ويكيبيديا

    "las reuniones del comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتماعات اللجنة
        
    • اجتماعات لجنة
        
    • اجتماع اللجنة
        
    • جلسات اللجنة
        
    • لاجتماعات اللجنة
        
    • اجتماعي اللجنة
        
    • جلسات لجنة
        
    • باجتماعات اللجنة
        
    • اجتماعات اللجان
        
    • باجتماعات لجنة
        
    • تكون الاجتماعات
        
    • لاجتماعات لجنة
        
    • دورات اللجنة
        
    • اجتماعات هذه اللجنة
        
    • الاجتماعات التي تعقدها اللجنة
        
    La Junta examinó las actas de las reuniones del Comité referentes a diez proyectos aceptados por él en 1995. UN وقد اطلع المجلس على وقائع اجتماعات اللجنة بالنسبة لعشرة مشاريع وافقت عليها اللجنة في عام ٥٩٩١.
    Normalmente, las reuniones se celebrarán cada cinco años conjuntamente con las reuniones del Comité Ejecutivo. UN وستُعقد هذه الاجتماعات، بصورة عادية، كل خمس سنوات، بالتوازي مع اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    Normalmente, las reuniones se celebrarán cada cinco años conjuntamente con las reuniones del Comité Ejecutivo. UN وستُعقد هذه الاجتماعات، بصورة عادية، كل خمس سنوات، بالتوازي مع اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    las reuniones del Comité de Arte deberían limitarse a uno o dos días al año. UN وينبغي قصر اجتماعات لجنة اﻷعمال الفنية على يوم واحد أو يومين في السنة.
    Además, 68 Estados partes habían aceptado la enmienda del artículo 20, párrafo 1, de la Convención, relativa al tiempo asignado a las reuniones del Comité. UN وبالإضافة إلى ذلك، قبلت 68 دولة من الدول الأطراف تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بوقت اجتماع اللجنة.
    Un representante del Príncipe Heredero de Abu Dhabi, el principal donante de UN.GIFT, también asiste a las reuniones del Comité Permanente. UN ويشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية هذه أيضا ممثّل عن ولي عهد أبو ظبي، وهو المانح الأكبر لهذه المبادرة.
    Se expuso información sobre desarme, desmovilización y reintegración durante las reuniones del Comité Militar Conjunto de Cesación del Fuego UN قُدمت إحاطة بشأن نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج خلال اجتماعات اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    El aumento de 10.000 dólares corresponde a una partida no periódica para los viajes de los participantes en las reuniones del Comité Preparatorio de Hábitat II. UN والزيادة البالغة ٠٠٠ ١٠ دولار ستمثل اعتمادا غير متكرر لسفر المشتركين في اجتماعات اللجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    las reuniones del Comité de Inversiones se celebran por lo general en Nueva York, con excepción de la reunión con el Comité Mixto de Pensiones, que se celebra cuando se reúne este último. UN وتعقد اجتماعات اللجنة في العادة في نيويورك باستثناء اجتماع صندوق المعاشات التقاعدية، الذي يعقد حيثما اجتمع المجلس.
    Celebrar una reunión de un día para examinar la duración de las reuniones del Comité UN عقد اجتماع لمدة يوم واحد بغية استعراض مدة اجتماعات اللجنة
    También se proporcionaron servicios regulares de televisión, radio y prensa para todas las reuniones del Comité Preparatorio en Ginebra. UN كما وفرت التغطية التلفزيونية واﻹذاعية والصحفية المنتظمة لكل اجتماعات اللجنة التحضيرية في جنيف.
    Prueba de ello es su participación en las reuniones del Comité Preparatorio. UN ويتبدى ذلك الاهتمام في مشاركتها في جميع اجتماعات اللجنة التحضيرية لهذا المؤتمر.
    También se aseguraron servicios regulares de televisión, radio y prensa para todas las reuniones del Comité Preparatorio en Ginebra. UN وكما وفرت التغطية التلفزيونية والاذاعية والصحفية العادية لكل اجتماعات اللجنة التحضيرية في جنيف.
    En una o dos ocasiones no se invitó al Relator Especial a participar en las reuniones del Comité Directivo. UN وفي مناسبة أو مناسبتين لم يدع المقرر الخاص إلى المشاركة في اجتماعات اللجنة التوجيهية.
    Celebrar una reunión de un día para examinar la duración de las reuniones del Comité UN عقد اجتمـــاع لمـــدة يوم واحد بغية استعراض مدة اجتماعات اللجنة
