En materia de migración internacional, el capítulo X trae importantes recomendaciones de política que apoyamos. | UN | فيما يتعلق بالهجرة الدولية، يحتوي الفصل العاشر توصيات هامة نؤيدها خاصة بوضع السياسات. |
En el anexo X del presente informe figura un desglose de dicha suma. | UN | ويرد في المرفق العاشر لهذا التقرير بيان تفصيلي بهذا المبلغ اﻷخير. |
Véase el texto del proyecto de resolución X en la sección B del capítulo I. | UN | وللاطلاع على نص مشروع القرار، أنظر الفصل اﻷول، الفرع باء، مشروع القرار العاشر. |
Consciente de que se han postulado diversas interpretaciones respecto de la aplicación del párrafo 2 del artículo X del Tratado, | UN | وإدراكا منها لوجود تفسيرات شتى تم اﻹعراب عنها بشأن تطبيق الفقرة ٢ من المادة العاشرة من المعاهدة، |
X. Gastos de personal civil y gastos conexos de la Fuerza de | UN | تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية |
En 2004, otro hermano del Sr. X, S. X., escribió un ensayo de psicología en el que criticaba el wahhabismo. | UN | وفي عام 2004، كتب أخو السيد فلان المدعو س. فلان، بحثاً نقدياً في علم النفس عن الوهابية. |
Las proporciones relativas de recursos externos destinados a cada región, indicados en el gráfico X, fluctuaron sin manifestar una tendencia definida. | UN | وتذبذبت الحصص النسبية من الموارد الخارجية المتجهة إلى كل منطقة دون اتجاهات واضحة، كما يبدو من الشكل العاشر. |
X. ASIA CENTRAL, ASIA SUDOCCIDENTAL, ÁFRICA DEL NORTE Y EL ORIENTE MEDIO (CASWANAME) | UN | الفصل العاشر: آسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط |
Capítulo X Asia central, Asia sudoccidental, África del norte y Oriente Medio (CASWANAME) | UN | الفصل العاشر آسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط |
Destaca que la estrategia de la OIM se basa en gran parte en el capítulo X del Programa de Acción aprobado en esa ocasión. | UN | وأشار إلى أن استراتيجية المنظمة تستند إلى حد كبير إلى الفصل العاشر من برنامج العمل الذي اعتمد في هذه المناسبة. |
Información presentada sobre UNCTAD X por el Viceministro de Relaciones Exteriores de Tailandia | UN | إحاطـة إعلاميــة يقدمهــا نائـب وزير خارجية تايلند بشأن مؤتمر اﻷونكتاد العاشر. |
Tema sustantivo del programa para la X UNCTAD y declaraciones al respecto 5 | UN | بند موضوعي في جدول الأعمال للأونكتاد العاشر والبيانات المتصلة به 4 |
En el párrafo 2 del artículo X se prevé además la posibilidad de una serie de períodos suplementarios de duración fija. | UN | وتنص الفقرة ٢ من المادة العاشرة من المعاهدة بشكل مستقل على إمكانية التمديد لسلسلة من الفترات اﻹضافية المحددة. |
Consciente de que se han postulado diversas interpretaciones respecto de la aplicación del párrafo 2 del artículo X del Tratado, | UN | وإدراكا منها لوجود تفسيرات شتى تم اﻹعراب عنها بشأن تطبيق الفقرة ٢ من المادة العاشرة من المعاهدة، |
Se adjunta al presente documento una lista de hoteles con tarifas especiales para todos los participantes en la X UNCTAD. | UN | وترد رفق هذه الوثيقة قائمة بالفنادق التي تمنح كافة المشتركين في الدورة العاشرة للأونكتاد غرفاً بأسعار خاصة. |
X) La observancia de las normas internacionales mínimas relativas a las prácticas de pesca responsable; | UN | ' ١٠ ' التقيد بمعايير الحد اﻷدنى الدولية لممارسة الصيد المتسمة بالشعور بالمسؤولية؛ |
Así que saltarás la distancia entre X y 8 pársecs 3 veces en total. | TED | لذلك سوف تقفزون المسافة بين س وثمانية فراسخ ثلاث مرات في الكل. |
X. Educación, formación y sensibilización del público | UN | عاشرا ـ التعليم والتدريب والتوعية العامة |
Bien, como se dice en el negocio: la X marca el lugar. | TED | حسناً ، كما نقول في الأعمال التجارية ، علامة إكس |
La última oración se funda en la versión original del párrafo 3 del artículo " X " . | UN | ومضت قائلة إن الجملة اﻷخيرة تستند إلى النص اﻷصلي للمادة " خ " ، الفقرة ٣. |
Z, y, X, w, v, u, t, s, r, q, p, o, m, n, l, k, j, i, h, g, f, e, d, c, b, a! | Open Subtitles | زي, واي, اكس دبليو, في, يو, تي, اس , آر, كيو بهي, أو, ان,ام,ال, كاه,جاه, اي اتش,جي, اف, اي,دي, سي, بي, آيه |
Políticas y medidas a las que asignarán gran prioridad las Partes del anexo X y que se podrán concertar con otras Partes. | UN | السياسات والتدابير التي ينبغي أن توليها اﻷطراف المدرجة في المرفق سين أولوية عالية والتي ينبغي تنسيقها مع اﻷطراف اﻷخرى |
Hice un gran progreso hace unos días, y entonces encontré miles de páginas que no había visto nunca antes, todas etiquetadas con una X. | Open Subtitles | كان لدى إكتشاف كبير قبل عده أيام حينها وجدت ألاف الصفحات التى لم أراها من قبل وكلها تحت عنوان أكس |
Italia Equipo para el instrumento de rayos X del satélite de astronomía SAX | UN | معدات حاسوبية بالأشعة السينية بشأن ساتل الرصد الفلكي بالأشعة السينية ايطاليا |
X. Comunicaciones recibidas entre el 2 y el 11 de marzo de 1992 e informe del Secretario General | UN | خاء - الرسائـل الواردة في الفترة بين ٢ و ١١ آذار/مارس ١٩٩٢ وتقرير اﻷمين العام |
Escáner de tomografía computadorizada - Hospital de Al Ahli, Gaza y aparato de rayos X, hospital de Makased, Ribera Occidental | UN | جهاز كات سكان، المستشفى الأهلي، غزة وجهاز أشعة سينية في مستشفى المقاصد، الضفة الغربية |
Esas decisiones figuran en los capítulos VII y X del presente informe. | UN | وترد هذه المقررات في الفصلين السابع والعاشر من هذا التقرير. |
El Gobierno ha interpuesto una denuncia contra X por asesinato, secuestro y violación. | UN | ورفعت الحكومة شكوى ضد مجهول لارتكاب جرائم قتل واختطاف واحتجاز واغتصاب. |