ويكيبيديا

    "j'ai un" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لدي
        
    • لديّ
        
    • حصلت على
        
    • لدى
        
    • عندي
        
    • لديَّ
        
    • لدىّ
        
    • عِنْدي
        
    • ولدي
        
    • لدّي
        
    • يراودني
        
    • لديَ
        
    • فلدي
        
    • عندى
        
    • ولديّ
        
    Hey, je vous rappelle juste que J'ai un rendez-vous dans un petit moment, mais je serai rentrée dans deux heures. Open Subtitles مهلا، مجرد تذكير بأن لدي موعد في بعض الوقت، ولكنني لن تكون العودة في بضع ساعات.
    J'ai un nouveau bikini, pour que ces deux là me payent les consos à la piscine Open Subtitles لدي ملابس سباحة جديدة لذا الأشربة التي على حوض السباحة سيكون على هؤلاء
    Votre opinion sur moi compte, donc J'ai un aveu à faire. Open Subtitles اسمع رايك بي يهمني لذلك لدي اعتراف اريد قوله
    Elle est super sexy et tout, mais J'ai un pressentiment. Open Subtitles ،إنها مثيرة للغاية ولكن كان لديّ عدم إرتياح
    J'ai un gars qui poursuit la boutique de donuts de la gare du sud. Open Subtitles أنا حصلت على الرجل الذي يقاضي المكان دونات في محطة جنوب.
    J'ai un ticket de parking. J'ai une carte de bâtiment. Open Subtitles لدي تذكرة وقوف السيارة لدي بطاقة دخول المبنى
    J'ai un contrôle important dans 160 jours, et je dois cartonner. Open Subtitles لدي إمتحان بعد 160 يوم وانا بحاجة للنجاح فيه
    Je te prie de m'excuser, J'ai un barman à tuer. - Et c'est quoi, ça ? Open Subtitles الان إذا سمحتي لي لدي نادل يجب أن أقتله هيا نعم ذلك صحيح
    Car si c'est le cas, félicitations, et oui, J'ai un plan. Open Subtitles ،لأنك لو قلت ذلك إحترامي لك، وأجل لدي خطة
    J'ai un boulot, je suis président de botte en bacon. Open Subtitles لدي بالفعل، انا الرئيس والوكيل التنفيذي لشركة اللحوم
    Encore plus pour moi, je viens de découvrir que J'ai un enfant. - Tu l'as su pendant 20 ans. Open Subtitles جديد علي أكثر, لأنني اكتشفت للتو أن لدي إبناً, بينما أنت تعرفين منذ 20 سنة
    J'ai un peu de hiéroglyphes qui ont besoin d'être traduits. Open Subtitles لدي بعض الكلمات الهيروغليفية التي تحتاج إلى الترجمة
    J'aimerais, mais J'ai un test juste après le déjeuner sur la succession des papes en France. Open Subtitles أود ذلك لكن لدي اختبار بعد الغداء مباشرة حول تتابع البابوات في فرنسا
    Écoute, je ne peux pas parler. J'ai un entretien d'embauche. Open Subtitles لا استطيع التحدث معك الآن لدي مقابلة عمل
    J'ai un petit garçon qui me réveille tous les matins à 5 h 30. Open Subtitles أنا أم عزباء لدي طفل يجب على أن أوقضه الساعة 5:
    J'ai un moyen de vous faire sortir d'ici. D'accord ? Open Subtitles لديّ طريقةٌ لك، كيّ تخرج من هنا، اتّفقنا؟
    Je suis venu ici pour toi ce soir, je dois m'assurer que tu vas me brancher parce que J'ai un vrai job que je suis supposé faire. Open Subtitles إذا نجحت عمليتي .. معكم الليلة فأريد أن أضمن .. أنكم ستضمونني إليكم لأن لديّ عملاً حقيقياً .. من المفترض أن أعمله
    Maintenant, J'ai un entrepôt de 10000 m2 avec 2 employés à plein temps et 3 illégaux. Open Subtitles الآن لديّ مستودع 10000قدم مربع باثنين من الموظفين علي الدوام و3 غير شرعيين
    Bien, parce que J'ai un nouveau bail sur la vie. Open Subtitles جيّد، لأني حصلت على فرصة جديدة في الحياة
    J'ai un couteau dans ma botte. Je n'ai pas de couteau dans ma botte. Open Subtitles أنا لدى سكين على قاربى. أنا ليس لدى سكين على قاربى.
    Mais alors j'ai échoué à l'examen pour être pompier parce que J'ai un mauvais oeil. Open Subtitles ثم لم أنجح في إختبار المطافي لأنه كان عندي عين غير سليمة
    Je sais que tu ne me connais pas, mais si tu as besoin d'un lit, J'ai un matelas gonflable. Open Subtitles , اعلم بأنكِ لا تعرفيني , لكن لو إحتجتِ سريراً . فأنا لديَّ مراتب هوائية
    J'ai un vrai travail. Je n'y suis juste pas vraiment douée. Open Subtitles لدىّ وظيفة حقيقية أنا فقط لا أبدى جيداً فيها
    Mais J'ai un petit appartement à moi.Avec un petit jardin fleuri. Open Subtitles لَكنِّ عِنْدي شُقَّة صغيرة ملكي فيها حديقة ازهار صَغيرةِ
    Si ça ne vous dérange pas, J'ai un agenda à respecter. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع , ولدي جدول للحفاظ عليه.
    Maintenant laissez-moi. J'ai un mal de tête. Je dois m'allonger. Open Subtitles أتركنني الآن رجاءً لدّي صداع ويجب أن أستلقي
    J'ai un nœud au ventre quand je vois des flics. Open Subtitles اكره ذالك الشعور الذي يراودني عندما اري شرطة
    J'ai un plan à te proposer. Alors viens me voir, d'accord ? Open Subtitles لديَ مهمة صغيرة قد تربحنا المال لذا لنتكلم بعد الاجتماع، حسناً؟
    Arg ! Si c'est encore ces chanteurs de Noël, J'ai un pistolet à eau ! Open Subtitles إذا كان هذا المزيد من منشدي الترانيم فلدي مسدس مائي من أجلكم
    J'ai un article de couverture où il manque quelques détails clés. Open Subtitles ليس انا,انا عندى مقال للصفحة الرئيسية وناقص بعض التفاصيل
    J'ai un truc urgent à faire. A un de ces quatre. Open Subtitles ولديّ هذا الشيء لابد أن أفعله، سأراك لاحقاً إذاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد