Sé que mi tarea de Coordinador Especial encargado de la agenda será difícil. | UN | وإنني أعلم أن مهمتي كمنسق خاص بشأن جدول اﻷعمال ستكون صعبة. |
Sé que esta Conferencia se propone redactar un llamamiento oficial al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional. | UN | وإنني أعلم أن هذا المؤتمر يعتزم توجيه خطاب رسمي إلى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة وإلى المجتمع الدولي بصفة عامة. |
Pero Sé que hubo muchos otros cuyas funciones fueron igualmente importantes para garantizar la eficiencia y eficacia del equipo. | UN | ولكني أعرف أن هناك آخرين كثيرين تساوت أهمية أدوارهم في مجال ضمان كفاءة وفعالية عمل الفريق. |
JK: No pasé mucho tiempo contigo, pero Sé que aún me amas y probablemente aún rezas por mí y piensas en mí. | TED | لم أقضي وقتاً طويلاً معك و لكنني أعلم أنك مازلت تحبينني و ربما مازلت تدعين لي و تفكرين بي |
Voy a continuar haciendo esta clase de periodismo, porque Sé que cuando los hombres malos destruyen, los hombres buenos deben contruir y unirse. | TED | أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا. |
Sé que durante el decenio de 1980 hubo una campaña para promover el desarme nuclear. | UN | إنني أعرف أنه خلال عقد الثمانينات شُنت حملة للتشجيع على نزع السلاح النووي. |
Sé que todo el personal de las Naciones Unidas lo hace también. | UN | وإنني أعلم أن جميع موظفي الأمم المتحدة يفعلون الشيء نفسه. |
Sé que mediante nuestras oraciones colectivas la paz y el amor prevalecerán sobre el odio y la venganza en el Oriente Medio. | UN | وإني أعلم أن السلام والحب سينتصران على الكراهية من خلال صلواتنا الجماعية على الكراهية وحب الانتقام في الشرق الأوسط. |
Sé que muchos países que se encuentran aquí hoy se adhirieron al Acuerdo con renuencia, y que otros ni siquiera se adhirieron a él. | UN | أعلم أن العديد من البلدان الموجودة هنا اليوم انضمت إلى الاتفاق على مضض، وأن بعضها لم ينضم إليه على الإطلاق. |
Sé que el apoyo de la Asamblea a esta resolución no fue fácil. | UN | وأنا أعرف أن تأييد الجمعية العامة لهذا القرار لم يأت بسهولة. |
si quieren saber les contaré después. Pero Sé que es el resultado final, o lo que se percibe de éste, | TED | ولكن سأخبركم فيما بعد إذا أردتم أن تعرفوا لكن – أنا أعرف أن ما يستنهض الناس هو |
Sé que esto suena como una broma. 3 doctores entran a un bar. | TED | أعرف أن هذا يبدو مثل المزحة. ثلاثة أطباء يدخلون الى حانة. |
Roark, yo Sé que tú has sabido lo que sentí todos estos años. | Open Subtitles | رورك، أنا أعلم أنك عرفت م شعرت به كل هذة السنين |
Actúas como si te parecieran bien cosas que Sé que no pueden parecerte bien. | Open Subtitles | أنت تتصرف بهدوء حول أشياء التي أعلم أنك لن تكون هادئا معها |
Sé que puedo ir con Carl, va a entender lo que estoy pidiendo. | TED | أعلم أنه يمكنني أن أذهب إلى كارل، سوف يفهم ما أطلبه. |
Yo Sé que tal vez dentro de cuatro, cinco, quince oradores, haga uso de la palabra el Presidente de la República Islámica del Irán. | UN | أعرف أنه بعد انتهاء حوالي 4 أو 5 أو 15 متكلما من إلقاء كلماتهم، سيطلب رئيس جمهورية إيران الإسلامية الكلمة. |
Sé que siempre puedo contar contigo... y yo siempre intento ayudarte pero no te amo. | Open Subtitles | أعلم أنني أستطيع أن أتكل عليك وأنني سأحاول مساعدتك دوماً .ولكنني لا أحبك |
Sé que oír eso haría a sus vidas allí un poco más soportable, pero no, no encuentro hermosa a su capital. | TED | اعلم ان سماعكم ذلك كان ليجعلكم تتحملون حياتكم اكثر قليلا، لكن لا ، انا لا اجد عاصمتكم جميلة. |
Sé que mi hermano fue un buen hombre, pero no puedo decir que sufrió de la tragedia de la perfección. | Open Subtitles | لا بأس فيه، أعلم أنّ أخي كان طيّباً ولكن لا يمكنني القول أنّه عانى من فاجعة الكمال |
- No le creo. Sé que ella está allí. - Por favor, mademoiselle. | Open Subtitles | انا لا اصدقك,انا اعرف ان امى بالأعلى هناك ارجوك يا انسة |
Sé que tal vez ahora no ves mucho en mí, pero lo harás | Open Subtitles | أعلم أنكِ من المحتمل أنكِ لا ترين في شيئاً ولكنكِ ستفعلين |
Sé que has vivido en este campamento toda tu vida... pero hay un mundo afuera. | Open Subtitles | أعلم بأنك عشت في هذا المعسكر ..طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج.. |
Sobre todo a usted, señor Newby, Sé que tiene que coger el primer tren. | Open Subtitles | خاصة انت يا سيد نيوباى اعلم انك تريد اللحاق بالقطار مبكرا اطلاقا |
Sé que estaba equivocado, pero te compensaré. | Open Subtitles | أعرف أنني كنت خارج الحسابات سأتركالأمرلكِ. |
Ahora Sé que los datos que tenemos en la recepción se traduce en investigaciones que eliminan las disparidades y encuentran curas. | TED | الآن أنا أعلم أن البيانات لدينا في مكتب الاستقبال تترجم إلى البحوث التي تقضي على الفوارق وتجد العلاجات. |