ويكيبيديا

    "pesado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرئيسية
        
    • ثقيلة
        
    • الثقيلة
        
    • ثقيل
        
    • الثقيل
        
    • رئيسية
        
    • ثقيلاً
        
    • مزعج
        
    • ثقيلا
        
    • الشاق
        
    • أثقل
        
    • ثقيله
        
    • سمين
        
    • الثقل
        
    • الشاقة
        
    Equipo pesado, autosuficiencia y apoyo médico UN المعدات الطبية الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    El equipo pesado sólo debe reembolsarse si se prestan servicios médicos a todos los efectivos en una zona de operaciones determinada. UN لا ينبغي تسديد تكاليف المعدات الرئيسية إلا إذا قدمت الخدمات الطبية لجميع أفراد القوات في قطاع عمليات معين.
    Opiniones expresadas por un grupo de Estados Miembros sobre el examen de las tasas de reembolso del equipo pesado UN آراء أعربت عنها مجموعة من الدول الأعضاء بشأن إعادة النظر في معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية
    En el otro lugar había vehículos técnicos, armas de pequeño calibre y municiones, además de equipo pesado de ingeniería utilizado para construir barricadas. UN أما الموقع الثاني فقد كانت به مركبات تقنية وأسلحة صغيرة وذخائر، الى جانب معدات هندسية ثقيلة تستخدم في اقامة المتاريس.
    Puesto de Director del Centro de Información UNITAR/PNUD sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN وظيفة المدير، المركز المشترك بين المعهد والبرنامج اﻹنمائي الخاص بالخامات الثقيلة والرمال القطرانية
    En total, se trató de la reducción de más de 280 piezas de armamento pesado durante cuatro años. UN وبلغ إجمالي ما تم تخفيضه على مدى أربع سنوات أكثر من 280 قطعة سلاح ثقيل.
    Sexta conferencia internacional del UNITAR sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN مؤتمر اليونيتار الدولي السادس المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية
    Gastos para equipo propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística UN النفقات على المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية ومعدات الاكتفاء الذاتي
    La incidencia general sobre el presupuesto de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas del equipo pesado es de aproximadamente 1,9%. UN إن الأثر العام على الجزء الخاص بالمعدات الرئيسية من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام يعادل 1.9 في المائة تقريبا.
    Inversiones en equipo pesado e instalaciones UN الاستثمارات في المعدات والمرافق الرئيسية
    C. DISTRIBUCIÓN DEL EQUIPO DE TRANSPORTE Y DEL EQUIPO pesado POR UBICACIÓN GEOGRÁFICA, AL 31 DE MAYO DE 1995 UN جيم - توزيــع معـدات النقـل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ الكتيبــــة البولنديــة
    Además, la suma de esos artículos podría abarcar todo el equipo pesado de una misión determinada. UN وعلاوة على ذلك، فثمة احتمال أيضا بأن تمتد عملية جمع قيم المعدات هذه لتشمل جميع المعدات الرئيسية في بعثة معينة.
    Clasificación general del equipo pesado, el equipo ligero y los bienes fungibles UN تصنيف عام للمعدات الرئيسية والمعدات الثانوية واﻷصناف الاستهلاكية
    En virtud de ese régimen, se reembolsarían los costos relacionados con el equipo pesado y ligero que se haya desplegado. UN وبموجب هذا النظام، يلاحظ أن التكاليف المرتبطة بفئتي المعدات الرئيسية والثانوية الموزعة ستكون قابلة للسداد.
    Los componentes del equipo pesado se enumerarán expresamente en el acuerdo entre el país aportante y las Naciones Unidas. UN وهذه المعدات الرئيسية سيتعين بالتحديد في الاتفاق المبرم بين البلد المساهم واﻷمم المتحدة.
    Dentro de la zona de seguridad entre las líneas B y D no habrá fuerzas armadas ni equipo militar pesado. UN وداخل اطار المنطقة اﻷمنية بين الخطين باء ودال لا تتواجد أي قوات مسلحة أو معدات عسكرية ثقيلة.
    Las represas se construían o rehabilitaban recurriendo a contratistas que utilizaban equipo pesado, con una participación mínima de las comunidades. UN وقد شيد السدود أو أصلحها مقاولون لهم معدات ثقيلة ولم تشارك المجتمعات المحلية إلا في الحدود الدنيا.
    Miles de personas trabajan 24 horas al día y cientos de piezas de equipo pesado se están instalando. UN فهناك آلاف من الناس ومئات من القطع من المعدات الثقيلة في حالة عمل ليلا نهارا.
    Puesto de Director del Centro de Información UNITAR/PNUD sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN وظيفة المدير، المركز المشترك بين المعهد والبرنامج اﻹنمائي الخاص بالخامات الثقيلة والرمال القطرانية
    Dijo que el perpetrador tenia algo pesado tal vez endureció su guante. Open Subtitles قال أن المجرم كان يحمل شيء ثقيل ربما مثبت أكمام
    Curso práctico sobre " El petróleo crudo pesado: alternativas energéticas para el desarrollo " UN خام النفط الثقيل: حلقة عمل تدريبية عن بدائل الطاقة من أجل التنمية
    Si un contingente aporta menos equipo pesado de lo convenido, sólo se reembolsará al país que aporta el contingente por la cantidad real. UN وإذا جلبت إحدى الوحدات معدات رئيسية تقل عما هو متفق عليه، لا تسدد للبلد المساهم بقوات سوى تكاليف اﻷعداد الفعلية.
    Habida cuenta de la intensa frustración de la comunidad internacional, el peso de la tarea que usted tuvo que soportar este año debe de haber sido especialmente pesado. UN وبالنظر إلى إحباط المجتمع الدولي الشديد، فقد يكون عبء المهمة التي تحملتموها هذا العام ثقيلاً جداً.
    También me dijo que era un pesado. Open Subtitles لقد قال أيضاً أنك أكثر شخص مزعج قابله في حياته
    El Oro es muy pesado, y el tronco absorbió agua mucho tiempo. Open Subtitles الذهب كان ثقيلا جدا لم يتحمل الجذع أكثر من هذا
    Pero todo esto dice que hay mucho trabajo pesado por hacer. TED و لكن كل ذلك كان يقول، لا يزال لدينا الكثير من العمل الشاق لنقوم به في المستقبل.
    Pero, a los 13 años, necesitaba de algo un poco más pesado. Open Subtitles ولكن في سن ال 13، وأنا بحاجة لشيء أثقل قليلا.
    Soldaron las puertas y obstruyeron las escaleras con equipo pesado. Open Subtitles ألحموا الآبواب وسدوا السلالم بمعدات ثقيله
    "pesado, pesado", toma 30. Open Subtitles تسجيل اغنيه سمين المره الثلاثون
    El núcleo es tan pesado que sólo solo cae sobre sí mismo. Open Subtitles قلب النجم من الثقل بحيث أنه يظل ينهار على نفسه
    Las mujeres representan el 14% del número total de trabajadores que realizan trabajo físico pesado. UN وكان أكثر من ١٤ في المائة من مجموع اﻷفراد العاملين في اﻷشغال البدنية الشاقة هي من النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد