ويكيبيديا

    "pudo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يستطع
        
    • يمكن
        
    • يتمكن من
        
    • تستطع
        
    • تتمكن من
        
    • يستطيع
        
    • يتسن
        
    • يمكنه
        
    • يكن
        
    • استطاع
        
    • استطاعت
        
    • تستطيع
        
    • تمكن من
        
    • قادرة
        
    • أمكن
        
    Aunque la Conferencia de Desarme no pudo hacer suyo el Tratado, éste es un logro significativo de la Conferencia. UN ورغم أن مؤتمر نزع السلاح لم يستطع أن يصدق على المعاهدة، فإنها إنجاز هام حققه المؤتمر.
    Como todos sabemos, no se pudo convenir en Nueva York en una declaración expresa de renuncia inmediata a los ensayos de armas nucleares. UN وكما نعلم جميعا، فإن الاعلان الصريح عن التخلي فورا عن إجراء التجارب النووية ما كان يمكن أن يتم في نيويورك.
    Sin embargo, el equipo no pudo determinar si los documentos devueltos eran los mismos que los que se habían retirado. UN بيد أن الفريق لم يتمكن من إثبات ما إذا كانت هذه الوثائق هي نفس الوثائق التي أزيلت.
    Sin esa información, el Organismo no pudo determinar si se debían a sus funciones oficiales. Igual ocurría en los casos de deportación de funcionarios. UN ولعدم توفر هذه المعلومات، لم تستطع الوكالة أن تقرر ما إذا كان اعتقال واحتجاز موظفيها ناجما عن قيامهم بمهامهم الرسمية.
    La Comisión no pudo identificar el mandato legislativo específico para esas nuevas funciones. UN واللجنة لم تتمكن من تحديد الولايات التشريعية المتصلة بهذه المهام الجديدة.
    Oh, que pudiera hacerse cargo de un país, pero no pudo recoger un cheque. Open Subtitles كان من الممكن أن يسيطر على دولة لكنه لا يستطيع دفع فاتورة
    No obstante, el Centro no pudo asistir a él por motivos económicos. UN بيد أن المركز لم يستطع حضور الدورة الدراسية لأسباب مالية.
    Si bien el Grupo no pudo encontrar ninguna evidencia directa en contra, esta situación es improbable desde un punto de vista realista. UN ورغم أن الفريق لم يستطع اكتشاف أي دليل مباشر يخالف ذلك، فإن هذا الأمر في الواقع تصور غير محتمل.
    La reclamante declaró que los soldados iraquíes saquearon su vivienda varias veces y que el vigilante no pudo impedir el robo. UN وقالت صاحبة المطالبة إن الجنود العراقيين نهبوا منزلها مراراً وتكراراً وإن الخفير لم يستطع الحيلولة دون حدوث السرقات.
    Encontramos entonces, en este largo bregar, una solución regular que pudo y puede ser mejor, si aceptamos hoy, ahora mismo, la lista O ' Sullivan. UN وهكذا وبعد نضال طويل ظفرنا بحل معقول كان يمكن أن يكون حلا أفضل لو أننا قبلنا اليوم والساعة هذه قائمة أوسوليفان.
    Por tanto, la Oficina no pudo supervisar electrónicamente las contrataciones efectuadas por el Servicio de Apoyo y Administración de Personal. UN ولذلك، فإنه لا يمكن للمكتب أن يراقب إلكترونيا إجراءات التعيين التي اتخذتها دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    Allí, el jefe de la misión mantuvo contactos con varias autoridades, incluido el Jefe del Gabinete del Presidente, pero no pudo obtener satisfacción. UN حيث، اتصل رئيس البعثة بمختلف السلطات، بما في ذلك رئيس مجلس الوزراء، غير أنه لم يتمكن من الحصول على المطلوب.
    La Oficina del Alto Comisionado se dirigió al Procurador de la República, pero no pudo acceder a la BEI en todo el período examinado. UN ورفع مكتب المفوضية الحالة إلى نائب الجمهورية، غير أنه لم يتمكن من الاتصال بفرقة البحث الخاصة طوال الفترة قيد الاستعراض.
    Sin esa información, el Organismo no pudo determinar si se debían a sus funciones oficiales. Igual ocurría en los casos de deportación de funcionarios. UN ولعدم توفر هذه المعلومات، لم تستطع الوكالة أن تقرر ما إذا كان اعتقال واحتجاز موظفيها ناجما عن قيامهم بمهامهم الرسمية.
    El autor alega que pudo identificarlo únicamente porque le falta parte de una oreja y que la policía se lo había advertido a la mujer. UN ويدعي صاحب البلاغ أنها لم تستطع التعرف عليه إلا ﻷن جزءا من إحدى أذنيه مبتور؛ ويدعي أن الشرطة أوعزت إليها بذلك.
    Se informó de que una ambulancia no pudo llegar al escenario de los hechos debido a los controles establecidos por las FDI. UN وذكر أن سيارة إسعاف لم تتمكن من الوصول إلى موقع الصدامات بسبب حواجز الطرق التي وضعها جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    Estos obligaron a la autora a bajar del bus, la violaron y la mantuvieron prisionera una o dos noches hasta que pudo escapar. UN وأنزل الرجلان مقدمة البلاغ عنوة من الحافلة ثم اغتصباها وظلت سجينة لمدة ليلة أو ليلتين قبل أن تتمكن من الفرار.
    Nunca pudo oír lo que pasaba en la habitación de al lado. Open Subtitles لن يستطيع أبدا أن يحصل على مثله في أي مكان
    Se informó que el helicóptero era un helicóptero de la policía destinado a Knin, pero esto no pudo ser confirmado por el MCCC. UN وأفادت التقارير بأن الطائرة تابعة للشرطة وأنها كانت متجهة إلى كنين، ولكن لم يتسن لمركز المراقبة وتنسيق الرصد تأكيد ذلك.
    A causa de lo único que el señor Owen no pudo prever. Open Subtitles فى حسابات مستر أوين فهناك شيئا لم يمكنه التنبؤ به
    Dylcia Pagán no pudo participar en la formación y el crecimiento de su único hijo. UN أما ديلسيا بيغان فلم يكن بمقدورها أن تشارك في تعليم وتنشئة طفلها الوحيد.
    Por lo tanto, el Relator Especial pudo experimentar directamente los ataques militares a que son sometidos regularmente los palestinos. UN ومن ثم استطاع المقرر الخاص أن يختبر مباشرة الاعتداءات العسكرية التي يتعرض لها الشعب الفلسطيني بانتظام.
    Como prueba del éxito de este programa, la policía federal pudo evitar que casi 7.000 toneladas de cocaína fueran canalizadas al mercado consumidor. UN وكدليل على نجاح هذا البرنامج، استطاعت الشرطة الاتحادية أن تمنع دخول قرابة ٠٠٠ ٧ طن من الكوكايين الى سوق المستهلكين.
    La Pequeña locomotora que pudo; Buenas noches, Luna; El gato con sombrero. Open Subtitles الآلة الصغيرة التي تستطيع أن تصنع قمرا وقطة فوق الكوخ
    Antes de morir, pudo negociar la vida de su esposa y pidió a un periodista que salvara su vida, pero esto le fue denegado. UN وقبل موته، تمكن من التفاوض بشأن حياة زوجته، وطلب إلى أحد الصحفيين أن ينقذ حياته، إلا أن هذا الطلب رفض.
    La ONUDI es citada regularmente en Nueva York y en otros lugares como ejemplo de organización que con menos pudo lograr más. UN ويرد ذكر اليونيدو بانتظام في نيويورك وغيرها من المحافل كمثل على منظمة قادرة على انجاز عمل أكبر بموارد أقل.
    El informe pudo prepararse gracias a la contribución financiera del Gobierno de Italia. UN وقد أمكن إعداد التقرير بفضل الدعم المالي الذي قدمته حكومة إيطاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد