El PRESIDENTE [traducido del inglés]: ¿Algún otro coordinador regional desea intervenir? Tiene la palabra el Embajador Sha, representante de China. | UN | الرئيس: هل هناك أي منسﱢق اقليمي آخر يرغب في التحدث؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين، السفير شا. |
He escuchado con especial interés la intervención de nuestro colega chino, el Embajador Sha. | UN | لقد استمعت باهتمام خاص إلى البيان الذي ألقاه زميلنا الصيني، السفير شا. |
Relator: Sr. Sha Zukang, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales | UN | المقرر: السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Quisiera también saludar la presencia de la nueva representante del Japón, Embajadora Kurokochi y del nuevo representante de China, Embajador Sha. | UN | كما أود أن أعرب عن ترحيبنا بحضور ممثل اليابان الجديد، السفير كيوروكوشي، وممثل الصين الجديد السفير شا. |
A punto de morir de cáncer, el Sha recibió asilo en los EEUU. | Open Subtitles | مُحتضراً من السرطان, تم منح الشاه اللجوء السياسي في الولايات المتحدة |
Por aclamación, la Junta elige al Excmo. Sr. Sha Zukang (China) Presidente de la Junta. | UN | انتخب المجلس بالتزكية صاحب السعادة السيد شاه زوكانغ رئيسا للمجلس. |
En mi lista de oradores para hoy figura el representante de China, Embajador Sha. Tiene la palabra el representante de China, Embajador Sha. | UN | لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم، ممثل الصين، السفير شا، وبناء عليه، أعطي الكلمة لممثل الصين السفير شا. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Embajador Meghlaoui de Argelia por su declaración y tiene la palabra el representante de China, Embajador Sha. | UN | الرئيس: أشكر السفير مغلاوي سفير الجزائر على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا. |
Tiene la palabra el representante de China, Embajador Sha. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين، السفير شا. |
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Sha. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين، السفير السيد شا. |
Tiene la palabra el distinguido representante de China, Embajador Sha. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين الموقر السفير شا. |
Tiene la palabra el distinguido representante de China, Embajador Sha. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين الموقر، السفير شا. |
Tiene la palabra el representante de China, Embajador Sha. | UN | هل يود أي وفد آخر التحدث في هذه المرحلة؟ الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا. |
Compartimos el parecer expresado por el Embajador Sha respecto a la Convención sobre las armas químicas y al Protocolo adicional relativo a las minas terrestres. | UN | ونحن نشاطر السفير شا جميع اﻵراء التي أعرب عنها بشأن اتفاقية اﻷسلحة التقليدية والبروتوكول اﻹضافي الخاص باﻷلغام البرية. |
También eligió Vicepresidentes al Embajador Sha Zukang, de China, y al Embajador Lázló Horváth, de Hungría. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انتخب السيد شا زوكانغ، سفير الصين، والسيد لازلو هورفاث، القائم بأعمال هنغاريا، نائبين للرئيس. |
También eligió Vicepresidentes al Embajador Sha Zukang, de China, y al Embajador Lázló Horváth, de Hungría. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انتخب السيد شا زوكانغ، سفير الصين، والسيد لازلو هورفاث، القائم بأعمال هنغاريا، نائبين للرئيس. |
También eligió Vicepresidentes al Embajador Dimiter Tzantchev de Bulgaria y al Embajador Sha Zukang de China. | UN | كما أنه انتخب السفير ديميتر تزانتشيف من بلغاريا والسفير شا زوكانغ من الصين نائبين للرئيس. |
El Excmo. Sr. Sha Zukang, Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo formula una declaración. | UN | سعادة السيد شا زو كانغ، رئيس مجلس التجارة والتنمية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، أدلى ببيان. |
Excmo. Sr. Sha Zukhang, Embajador, Representante Permanente de China, Ginebra | UN | سعادة السفير، السيد شا زوخانغ، الممثل الدائم للصين، جنيف |
Han atrapado al jefe de seguridad del Sha, intentando abordar un avión a París. | Open Subtitles | قبضو على رئيس أمن الشاه محاولاً الصعود على متن طائرة نحو باريس |
Sha Zukang, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales | UN | شاه زو كانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Vamos, Toko! ¡Sha 'dop! | Open Subtitles | اص مت! |
¡Hermano Sha! | Open Subtitles | (بروشا) |
Afirma que se le encomendó esa misión porque, entre otras cosas, se oponía abiertamente al Ayatolá Jomeini y era un firme partidario del Sha. | UN | وهو يدّعي أنه كُلف بهذه المهمة لأسباب من بينها أنه كان معارضاً بشكل صريح لآية الله الخميني وموالياً بقوة للشاه. |
Menos de cuatro horas más tarde, desde la Franja de Gaza se dispararon dos obuses de mortero, que hicieron impacto en la región de Sha ' ar Hanegev. | UN | وبعد ذلك بأقل من أربع ساعات، أطلقت قذيفتان من قذائف الهاون من قطاع غزة وأصابتا منطقة شعار هانيغيف. |
Respondiendo a una amable invitación de Su Alteza Real el Custodio de las Dos Santas Mezquitas y Rey de la Arabia Saudita, el Rey Fahd Ibn Abdelaziz Âl Saud, el Consejo Supremo celebró en Riad su 20º período de sesiones del 19 al 21 de Sha ' aban de 1420 H (27 a 29 de noviembre de 1999). | UN | تلبية لدعوة كريمة من خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية، عقد المجلس اﻷعلى دورته العشرين في الرياض خلال الفترة من ١٩ إلى ٢١ شعبان ١٤٢٠ ﻫ. |