Si C'est ce à quoi il pense, c'est la seule à être en danger. | Open Subtitles | إن كان هذا ما يعتقد بأنّه جوهر الأمر، فهي المعرّضة للخطر |
- C'est ce qui arrive. Quatre mannequins avec un manque en protéines, qui partagent une douche. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام |
C'est ce que je pensais aussi, mais elle m'a attaquée quand j'étais à l'intérieur. | Open Subtitles | هذا ما اعتقدته , ايضا , لكنها هاجمتني عندما كنت بالداخل |
C'est ce que tu étais en train de faire, non ? J'allais envoyer ça. Cela t'appartient. | Open Subtitles | هل هذا هو ما كنتي تفعلينه ، صح ؟ كنت أنوي إرسال هذا |
C'est ce que j'essaye de déterminer. Probablement juste votre planète. | Open Subtitles | ذلك ما أحاول معرفته ربما يكون كوكبكِ فقط |
Je suis à 100 % sûre que C'est ce que Brian aurait voulu s'il n'avait pas été assassiné. | UN | وإنني واثقة مائة في المائة من أن هذا هو ما كان سيريده براين لو أنه ظل حيا ولم يقتل. |
C'est ce qu'Ahsoka a dit, mais je pense qu'elle se trompe. | Open Subtitles | هذا ما تقوله اسوكا , لكني اعتقد انها مخطئة |
C'est ce que je dis. Le lien ne fonctionne pas. | Open Subtitles | ،أجل، هذا ما أعنيه .رابطة الاستسياد لا تعمل |
C'est ce que tu as fait de ton année ? | Open Subtitles | انتظر.. هذا ما كنت تفعله السنة الماضية ؟ |
C'est ce qu'il se passe quand tu ne fais pas les choses correctement la première fois. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا تقومون بفعل الأمور بشكل صحيح . منذ البداية |
Cela ne me dérange pas si C'est ce que vous voulez. | Open Subtitles | ولكن لا يزعجني اذا كان هذا ما تريده حقا. |
C'est ce que tu es censé faire quand tu aimes quelqu'un. | Open Subtitles | هذا ما المفترض ان تفعله عندما تعجب بشخص ما |
Je veux dire que C'est ce que je voudrais que je fasse, non ? | Open Subtitles | هذا ما أود فِعله من نفسي قد يكون أفضل شيء فعلتهُ |
C'est ce qu'un bon agent vous aura faire croire, n'est-ce-pas ? | Open Subtitles | هذا ما سيقوم به العميل الجيد ليقنعك اليس كذلك؟ |
C'est ce que tu récolteras, pour voler le corps de quelqu'un pour m'espionner, mais bravo. | Open Subtitles | هذا ما تناله حين تسيطر على جسد شخص للتجسس عليّ، لكن تهانينا. |
Ouais. Je veux dire, C'est ce que tous les gars veulent entendre, tu sais ? | Open Subtitles | نعم , أعني , هذا ما يريد كل رجل سماعه ,تعلمين ؟ |
C'est ce que ton prénom signifie en Français, ou en Italien, peu importe ? | Open Subtitles | ,هل هذا يعني اسمكِ بذلك بفرنسا ,أو إيطاليا أيّا كان هو؟ |
C'est ce qu'il nous faut. Mike, il nous faut de l'argent. | Open Subtitles | لأن ذلك ما نحتاجه مايك، نَحتاجُ الكثير مِنْ المالِ. |
Deuxièmement, ils peuvent décider de ne pas signaler le cas de patients qui se plaignent d’avoir été torturés, et c’est malheureusement ce qui arrive la plupart du temps. | UN | وثانيتها هي عدم اﻹبلاغ عن المرضى الذين يصلون وهم يشكون من التعذيب، ومن المؤسف أن هذا هو ما يحدث في معظم الحالات. |
L'Éthiopie veut espérer que C'est ce que la communauté internationale fera. | UN | وهذا ما لا تزال إثيوبيا تأمل في أن يقوم به المجتمع الدولي. |
C'est ce que tu as fait ces dernières semaines ? | Open Subtitles | أهذا ما كنتِ تفعلينه خلال تلك الأسابيع المُنصرمة؟ |
C'est ce que le Groupe sur la gouvernance mondiale a tenté de réaliser. | UN | وهذا هو ما سعت مجموعة الحوكمة العالمية، أو مجموعة الثلاث، إلى تحقيقه. |
Si C'est ce que l'Iraq cherchait à obtenir en déclenchant cette crise, il a pour l'essentiel réussi. | UN | وإذا كان هذا هو قصد العراق من اختلاقه لﻷزمة، جاز القول بأنه قد حقق هدفه إلى حد كبير. |
Attrape ! C'est un sale tour, mais avouons-le, C'est ce que nous aimons voir. | Open Subtitles | هذه خدعة قذرة، ولكن لنكن صادقين هذا بالضبط ما أتينا لنراه |
C'est ce que je fais avec ça. Si j'écoute mon entourage maintenant... | Open Subtitles | بل إنه ما سأفعل بالوظيفة إن إستمعت لمن حولي الآن |
C'est ce but qui nous a réunis à Monterrey l'année dernière. | UN | ذلك هو الهدف الذي اجتمعنا عليه كلنا في مونتيري في السنة الماضية. |
C'est ce bonhomme rouge et furieux sur mon téléphone. | Open Subtitles | إنه ذلك الشخص الأحمر المستشيط غضبًا على هاتفي |
C'est ce que tu fais, suivre ses ordres même si elle t'a rejetée ? | Open Subtitles | هل ذلك ما تفعلينه تتبعين الأوامر على الرغم من أنها رفضتك؟ |
Mais pourtant, C'est ce qui arrivera après la troisième fable. | Open Subtitles | مع ذلك، فهذا ما سيحدث بعد الحكاية الثالثة. |
Et C'est ce qui importe, en fin de compte. | Open Subtitles | اليس هذا هو فعلاً ما يتم تقييمه في النهاية |