Je peux être très bref car la position portugaise est connue de l'Assemblée. | UN | يمكنني أن أتوخى الإيجاز الشديد لأن الموقف البرتغالي معروف لدى الجمعية العامة. |
Avec le recul, Je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire. | UN | وعلى ضوء الأحداث، يمكنني القول إن ذلك الموعد كان أهم منعطف للجنة التحضيرية في السنوات الأخيرة. |
Tout ce que Je peux te dire, c'est ce qu'elle portait. | Open Subtitles | كل ما أستطيع إخبارك به، هو ما كانت ترتديه. |
Ca n'est pas parce que Je peux les atteindre que je veux les toucher. | Open Subtitles | حسنا، لكن كوني أستطيع الوصول إليها لا يعني أنني أريد لمسها |
Lavon, je suis au milieu de quelque chose, Je peux pas... | Open Subtitles | لافون ,انا في خِضم شىء ما ولا استطيع 000 |
Euh, Je peux t'emprunter ce gps traqueur que t'as ? | Open Subtitles | أيمكنني استعارة جهاز تحديد المواقع المتطوّر الذي تملكه؟ |
Je peux d'emblée affirmer que les membres du groupe appuient sans réserve la Conférence du désarmement et sa revitalisation. | UN | وبادئ ذي بدء، يمكنني أن أؤكد أن أعضاء المجموعة ملتزمون التزاما كاملا بمؤتمر نزع السلاح وبتنشيط أعماله. |
Tu es la seule personne avec qui Je peux être honnête. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد الذي يمكنني أن أكون صادقةً معه هكذا |
Si tu veux, Je peux l'emporter à la gare ? | Open Subtitles | لو أردت يمكنني ان آخذها إلى القسم، حسناً؟ |
C'est son fils unique‚ Je peux pas prendre le risque. | Open Subtitles | وهذا ابنها الوحيد و لا يمكنني المخاطرة بذلك |
Je peux seulement l'expliquer de la façon la plus rudimentaire. | Open Subtitles | لا يمكنني شرح ذلك إلا بالطريقة الأكثر بدائية. |
Je peux avoir une tasse de café s'il vous plait ? | Open Subtitles | هل أستطيع الحصول على كوب من القهوة من فضلك |
En fait Je peux voyager partout tant que je suis rentré à la maison pour dîner. | Open Subtitles | بشكل أساسي , أستطيع السفر لأي مكان طالما أنني سأكون بالمنزل على العشاء. |
Je ne peux cuisiner mais Je peux m'assoir et réfléchir | Open Subtitles | لا أستطيع الخبز، لكني أستطيع الجلوس ورفع المعنويات. |
Je peux redevenir celui que tu as connu j'ai changé | Open Subtitles | أستطيع أنْ أكون ذاك الرجل ثانيةً. لقد تغيّرت. |
Hé, je vais trainer dans un bar. Voir si Je peux m'attirer quelques problèmes. | Open Subtitles | مرحبًا، سأذهب إلى الحانة لأرى إن كنت أستطيع التسبب ببعض المشاكل |
Les gars vous devez me le dire. Je peux le supporter. Dites-le moi ! | Open Subtitles | يجب ان تخبرونى يا رفاق، استطيع تقبل الأمر ، اعتمدوا على |
J'ai même eu une sucette. Je peux aller jouer ? | Open Subtitles | بل إنّي حصلتُ على مصّاصة أيمكنني اللعب الآن؟ |
Je peux supporter ton avis parce que j'ai toujours agi de façon indépendante depuis le jour où j'ai découpé ma chemise en dos nu. | Open Subtitles | إلا أيضاً، بإمكاني التعامل مع حكمك لإني أعيش حياتي تماماً كما أريدها منذ أن قطعت قميص المخيم إلى صديرية |
J'espère également que Je peux compter sur la pleine coopération et l'active participation des Puissances administrantes. | UN | وآمل أيضا أن يكون بوسعي الاعتماد كذلك على التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة. |
Ecoute, tout ce que Je peux te dire est qu'il faisait de la reconnaissance top secrète. | Open Subtitles | انظر,كل ما يمكننى قوله لك هو أنه كان يقوم ببعض العمليات فائقه السريه |
Oui, mais je n'ai pas accès aux paramètres ou au portmapper RPC. Je peux ? | Open Subtitles | أجل، ولكن لا يُمكنني الولوج إلى الإعدادات، أو منافذ استدعاء الإجراء البعيد. |
Peut-être que vous devriez penser à faire le vôtre. Je peux vous aider ? | Open Subtitles | ربما يجب ان تعملي عملكِ انتِ ايضا هل لي ان اساعدك |
De ce que Je peux vous dire, c'est la dernière bonne chose qui lui soit arrivé. | Open Subtitles | مِنْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، ذلك كَانَ الشيءَ الجيدَ الأخيرَ للحَدَث إليه. |
Je peux quitter la pièce pendant que tu la note. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تترك الغرفة أثناء الصف عليه. |
Tout ce que Je peux faire, c'est attendre comme un con pendant que tu es malade. | Open Subtitles | كل ما بأمكاني فعله هو ان اقف في الجوار كأحمق بينما اراكِ تمرضين. |
Je peux vous montrer le magasin pro si vous le désirez. | Open Subtitles | يمكني إدلالك على المتجر الخاص إن أحببت، يا سيدي |
Je peux emprunter de la monnaie pour le bus ? | Open Subtitles | مرحباً يا رفيق، أيمكننى استعارة بعض فكة الحافلة؟ |
Okay, eh bien, même si Je peux être prête à temps, | Open Subtitles | حسناً ، حتى لو استطعت أن أتجهز بالوقت المناسب |