Pero no me encuentro bien. Estoy resfriado. Me voy directo a casa. | Open Subtitles | لكني لست بصحة جيدة، أنا مريض سأذهب إلى البيت مباشرة |
Como no hay nada mejor que hacer, Me voy a la cama. | Open Subtitles | لا وجود لشيئ أفضل مما سافعله , سأذهب الى السرير. |
- No puedo. Mañana Me voy. - No puedes irte sin despedirte. | Open Subtitles | . انا سأغادر غداً . ليس بدون أن تقولى وداعاً |
Ponte cómodo. Haz lo que quieras. Yo Me voy a buscar una fiesta. | Open Subtitles | ارح نفسك , افعل ما تشاء أنا ذاهب الى الحفلة التالية |
Como te dije por teléfono... Me voy a Hokkaido en el tren de las 21:30. | Open Subtitles | ..كما ذكرتُ على الهاتف سأرحل إلى هوكايدو الليلة على قطار الساعة 09: 30 |
No Me voy a ir para ningún lado y usted lo sabe. | Open Subtitles | ماريا .. أنا لن أذهب لأي مكان وانت تعلمين ذلك |
Y esa abeja, sin duda, asumió que había decidido: "Voy a ir a ese manzano, voy a dirigirme a esa flor, voy a recolectar el néctar y Me voy a marchar". | TED | وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر |
Yo Me voy de aquí. No quiero escuchar ese nombre nunca más. | Open Subtitles | سأخرج من هنا لا أودّ حتى سماع اسم تلك الفتاة |
Será mejor que me prepares los papeles del traslado porque Me voy. | Open Subtitles | من الأفضل أن تجهز بعض أوراق النقل لى لأننى سأذهب |
Porque si no estás bien, no tienes más que decirlo y Me voy. | Open Subtitles | ، لأن إذا كنت لست كذلك .فقـط قولي و أنا سأذهب |
Mire, de todas maneras Me voy y sé lo que debe pensar. | Open Subtitles | انظر , انى سأذهب فى جميع الاحوال واعلم بما تفكر |
Me voy a Europa en el año nuevo. Probablemente conlleve la separación. | Open Subtitles | .سأذهب إلى أوربا بداية العام .هذا من الأرجح يُسبب بإنفصالنا |
Me voy a Tucson mañana, y creí que él debería saberlo lo más pronto posible. | Open Subtitles | سأغادر إلى توسان غداً وأنا أعتقدت أنه يجب أن يعرف في أسرع وقت |
Siento que llegué a oscuras y que Me voy a una mayor oscuridad. | Open Subtitles | أشعر بأنني أتيت هنا في الظلام و سأغادر إلى ظلمة أكبر |
Yo Me voy a casa, donde Jessica y yo haremos lo mismo. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى المنزل حيث سأقوم أنا وجيسيكا بنفس الشيء |
Bien, Me voy a hablar con el encargado de vestuario sobre miriñaques. | Open Subtitles | حسناً، أنا ذاهب للحديث مع مصمم الأزياء بشأن القماش القطني. |
¡No estoy de humor! Me voy y desearía que también lo hicieras tú. | Open Subtitles | أنا لست في حالة مزاجية سأرحل وأتمنى لك ان تغادر أيضا |
Estas cosas no son para mí, así que Me voy a escabullir. | Open Subtitles | لستُ جيّدا في مثل هذهِ الأمور، لذا سأرحل من هنا. |
Mejor Me voy antes de que arranque el auto y maneje él mismo. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب قيل أن يحاول أن يقود السيارة بنفسه |
Me voy al Adlon a ver a mi sexi maravilloso y devastador padre... | Open Subtitles | حسنا أنا ذاهبة أمام ألدون كي أري أبي المثير والرائع |
Ellos, sean quienes sean no van.... -...vas a encender los fuegos artificiales ...a detenerme y Me voy, gracias | Open Subtitles | ـ مهما كان من بالخارج فقد ذهبوا ـ وسيعتقدون أنها ألعاب نارية سأخرج من هنا |
Me voy a casa. No pasaré mi primer día en libertad en un hospital. | Open Subtitles | انا ذاهب للمنزل أنا لن اقضي أول يوم لي في أي مستشفى |
Y mientras yo Me voy, esto es un ejemplo que todos deberíamos recordar. | Open Subtitles | وفيما أنا أغادر الآن ذلك مثال يجب علينا جميعاً أن نتذكره |
Claro que sí pero si no Me voy ahora perderé el avión. | Open Subtitles | طبيعي, و لكن إن لم أرحل الآن سأتأخر عن طائرتي |
Yo no sé vosotras, pero yo Me voy en cuanto acabe esta pieza. | Open Subtitles | إننى لا أعرفهما ، لكنى سأعود إلى البيت بعد هذه الفقرة |
Bueno, Me voy a hacer lo que todo ex comando hace vender cortadoras de césped. | Open Subtitles | حسناً، أنا خارج كي أفعل ما يفعله جنود البحرية السابقون بيع جزازات العشب |
Bueno, fue un placer conocerlas. Me voy. | Open Subtitles | حسناً،لقد كان من الجميل مقابلتكِ,أنا مغادر |
Adiós, Vince. Me voy y no trates de detenerme. | Open Subtitles | وداعاً يا فينس أنا راحلة,ولا تحاول أن توقفني |
No, si Me voy, entonces estaré en quiebra y eso es terrible. | Open Subtitles | لا يمكن، لأنه إن رحلت سأصبح مفلسة و هذا سئ |