mundial y la AIF ya no registran por separado los gastos de las actividades de cooperación técnica. UN ومنذ عام 1998، لم تعد المؤسسة الإنمائية الدولية التابعة للبنك الدولي تسجل النفقات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني خصيصا.
    En el Curso Práctico se presentaron dos de esos programas y se señalaron diversos beneficios de las actividades de cooperación. UN وقد عُرض اثنان من هذه البرامج أثناء حلقة العمل للتدليل على الفوائد المختلفة المستمدة من الأنشطة التعاونية.
    las actividades de cooperación técnica deben tener sentido en el marco general de los programas. UN وينبغي أن تشغل جهود التعاون التقني موضعا منطقيا في الإطار البرنامجي الأوسع.
    Aumentarán los servicios de asesoramiento y las actividades de cooperación técnica a ese respecto. UN وسوف تزداد الخدمات الاستشارية وأنشطة التعاون التقني في هذا المجال.
    Quinta parte OBJETIVOS ESPECIALES DE las actividades de cooperación TÉCNICA DE LA UNCTAD UN الجزء الخامس: بؤرة اهتمام أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني 45
    las actividades de cooperación emprendidas por medio de diversos programas tienen por objeto detener y revertir la degradación del medio ambiente de Africa. UN وتهدف الجهود التعاونية المبذولة من خلال تشكيلة من البرامج إلى عكس وإيقاف تدهور البيئة الافريقية.
    Además, se fortalecerá la red con el establecimiento de centros nacionales de coordinación, que apoyarán y promoverán las actividades de cooperación de la ONUDI en los respectivos países. UN وستُعزّز الشبكة أيضا بتعيين جهات محورية وطنية تدعم وتعزّز أنشطة تعاون اليونيدو في البلدان المعنية.
    15.5 El Fondo del Programa, que fue establecido por la Asamblea General a partir del 1º de enero de 1992, presta apoyo extrapresupuestario a las actividades operacionales del Programa, en particular a las actividades de cooperación técnica a nivel nacional, subregional, regional y mundial. UN ١٥-٥ أما صندوق البرنامج الذي أنشأته الجمعية العامة في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، فيقدم الدعم من موارد خارجة عن الميزانية لﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها البرنامج، مركزا على توفير التعاون التقني على المستويات الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي.
    El sector de la salud también figuró en forma destacada en las actividades de cooperación técnica, recibiendo 1.900 millones de dólares, equivalentes al 16%. UN واحتل قطاع الصحة أيضا مركزا متقدما في جدول أعمال التعاون التقني، حيث تلقى 1.9 بليون دولار، أي ما نسبته 16 في المائة.
    27. Es alentador observar que en el bienio en curso se ha logrado un aumento de las actividades de cooperación técnica. UN جيم- تنفيذ التعاون التقني 27- من المشجّع ملاحظة تحقيق زيادة في أنشطة التعاون التقني خلال فترة السنتين الحالية.
    Esto ha hecho que las actividades de cooperación técnica ejecutadas por la ONUDI aumentasen del 20% al 70% en esos países. UN وقد أسفر ذلك عن زيادة في إنجاز مشاريع التعاون التقني لليونيدو بنسبة ما بين 20 إلى 70 في المائة بهذه البلدان.
    La Junta cuenta asimismo con la colaboración del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su labor de supervisión del programa de trabajo, incluidas las actividades de cooperación técnica. UN وتساعد المجلس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في مراقبته لبرنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    II. La igualdad entre los géneros en las actividades de cooperación de Francia: las mujeres, protagonistas del desarrollo UN ثانيا - المساواة بين الجنسين في مبادرات التعاون الفرنسية: المرأة كطرف فاعل في التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد