ويكيبيديا

    "preguntar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أسأل
        
    • السؤال
        
    • تسأل
        
    • أسألك
        
    • سؤالك
        
    • اسأل
        
    • سؤال
        
    • تسألي
        
    • يسأل
        
    • أطلب
        
    • للسؤال
        
    • سؤالي
        
    • اسألك
        
    • بالسؤال
        
    • سألت
        
    Quiero preguntar a estos jóvenes, mujeres y personas comunes en general: ¿Puede realmente permitirnos no estar interesados o no participar en política? TED أريد أن أسأل هؤلاء الشباب والنساء وعامة البشر بالعموم: هل يمكنك تحمل عدم مشاركتك في السياسة أو الاهتمام بها؟
    Bueno, ya me atreví. Así que, si no es demasiado indigno preguntar, ¿por qué no? Open Subtitles لقد وصلت إلى هذه النتيجة لن يكون من غير التهذيب أن أسأل إذاً..
    En vez de preguntar si el tiempo existe como propiedad fundamental, tal vez pueda existir como una emergente. TED بدل السؤال إذا كان الزمن موجود كخاصية أساسية من الممكن أن وجوده هي خاصية طارئة.
    Sr. Marlowe, usted estaba por preguntar por qué fui tan imprudente... de salir por la noche con un collar único como ése. Open Subtitles انك على وشك ان تسأل, لماذا كان يجب ان اكون متهورة لكى اخرج فى المساء مرتدية عقد لايمكن تعويضه
    ¿Puedo preguntar a qué se debe este honor para con el profesor? Open Subtitles هل يمكن أن أسألك لماذا تكرم الأستاذ بهذة الطريقة ؟
    ¿Cuál es el punto de preguntar como hemos llegado hasta aquí y hacia dónde vamos, si Einstein y sus amigos nos han dejado en ridículo ya... Open Subtitles ما المقصد من سؤالك,كيف وصلنا الى هنا والى أين نحن ذاهبون أذا كان اينشتاين وتجمهرك قد ساعدونا أن نكون مستعدين لأي شيء
    Primero tengo que preguntar: ¿cuáles son estos bloques de construcción, como el alfabeto? TED لكن يجب ان اسأل اولاً ماهي احجار البناء المُشابهة لحروف الابجدية التي عرضتها عليكم؟
    No se necesita preguntar cuantos avances se han logrado de un período de sesiones a otro de la Asamblea General. UN لا حاجة إلى طرح سؤال بشأن المدى الذي وصل إليه التقدم من دورة للجمعية العامة إلى أخرى.
    Hablamos antes acerca de tu madre y de tu padre y su muerte y no quiero ser desafiante, pero debo preguntar... Open Subtitles تكلمنا في وقت سابق عن أمك وعن أبيك وموته لا أريد أن أكون وقحة لكن علي أن أسأل
    Supongo que no debo preguntar por qué no supe de ti desde que regresamos. Open Subtitles أعتقد أنه ليس علي أن أسأل لماذا لم تتصلي بي منذ عدنا
    ¿Y puedo preguntar qué es lo que te impide hacer lo que generalmente haces? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل عن سبب امتناعك عن فعل ما تقوم به بالعادة؟
    Sabes, voy a preguntar a ese hombre de allí que vende fruta sucia. Open Subtitles هل تعلمين انا سأذهب أسأل ذالك الرجل الذي يبيع الفاكهة القذرة
    Muchos médicos se sienten incómodos al preguntar sobre la identidad de género. TED لا يشعر معظم الأطباء بالراحة عند السؤال عن الهويات الجنسية.
    Cuanto más poderoso nuestro alcance, es más importante el preguntar "Acerca de qué?" TED الأقوى في متناول أيدينا، والأهم من ذلك هو السؤال حول ماذا؟
    Supongo que no han visto a los Clegg. preguntar no hace daño. Open Subtitles لا اعتقد انهم شاهدوا الكليغز ولكن لا ضير في السؤال
    Supongo que ahora sería un mal momento para preguntar sobre mi pensión. Open Subtitles اعتقد الان سوف يكون توقيتاً سيئاً كي تسأل عن تقاعدي
    ¿Puedo preguntar qué significa eso de que ahora estamos bajo tu custodia? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك ماذا تقصد بقولك إننا تحت وصايتك الآن؟
    Creo que ella trata de preguntar, es que hizo para tener condena de muerte. Open Subtitles أظنّ أنّ ما تريد سؤالك إياه هو: ماذا فعلتَ كي تحكم بالإعدام؟
    Antes de hacerlo, quiero preguntar si todavía creemos que el sector no lucrativo juega un rol importante para cambiar el mundo. TED لكن قبل ذلك اريد ان اسأل ان كنا حقاً نؤمن بان القطاع غير الربحي يلعب دور هام في تغيير العالم.
    Es raro, un hijo preguntándole a su padre sobre su cita cuando le puede preguntar a la cita en persona. Open Subtitles ان موقف غريب.. الابن يسال ابه كيف كان مواعدته البارحة في حين انه يستطيع سؤال المواعدة شخصياً
    Puedes preguntar cuándo puedes hacer preguntas cuando sea la hora de hacer preguntas. Open Subtitles يمكن أن تسألي عندما تستطيعين السؤال عندما يكون الوقت مناسب للأسئلة.
    Después de cinco años de discutir las modalidades de la aplicación, tiene derecho a preguntar si todas las partes están negociando de buena fe. UN فبعد خمس سنوات من النقاش بشأن طرائق التنفيذ، يحق له أن يسأل ما إذا كانت جميع اﻷطراف تتفاوض بحسن نية.
    Le preparé alguna medicina... Le podría preguntar si me puede dar crema de Kashi Open Subtitles سأقدم له بعض العلاجات يمكنني أن أطلب منه بعض الكريم من كاشي
    Sólo seguir el procedimiento. Tenía que preguntar. Open Subtitles إننا نتبع الإجراءات وحسب واضطررنا للسؤال
    Pudiste haber sabido mis motivos antes si te hubieses molestado en preguntar mi nombre. Open Subtitles وكان بوسعكِ اكتشاف دوافعي بشكلٍ أسرع لو كلّفتِ نفسكِ سؤالي عن اسمي
    Los vi reírse. Así que les volveré a preguntar. ¿Creen que es divertido? Open Subtitles لذا علي ان اسألك مرة اخرى هل تعتقد ان ستيفن اضحوكة
    Así que, deje de preguntar si al lobo le gusta la oveja. Open Subtitles لهذا لا يجب ان تستمر بالسؤال هل احب الذئب النعجة
    Entonces pude preguntar, ¿quién lo está haciendo mejor? TED بعدها سألت نفسي، حسنًا، أي منهم هو الأفضل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد