No se le permitió llamar a un abogado ni informar o ver a sus familiares. | UN | ولم تتح له فرصة الاتصال بمحام أو إبلاغ أفراد أسرته أو الالتقاء بهم. |
En todo momento pueden pedir ayuda a la policía o llamar a las líneas telefónicas de asistencia del Ministerio. | UN | وبإمكانهم أن يتصلوا بالشرطة في أي وقت من الأوقات، أو بخطوط الاتصال المباشر بالوزارة لطلب المساعدة. |
Tengo que llamar en la mañana. La oficina administrativa está cerrada por la noche. | Open Subtitles | سأضطر إلى الإتصال بهم في الصباح يتم إغلاق مكتب الإدارة في الليل |
No creo que ella sea peligrosa. Si tienes miedo, puedo llamar a Chloe. | Open Subtitles | لو أنت خائفة يمكن أن أتصل بكلوي من قال أني خائفة؟ |
Para llamar a esta provincia hay que marcar el código de Rwanda. | UN | ولكي تتصل بالهاتف بهذه المقاطعة يتعين أن تتصل برقم رواندا. |
Necesito 200 monedas de 500 won para llamar a Boston. ¿No es ridículo? BRIGADA | Open Subtitles | انا احتاج 200500 عملة من اجل ان اتصل ببوسطن اليس هذا سخيف؟ |
Si uno de nuestros simios ancestros estuviera vivo hoy, ¿cuánta gente sería su amiga en vez de llamar al Museo de Historia Natural? | TED | إذا كان أحد أسلافنا على قيد الحياة في يومنا هذا، كم من الناس سيصادقونه بدلاً من الاتصال بمتحف التاريخ الطبيعي؟ |
Un sencillo hecho: no podrías llamar a Afganistán a las 8:30 de la noche. | TED | حقيقة بسيطة: لا يمكنك أن تجرب الاتصال بأفغاني في الثامنة والنصف مساء. |
Una de las cosas más difíciles que tuve que hacer fue llamar a su madre, que vivía en otra ciudad. | TED | أحد أصعب الأشياء التي كان عليّ القيام بها هو الاتصال بوالدته التي كانت تعيشُ في مدينة أخرى. |
Oye, niña,estan esperando por ti, como de costumbre.no olvides llamar a tu mama. | Open Subtitles | مرحباً يا فتاة، إنهم بإنتظارك بأعلى كالمعتاد. ولا تنسي الإتصال بوالدتك. |
No importa. Ella quería llamar a Bob. Bob esta destinado a salir con ella. | Open Subtitles | هي كانت تريد الإتصال ببوب الذي من المفترض أن يكون معها الآن |
Sí, siento llamar tan tarde pero, um... necesito verte a primera hora de la mañana | Open Subtitles | أسفة على الإتصال بوقت متأخر لكن من الضروري أن أجتمع معكِ في الصباح |
¿Deberia llamar a la revista de ciencia y pedirles que reserven la portada? | Open Subtitles | هل أتصل بمجلة العلوم و أخبرهم أن يحجزوا الغلاف الرئيسي ؟ |
Estoy llamando porque tienes que llamar a la Casa Blanca y advertirles. | Open Subtitles | أنا أتصل لأنك تحتاج أن تتصل بالبيت الأبيض وتخبرهم بالموقف |
No sabía a quién más llamar. Ud. era su contacto de emergencia. | Open Subtitles | لم أعرف بمَن غيركِ أتصل كنتِ الصديقة في حالة الطوارئ |
No debería llamar a nadie hasta que se quite el chicle de la cabeza. | Open Subtitles | يجب أن لا تتصل بأي أحد ليس قبل إخراج العلكة من رأسك |
Acaba de llamar su camello, mamá. Eso es lo que le pasa. | Open Subtitles | تاجر المخدرات اتصل به للتو يا أمي هذا هو الخطب |
Será mejor llamar a nuestro amigo en San Francisco, el de los dientes metálicos. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نتصل بصديقنا ذو الأسنان الحديدية في سان فرانسيسكو |
Gilroy dijo que podría llamar aquí... para el sitio y la hora de nuestra reunión. | Open Subtitles | جلروي قال بانه سوف يتصل بي هنا لاجل ان يحدد المكان والوقت لنلتقي |
Acabo de llamar a tres ex-novios para descubrir cuanto de inolvidable soy. | Open Subtitles | اتصلت بثلاثة من أخلائي السابقين لاعرف لو أنهم نسوني حقاً |
Además, el autor denuncia que no pudo escoger un letrado avezado ni pudo llamar al estrado a peritos por falta de presupuesto. | UN | ويشكو صاحب البلاغ أيضاً من عدم تمكينه من اختيار محامٍ متخصص أو من استدعاء شهود خبرة بسبب القيود المالية. |
El cristal ha desaparecido. Alguien lo ha quitado para evitar que nadie pudiera llamar. | Open Subtitles | إنّ البلور مفقود، شخص ما أخذه لمنع أي شخص آخر من الأتصال |
Vamos a agarrarlos con los pantalones bajos. Lo iba a llamar a casa. | Open Subtitles | سنمسك بأولئك الحيوانات و هم في غفلة ,سأتصل بك في المنزل |
y espere otros 15 minutos antes de volver a llamar por la mañana. | Open Subtitles | و أن تنتظري 15 دقيقة أخرى قبل أن تتصلي في الصباح |
Bear Stearns puede llamar a la S.E.C. Ellos no pudieron encontrarnos nada mal. | Open Subtitles | بير ستيرنس يستطيع مكالمة س.إ.ك لا يستطيعون إيجاد أى شىء علينا |
Si tenía una pistola en su cabeza, ¿por qué llamar a Emergencias? | Open Subtitles | إن كان هناك مسدس موجه لرأسه لماذا إتصل بالطوارئ ؟ |
Crucé referencias de nuestros intentos previos de llamar con la puerta con algunas actividades sísmicas recientes en la Antártida. | Open Subtitles | لقد قارنت محاولاتنا للاتصال بالبوابة مع نشاط زلزالي حديث في قارة القطب الجنوبي، وإنها متطابقة تماماً |