ويكيبيديا

    "mange" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تأكل
        
    • أكل
        
    • آكل
        
    • نأكل
        
    • تناول
        
    • كلي
        
    • كُل
        
    • العشاء
        
    • الأكل
        
    • اكل
        
    • تناولي
        
    • تأكلي
        
    • أتناول
        
    • يأكلون
        
    • أكلت
        
    Une fois qu'elle commence à penser à son gâteau d'anniversaire, elle est pratiquement inutile jusqu'à ce qu'elle mange son gâteau. Open Subtitles حالما تبدأ بالتفكير في كيكة عيد ميلاد فهي حرفيا لن تتوقف حتى تأكل كيكة عيد ميلاد
    J'ai compris, mais si tu dois faire ce choix, j'espère que tu en es certaine, et pas un psychopathe qui mange des housses de canapé. Open Subtitles مفهوم لكن إذا كنتِ ستقومي بذلك الرهان أتمنى بأن تقومي بالرهان على صوتك وليس على مختلة عقلياً تأكل وسائد الأريكه
    Tu te souviens du gars qui mange les draps ? Open Subtitles رباه، أتذكرين ذلك الرجل الذي أكل الورق المجفف؟
    Je ne suis pas pratiquant et je mange du porc. Open Subtitles أنا لست متديناً جداً. وأنا آكل لحم الخنزير.
    Sauf complications, vous pourrez bientôt nous dégoûter à nouveau de là où on mange. Open Subtitles حسنا، بلا اختلاطات، ستعود قريبًا لتوجيهنا إلى حيث يجب أن نأكل.
    Où est passée toute notre viande s'il faut qu'on mange des vaches chinoises ? Open Subtitles أين لحومنا بحق الجحيم، حتى يتوجب علينا تناول الأبقار من الصين؟
    Et c'est Annelise, notre... voisine bizarre, qui vient sans être invitée et mange toute notre nourriture. Open Subtitles ..و هذه أناليس جارتنا الشريرة التي تأتي لمنزلنا بلا دعوة و تأكل طعامنا
    Visiblement ils sortent ensemble depuis un moment, vu qu'elle mange des glucides devant lui. Open Subtitles من الواضح انهما يتواعدان منذ مدة طويلة لأنها تأكل الكربوهيدرات امامه
    Vingt-huit dollars pour des putains de crêpes dont elle mange deux bouchées qu'elle vomit. Open Subtitles ثمانية وعشرون دولار لفطائر لعينة التي تأكل منها قضمتين ثم تلقيها
    Je mange mes sentiments, et ce que tu me dis me renvoie direct au congélateur. Open Subtitles مهلا، أنا أكل مشاعري، وكنت ترسل لي الحق في العودة إلى الثلاجة.
    J'ai besoin de couches pour mon singe que mon tigre puisse digérer s'il le mange. Open Subtitles ،كيف حالك؟ أريد حفاظة لقردي لا تزعج معدة نمري إذا أكل القرد
    OK, je ne mange pas de chevreuil. Mais on doit pouvoir trouver un truc ! Open Subtitles حسناً، لا آكل لحم الأيل، ولكن لا بدّ من وجود ثغرة أخرى
    Je mange les mêmes spaghettis, au même endroit, cette année encore. Open Subtitles سوف آكل نفس المكرونة فى نفس المحل هذا العام
    Et puis on regarde le sport pendant qu'on les mange. Open Subtitles نحن ايضا نشاهد الرياضة الكلاسيكية بينما نأكل هذا
    mange quelque chose bon Dieu. Tu as une sale tête. Open Subtitles تناول شيئاً ما بحق الرب تبدو حالتك مُروعة
    Maintenant, mange ton poulet pour devenir aussi grande et forte que ton papa Open Subtitles الان كلي هذا الدجاج حتى تكبري وتصبحين قوية مثل ابيك
    Allez, mange. Il te faut de l'énergie. Et c'est meilleur que la soupe de baleine. Open Subtitles هيا، كُل فأنت تحتاج للطاقة و هذا أفضل بكثير من حساء الحيتان
    Tu sais juste ce que je mange six soirs sur sept. Open Subtitles تعرفين فقط ما أتناوله على العشاء ـ6 ليال في الأسبوع.
    Je propose de faire que la partie mange. C'est pas que je t'aime pas. Open Subtitles أنا مستعد أن أتشارك في جزئية الأكل ليس كوني لا أحبك
    Oh, aussi, si tu pouvais t'assurer qu'il ne mange pas de viande, poisson, volaille, gluten, sucre ou de produits laitiers. Open Subtitles و ايضاً, اذا تستطيع ان تحرص عليه من عدم اكل اللحوم, والأسماك والسكريات أو منتجات الألبان.
    Je prenais encore de la coke quand j'étais enceinte de toi, et maintenant tu t'inquiètes que je mange du fromage ? Open Subtitles عزيزتي، كنت أتعاطى الكوكاين حينما كنت أحملكِ في بطني والآن أصبحتِ قلقة من تناولي لبعض الجبن ؟
    Vas-y, petit. Et ne mange pas trop de bonbons, hein ? Open Subtitles وأنظري، لا تأكلي الكثير من الحلوى، أتسمعين؟
    Moi, je mange pas de la soupe cheloue avec des tentacules. Open Subtitles على الأقل، أنا لا أتناول حساءُ من الأعشاب البحرية
    Et si vous avez des amis ou une famille qui mange du caca et voudrais arrêter, donnez-leur mon numéro. Open Subtitles وإن كان لديكم أصدقاء أو أشخاص من العائلة يأكلون الغائط ويودون التوقف، أعطوهم رقمي.
    Je mange toute la pomme. Les pépins. Je mange tout. Open Subtitles أكلت التفاحة بأكملها، الصميم، الجذر، النواة، كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد