ويكيبيديا

    "un hospital" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستشفى
        
    • المستشفى
        
    • مشفى
        
    • أحد المستشفيات
        
    • ومستشفى
        
    • المشفى
        
    • للمستشفى
        
    • لمستشفى
        
    • إحدى المستشفيات
        
    • مستشفي
        
    • للمشفى
        
    • بمستشفى
        
    • المستشفي
        
    • مُستشفى
        
    • أحد مستشفيات
        
    Hay un hospital general en Jamestown, un hospital psiquiátrico en Half Tree Hollow y un centro de atención diurna para impedidos en Longwood. UN ولدى الاقليم مستشفى عام واحد في جيمس تاون، ومستشفى لﻷمراض العقلية في هاف تري هولو، ومركز نهاري للمعوقين في لونغوود.
    Hay un hospital general en Jamestown, un hospital psiquiátrico en Half Tree Hollow y un centro de atención diurna para impedidos en Longwood. UN ولدى الاقليم مستشفى عام واحد في جيمس تاون، ومستشفى لﻷمراض العقلية في هاف تري هولو، ومركز نهاري للمعوقين في لونغوود.
    Hay un hospital general en Jamestown, un hospital psiquiátrico en Half Tree Hollow y un centro de atención diurna para impedidos en Longwood. UN ولدى الاقليم مستشفى عام واحد في جيمس تاون، ومستشفى لﻷمراض العقلية في هاف تري هولو، ومركز نهاري للمعوقين في لونغوود.
    Su hijo de 11 años fue herido en una pierna y llevado a un hospital. UN وأصيب إبنها البالغ من العمر ١١ عاما بجرح في ساقه ونقل الى المستشفى.
    Y usted me llevaba a un hospital para operarme... porque estaba ciego. Open Subtitles وكنت تتحدث معي عن عملية في مشفى لأني كنت انزف
    Cuando el trabajador presenta una enfermedad más grave, las autoridades lo dispensan de trabajar y lo envían a un hospital adecuado. UN وعندما يكون المرض الذي يعاني منه العامل خطيرا تعفي السلطات العامل المريض من واجبه وتبعثه إلى مستشفى ملائم.
    Archangel Mihailo en Shkoder y se construyó en su solar un hospital infantil. La iglesia de la Sta. UN وقد دُمرت في عام ٧٦٩١ كنيسة سانت ارشانغيل ميهايلو في شكودير وبُني محلها مستشفى أطفال.
    Al final accedió a reconocerle después de repetidas peticiones y posteriormente le envió a un hospital donde le escayolaron la mano izquierda. UN ولم توافق على فحصه إلا بعد تكرر الطلبات، ثم أرسلته الى مستشفى حيث وضعت يده اليسرى في جبيرة للعظام.
    Diez niñas fueron conducidas a un hospital cercano donde les vendaron las heridas. UN وأخذت ١٠ فتيات على وجه السرعة إلى مستشفى قريب لتضميد جراحهن.
    un hospital de campaña checo y una compañía médica indonesia proporcionan apoyo médico. UN وثمة دعم طبي مقدم من مستشفى ميداني تشيكي وسرية طبية اندونيسية.
    Pudo obtener a última hora un permiso para recibir tratamiento en un hospital israelí. UN ففي آخر لحظة تمكنت من الحصول على تصريح بمعالجتها في مستشفى إسرائيلي.
    Se registraron tres jóvenes heridos y tres estudiantes mujeres se trasladaron a un hospital de Yakarta para ser atendidas. UN وأفيد أيضا عن إصابة ثلاثة شبان بجراح، بينما احتاجت ثلاث طالبات علاجا طبيا في مستشفى جاكرتا.
    • efectos para los cuales no existe un tratamiento médico acreditado que pueda aplicarse en un hospital de campaña bien equipado. UN الآثار التي لا يوجد لها علاج طبي معترف به أو مؤكد يمكن تقديمه في مستشفى ميداني جيد التجهيز.
    En Meknes, la Relatora Especial visitó la Fundación Rita Zniber, orfanato para bebés abandonados creado en las instalaciones de un hospital. UN وفي مكناس، قامت المقررة الخاصة بزيارة مؤسسة غيتة زنيبر، وهي دار أيتام للرضع المسيبين أنشئت في مباني مستشفى.
    En total, seis soldados israelíes resultaron muertos y un séptimo sufrió heridas medianas y fue evacuado a un hospital cercano. UN وقد قُتل في المجموع ستة من الجنود الإسرائيليين وأصيب سابع بجروح متوسطة نُقل بعدها إلى مستشفى قريب.
    :: El 1% de las mujeres con pareja estable han sido tratadas o ingresadas en un hospital a causa de malos tratos de su pareja UN :: نسبة 1 في المائة من جميع النساء اللائي لهن شركاء حاليا جرى علاجهن أو دخلن المستشفى نتيجة عنف ذلك الشريك
    En 2001, el 99,4% de los recién nacidos fueron dados a luz en un hospital. UN وفي عام 2001 ولد 99.4 في المائة من جميع المواليد الجدد داخل المستشفى.
    Dios mío. De acuerdo, hay un hospital a cinco cuadras de aquí. Open Subtitles يا إلهي، حسناً، هنالك مشفى على بعد 5 مجمّعات سكنيّة
    Tan sólo en un hospital de esa ciudad fueron atendidas de heridas de armas de fuego 1.850 personas, incluidos 217 niños. UN فقد أصيب أكثر من 850 1 شخص بالأسلحة، منهم 217 طفلا، قام بمعالجتهم أحد المستشفيات في مقديشو فقط.
    ¿Quiere ver a su hija en un hospital el resto de su vida? Open Subtitles أحرزنا بعض التقدم أتريدين رؤية إبنتكِ في المشفى لبقية حياتها ؟
    Ahora, debemos llevarte a un hospital para que vean qué te sucede. Open Subtitles يجب ان نذهب للمستشفى حتى يعرفون ما يحدث لا ..
    Deberían llevarme a un hospital que tenga una instalación para tratamientos de biocontención cuanto antes. Open Subtitles ربما تريدون ان تذهبوا بي لمستشفى مع مرفقة صحية للعلاج الجيني بأقرب مايمكن
    Una declaración de la policía sostenía que enfermó al llegar a la comisaría y fué trasladado a un hospital, donde falleció. UN وادعى بيان صادر عن الشرطة أنه مرض بمجرد وصوله الى مخفر الشرطة ونقل الى إحدى المستشفيات حيث مات.
    que su madre era esquizofrénica y se suicidó en un hospital mental. Open Subtitles ان والدتك كانت منفصلة الشخصية وانتحرت في مستشفي الامراض العقلية
    Vamos a un hospital y todo está bien. Open Subtitles سنذهب للمشفى وستكون الأمور على ما يـُرام
    Israel está dispuesto en principio a poner a disposición de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas un hospital de campaña completamente equipado. UN واسرائيل مستعدة من حيث المبدأ، للمساهمة بمستشفى ميداني بكامل أفراده في عملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    -Cuando tenía 12, mi padre ingresó en un hospital para una operación de retina. Open Subtitles عندما كنت فى ال 12 والدي ذهب الى المستشفي لاجراء عملية عادية
    Alguien también aprobó una solicitud para que fuera transferido a un hospital privado. Open Subtitles قام شخصًا ما أيضاً بالتوقيع على طلب لنقله إلى مُستشفى خاصة
    Resultó herido y recibió atención en un hospital de Zagreb. UN وبعد أن أصيب، عولج في أحد مستشفيات زغرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد