| Zo Randriamaro, Administradora de programas, Gender and Economic Reform in Africa, Third World Network Africa | UN | زو راندريامارو، مديرة برنامج نوع الجنس والإصلاح الاقتصادي في أفريقيا، شبكة العالم الثالث بأفريقيا |
| Zo, antes de irte, puedes hacerme un sandwich? | Open Subtitles | زو , قبـل ان ترحلي هل يمكنني ان اعمـل لكـ ساندويش ؟ |
| Lo siento, Zo pero a la gente de fuera de L.A y Nueva York no les suele gustar Woody Allen. | Open Subtitles | إكرهْ ان احطمك، زو لكن الناسَ خارج لوس أنجليس. ونيويورك |
| - Por favor confía en mí. Voy a atraparte, Zo. ¿Estás bien? | Open Subtitles | ـ أرجوكِ ثقي بي سأمسك بكِ، زو هل أنتِ بخير؟ زوي ـ الى أين أنت ذاهب |
| Oye, Zo, solo quédense encerradas. Tenemos un pequeño problema de insectos. ¿Un pequeño problema de insectos? | Open Subtitles | زوي فقط ابقي في الداخل لدينا مشكلة بقّ صغيرة |
| Vamos, Zo. Odio este maldito trabajo. | Open Subtitles | تعال يا زو انا اكره هذه المهنه اللعينه |
| Te debemos la vida, Zo. Ahora trae estos. | Open Subtitles | نحن ندين لك بحياتنا زو الآن احضر هذه |
| Creo que puedo protegerlo de Hizdhar Zo Loraq solo. | Open Subtitles | "أعتقد أنه بوسعى حمايتكِ من "هيزدار زو لوراك |
| Yo diría que puedo defenderme de Hizdhar Zo Loraq. | Open Subtitles | "أعتقد أنه بوسعى حمايتى من "هيزدار زو لوراك |
| Zo se divirtió mucho con mis amigas. Yo me puedo divertir con los de él. | Open Subtitles | ابني "زو" استمتع بوقتو مع صحباتي مفيش مانع استمتع انا مع اصحابه |
| Sí, Zo siempre ha sido el sensible. | Open Subtitles | ايوه "زو" كان اكتر واحد حساس في ولادي ايه؟ |
| Zo no dijo nada sobre una nueva reunión. | Open Subtitles | زو لم يقل اي شيء عن مقابلة جديدة |
| El 9 de agosto, las FDI desmantelaron 2 de los 15 campamentos instalados por colonos en los territorios como parte de la campaña Zo Artzeno ( " Este es nuestro país " ). | UN | ٦٦٧ - وفي ٩ آب/أغسطس، أزالت قوات الدفاع الاسرائيلية معسكرين من ١٥ معسكرا أنشأها المستوطنون في اﻷراضي بوصفها جزءا من حملة اﻟ " زو ارتزينو " )هذا بلدنا(. |
| - Lo único que han dicho es Chaka Zo. - Chaka Zo. | Open Subtitles | كلهم قالوها, شاكا زو شاكا زو |
| Esa es la razón por la que no la invitas a Zo a salir. | Open Subtitles | لهذا السبب لن تسـأل ( زو ) لـ الخروج معـاك |
| Zo está en tu libro. Mira. Es ella. | Open Subtitles | ـ ( زو) موجوده في كتابك السنوي انظــر , انهـا هي |
| Cristo, Zo. ¿Puedes dejarlo por un simple minuto? | Open Subtitles | حبًّا بالمسيح يا (زو). ألا تستطيع تناسي الأمر لو لدقيقة؟ |
| No puedo llevarte alli esta noche, Zo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اصطحابك إلى هناك الليلة يا (زو). |
| Vale, agarrate Zo. Vamos a ayudarte, ¿vale? | Open Subtitles | حسنا، تشبث، زوي نحن سَنُساعدُك، حسنا؟ |
| ¡Dios, Zo! ¡No puedo creer que no me hayas llamado a mí primero! | Open Subtitles | يا إلهي، (زوي)، لا أصدق أنك لم تتصلِ بي أولاً! |