Je ne la mets pas, et Je ne vais pas danser. | Open Subtitles | أنا لن أرتديه وأنا لن أذهب إلى الحفل الراقص |
Je suis désolée, mais Je ne vais nulle part, si ce n'est sous la douche. | Open Subtitles | آسفة، ولكنني لن أذهب إلى أي مكان إلا الى الحمام لأخذ دش |
Je ne vais pas interférer entre ta mère et toi. | Open Subtitles | لن أذهب إلى هُناك لأتدخّل بينك وبين والدتك. |
Je ne vais pas te dorloter ou me fondre d'excuses. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بتدليلك أو التفضل عليك بإعتذارى |
Je ne vais nulle part tant que personne me dit ce qu'il se passe. | Open Subtitles | لن اذهب لأى مكان حتى يقول لى شخصاُ ما ماذا يحدث |
Je t'ai déjà dit, Je ne vais plus à cette école. | Open Subtitles | قلت لك، أنا لا أذهب إلى المدرسة بعد الآن. |
C'est que des conneries. Je ne vais pas à Oviedo. | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين، هذا هراء لن أذهب لأوفييدو |
Ecoutez, Je ne vais nulle part, alors. Si vous voulez que je vous lâche les baskets... | Open Subtitles | أنظرى، أنا لن أذهب إلى أي مكان، إذن لو أردتى أن تتخلصى منى |
Non, Je ne vais nulle part jusqu'à ce que je sache que tu as les filles. | Open Subtitles | لا, لن أذهب إلى أي مكان . حتى تحصل على الأم و ابنتها |
Je ne vais jamais à l'église. S'agenouiller file mes bas nylon. | Open Subtitles | لن أذهب إلى الكنيسة وأركع على جواربي النايلون وأتلفها |
Je crois qu'après tout, Je ne vais pas aller en Sicile. | Open Subtitles | أعتقد، بعد كل شيء، أنني لن أذهب إلى صقلية. |
Je ne vais nulle part sans mon témoin. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أى مكان بدون الحصول علىى شاهدة عياني |
Je dois trouver mon fils, je pourrais lui dire que Je ne vais nulle part. | Open Subtitles | عليّ إيجاد ابني حتى أخبره أني لن أذهب إلى أيّ مكان |
Je ne vais nulle part sans mandat d'arrêt. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان إلا إذا كان عندك مذكرة اعتقال |
Tu veux transformer ce brunch en drunch? Comme tu veux, Je ne vais pas juger. | Open Subtitles | ان أردت أن تثملي على الإفطار افعلي ذلك, أنا لن أحكم عليكِ |
Je ne vais pas jouer au baseball, et tu le sais. | Open Subtitles | الا تعتقد ذلك؟ انا لن اذهب لألعب تلك اللعبة |
Pourquoi être couvert si Je ne vais jamais à l'hôpital ? | Open Subtitles | لماذا أنا استخدمه إذا أنا لا أذهب إلى المستشفى؟ |
Je veux ce boulot, mais Je ne vais pas le faire à votre façon. | Open Subtitles | وأريد هذه الوظيفه ، ولكن أنا لن أقوم بها على طريقتك |
Parce que c'est illegal et Je ne vais distribuer aucune drogue. | Open Subtitles | لانها ليست قانونية انا لن اعطي اي مخدرات حقيقية |
Ceci est stupide, Lloyd! Je ne vais pas voler l'aide auditive d'une vieille dame! | Open Subtitles | هذا غباء لويد, لن اقوم بسرقة سماعات امرأة مسنة لتقوية السمع |
Jamais Je ne vais t'emmener voir ce spectacle. | Open Subtitles | ولن أذهب معك إلى تلك النهاية تحت أي ظرف كان |
Je ne vais pas chez toi et je ne te dis pas quelle nouvelle écrire. | Open Subtitles | أنا لا أَذْهبُ إلى بيتِكَ واخبرك كيف تكتب رواياتك |
Je ne pars pas en croisière. Je ne vais pas faire du "glamping" avec les copines. | Open Subtitles | لست ذاهبة في رحلة باليخت أو للتخييم الفاخر مع صديقاتي |
Maman, Je ne vais nulle part. Je suis heureux ici. C'est ma maison. | Open Subtitles | أنا لست ذاهب لأي مكان أنا سعيد هنا |
Pour candeur. Je ne vais pas avec vous les gars. | Open Subtitles | إلى "كاندور"، أنا لست ذاهباً معكم يا رفاق |
Je ne vais pas en France. Je reviens d'Europe. | Open Subtitles | أنا لست ذاهبا إلى فرنسا لقد جئت من أوروبا فقط |
Et pour être claire , Je ne vais pas vous étreindre , vous tenir la main , ou vous montrer quelque signe d'affection . | Open Subtitles | ومجرد أن تكون واضحة، أنا لست ستعمل عناق لك، عقد يدك، أو غير ذلك تظهر لك أي علامات المودة. |
Je ne vais jamais en Californie. | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى كاليفورنيا أبداً، إنّها بعيدةٌ جداً |