La première de ces foires se tiendra à la douzième session de la Conférence des Parties. | UN | ومن المقرر أن يُنظم أول تلك المعارض في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Le Représentant du Secrétaire général ouvrira la douzième session du Comité des droits des personnes handicapées. | UN | سيفتتح ممثل الأمين العام الدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Documents publiés après la douzième session de la Commission préparatoire | UN | وثائق صدرت بعد الدورة الثانية عشرة للجنة التحضيرية |
RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL COMMUN SUR LE RESPECT DES DISPOSITIONS SUR SES TRAVAUX DURANT la douzième session DES ORGANES SUBSIDIAIRES CONTENANT NOTAMMENT | UN | تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله أثناء الدورة الثانية عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين، بما في |
Nombre d'activités réalisées depuis la douzième session de la Conférence sont également abordées dans le rapport annuel de la CNUCED. | UN | ويجري أيضاً في التقرير السنوي للأونكتاد تناول كثير من الأنشطة المضطلع بها منذ مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر. |
THÈME ET PRÉPARATION DE la douzième session DE LA CONFÉRENCE | UN | موضوع الدورة الثانية عشرة للأونكتاد والأعمال التحضيرية لها |
Le World Investment Directory: Africa sera lancé à la douzième session de la Conférence. | UN | وسيصدر دليل الاستثمار العالمي: أفريقيا أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة للأونكتاد. |
POUVOIRS DES REPRÉSENTANTS À la douzième session DE LA | UN | وثائق تفويض الممثلين الى الدورة الثانية عشرة للجنة التحضيرية |
Lieu, dates et ordre du jour provisoire de la douzième session du Comité d'experts de l'administration publique | UN | مكان وموعد انعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وجدول أعمالها المؤقت |
Celui-ci a été officiellement lancé lors de la douzième session du MCR. | UN | وقد أعلن رسميا عن إطلاقها في الفعالية التي نُظمت على هامش الدورة الثانية عشرة لآلية التنسيق الإقليمي. |
5. La Présidente-Rapporteuse a ouvert et clôturé la douzième session du Groupe de travail. | UN | 5- وافتتحت الرئيسة - المقررة الدورة الثانية عشرة للفريق العامل واختتمتها. |
Frais de voyage de 254 participants à la quatorzième session de l'AWG-KP et à la douzième session de l'AWG-LCA | UN | سفر 254 مشاركاً لحضور الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني، والدورة الرابعة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية |
Liste des documents publiés pour la douzième session | UN | الوثائق الصادرة من أجل الدورة الثانية عشرة |
Ordre du jour annoté de la douzième session du Conseil des droits de l'homme: note du Secrétaire général | UN | شروح جدول أعمال الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان: مذكرة مقدمة من الأمين العام |
Note relative au déroulement de la douzième session | UN | مذكرة سيناريوهات بشأن الدورة الثانية عشرة |
Les résultats des travaux de ces groupes de rédaction figurent dans le texte de négociation que les Parties ont à examiner à la douzième session du Groupe de travail spécial. | UN | وترد نتائج عمل أفرقة الصياغة هذه في النص التفاوضي كي تنظر فيها الأطراف في الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني. |
Note relative au déroulement de la douzième session. | UN | مذكرة سيناريوهات بشأن الدورة الثانية عشرة. |
Note relative au déroulement de la douzième session | UN | مذكرة سيناريوهات بشأن الدورة الثانية عشرة |
Plus de 600 responsables de la dette ont bénéficié de plus d'une centaine d'activités nationales de renforcement des capacités depuis la douzième session de la Conférence à Accra. | UN | وقد استفاد أكثر من 600 موظف من موظفي الديون من أكثر من 100 نشاط من أنشطة بناء القدرات لبلدان محددة منذ انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر. |
Tous les membres du Comité ont participé à la douzième session du Comité, à l'exception de M. Kariyawasam et de M. Taghizade. | UN | وحضر جميع أعضاء اللجنة، عدا السيد كارياواسام والسيد تاغيزيده، دورتها الثانية عشرة. |
Rapport de la douzième session de la Conférence des Parties, | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثانية عشرة المعقودة في |
Les réunions régionales préparatoires de la douzième session ont contribué utilement aux travaux de la Commission. | UN | وأشاد بإسهام الاجتماعات التمهيدية الإقليمية للدورة الثانية عشرة إسهاما إيجابيا في عمل اللجنة. |
Une délégation a dit que cette question devrait être une des questions importantes à aborder pendant la préparation de la douzième session de la Conférence. | UN | وقال أحد الوفود إن تلك القضية ينبغي أن تحتل مكاناً عالياً في جدول الأعمال لدى عمليات التحضير للأونكتاد الثاني عشر. |
Il rend également compte des résultats de la douzième session du GETT et de ses travaux au cours de cette période. | UN | وهي تعكس نتائج الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء والأعمال التي اضطلع بها خلال هذه الفترة. |
la douzième session du Groupe de travail spécial est à cet égard d'une importance cruciale. | UN | والدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني مهمة للغاية في سياق هذا الجهد. |
C'est ainsi que ce projet fait état de thèmes qui seront abordés prochainement lors de la douzième session de la Commission. | UN | ولذلك يجري التركيز فيه على المسائل المتصلة بالدورة الثانية عشرة القادمة للجنة. |
Comptes rendus analytiques des travaux des dixième et onzième sessions et des travaux de la douzième session du Comité des droits économiques, sociaux et culturels | UN | المحاضر الموجزة للدورات العاشرة والحادية عشرة والثانية عشرة للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Dans sa décision 2003/289, le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa onzième session et approuvé l'ordre du jour provisoire de la douzième session. | UN | وفي المقرر 2003/289، أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة عن دورتها الحادية عشرة، وأقر جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية عشرة. |
Ordre du jour provisoire de la douzième session de la Commission | UN | جدول الأعمال المؤقت للدور الثانية عشرة للجنة |
de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | استعــراض وتنفيــــذ وثيقـــة اختتام دورة الجمعيـــة العامــــة الاستثنائية |
Point 9. Préparation de la douzième session de la Conférence | UN | البند 9- العملية التحضيرية لدورة المؤتمر الثانية عشرة |
Conformément à ces dispositions, le présent document fournit des renseignements sur les faits intervenus dans ce domaine depuis la douzième session de la Conférence générale. | UN | وتأتي هذه الوثيقة امتثالا لتلك الأحكام، وتقدّم معلومـات عمّا وقع من أحداث في هذا المجال منذ انعقاد دورة المؤتمر العام الثانية عشرة. |