    Desde 1987, la Liga también es invitada como observador a las reuniones del Comité de asistencia técnica y cooperación del OIEA. UN ومنذ عام ١٩٨٧، أصبحت جامعة الدول العربية تدعى أيضا، كمراقب، إلى اجتماعات لجنة المساعدة والتعاون التقنيين التابعة للوكالة.
    Presta asistencia para el suministro de servicios de las reuniones del Comité contra la Tortura. UN يساعد في خدمة اجتماعات لجنة مناهضة التعذيب.
    Todas las reuniones del Comité del Programa y de la Coordinación y de la Quinta Comisión de la Asamblea General UN جميع اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة التابعتين للجمعية العامة
    Además, 68 Estados partes habían aceptado la enmienda del artículo 20, párrafo 1, de la Convención, relativa al tiempo asignado a las reuniones del Comité. UN وبالإضافة إلى ذلك، قبلت 68 دولة من الدول الأطراف تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بوقت اجتماع اللجنة.
    Es su intención convocar las reuniones del Comité a la hora indicada y confía en la plena cooperación de todos los miembros al respecto. UN وقال إنه يعتزم عقد جلسات اللجنة في وقتها المحدد وأنه يعتمد في ذلك على التعاون الكامل من جانب جميع اﻷعضاء.
    También se debería examinar la programación de las reuniones del Comité Especial. UN كما ينبغي اﻷخذ بالاعتبار الترتيب الزمني لاجتماعات اللجنة الخاصة.
    El intercambio de información sobre la finalización de la destrucción de las existencias fue el aspecto más significativo de las reuniones del Comité Permanente. UN وكان هذا التبادل للمعلومات عن استكمال تدمير المخزونات أهم جزء في اجتماعي اللجنة الدائمة.
    Además, los funcionarios de nivel superior presentan periódicamente informes orales sobre los viajes en las reuniones del Comité de Gestión. UN وباﻹضافـــة إلــى ذلك، يقدم الموظفــون اﻷقـــدم بشكل منتظـــم تقارير شفوية عن السفر خلال جلسات لجنة شؤون اﻹدارة.
    La delegación de Benin acoge también con beneplácito las reuniones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN كما أعرب عن ترحيب وفده باجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Los resultados de las reuniones del Comité preparatorio regional se presentarían a las dos cumbres que seguirían al proceso preparatorio. UN وسوف تقدم نتائج اجتماعات اللجان التحضيرية الإقليمية إلى مؤتمري القمة اللذين سيعقدان بعد انتهاء العملية التحضيرية.
    En lo referente al procedimiento en caso de incumplimiento y al funcionamiento de las reuniones del Comité de Aplicación, la Secretaría del Ozono desempeña las siguientes funciones: UN وفيما يتعلق بإجراء عدم الامتثال والعملية الخاصة باجتماعات لجنة التنفيذ، تقوم أمانة الأوزون بأداء المهام التالية:
    las reuniones del Comité en las que se examinen las investigaciones realizadas de conformidad con el artículo 8 del Protocolo Facultativo serán privadas. UN تكون الاجتماعات التي تجري خلالها اللجنة تحقيقا بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري اجتماعات مغلقة.
    Servicios de conferencias para las reuniones del Comité de Examen de Productos Químicos UN خدمة مؤتمرات لاجتماعات لجنة استعراض المواد الكيميائية
    También presta apoyo para la preparación de las reuniones del Comité de Alto Nivel sobre Programas y organiza la aplicación y el seguimiento de las conclusiones y recomendaciones del Comité. UN وكذلك يدعم الفرع إعداد دورات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، وينظم تنفيذ ومتابعة استنتاجاتها وتوصياتها.
    Desde hace varios años Australia ha estado participando en las reuniones del Comité en calidad de observador. UN ولقد دأبت استراليا على حضور اجتماعات هذه اللجنة كمراقب خلال عدد من السنوات.
    Debía darse a los observadores plenas oportunidades para participar en las reuniones del Comité cuando se estuviera examinando un tema de especial interés para ellos, de conformidad con los artículos correspondientes del reglamento. UN ٣٦٨ - وينبغي أن تُهيأ للمراقبين فرصة كاملة للمشاركة في الاجتماعات التي تعقدها اللجنة للتداول بشأن أي مسألة تهم المراقبين بصفة خاصة، وذلك وفقا للنظام الداخلي ذي الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد