ويكيبيديا

    "morte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ميتة
        
    • ماتت
        
    • ميّتة
        
    • ميته
        
    • توفيت
        
    • ميت
        
    • الميتة
        
    • الميت
        
    • مات
        
    • تموت
        
    • الموت
        
    • على ورق
        
    • تمت
        
    • مت
        
    • توفت
        
    Si elle est vraiment morte, comment savoir que tu ne l'as pas tuée ? Open Subtitles لو كانت ميتة حقاً، كيف لي أن أعلم انكِ لم تقتليها؟
    Nous ne savons pas si Vivian savait pour Wyatt, et elle est morte donc nous ne pouvons pas lui demander. Open Subtitles لسنا متأكدين إن فيفيان كانت تعرف بشأن وايات وهي ميتة , لذا لا يمكن أن نسألها
    Elle est morte, c'est pourquoi mon enfant grandira sans sa mère. Open Subtitles لقد ماتت. وهذا يعني أن طفلي سينشأ بدون والدته.
    Et si tu l'appelais d'un hôpital pour lui dire que sa famille entière est morte ? Open Subtitles ماذا اذا اتصلنا به من مستشفي و نقول ان عائلته لأكملها ماتت ؟
    Elle était censée être morte il y a 7 ans. Open Subtitles كان من المفترض انها ميّتة منذ سبعة اعوام
    Maman est morte il y a quatre ans, Papa est parti quand nous étions enfants. Open Subtitles وامنا ميته من اربع سنوات , و ابانا هجرنا عندما كنا اطفال
    Un an après avoir appris la nouvelle ma mère est morte. Open Subtitles بعد مرور سنة من سماع تلك الأخبار، أمّي توفيت.
    Mais à partir de maintenant, pour moi elle est morte. Open Subtitles لكن إعتباراً من الآن، هي ميتة بالنسبة لي.
    Je suis désolée, mais ma grand-mère est morte depuis un an. Open Subtitles أنا آسفة ولكن جدتي ميتة منذ أكثر من عام.
    T'as aucune chance de retrouver ta femme, morte ou vive. Open Subtitles فرصة إيجاد زوجتك معدومة سواء حية أو ميتة
    Vous m'avez dit que vous souhaitiez que je sois morte. Open Subtitles لقد اخبرتنى انكِ كنت تتمنينى ان اكون ميتة
    Le genre qui aide à cacher une prostituée morte, et moi. Open Subtitles النوع الذي يساعدك على إخفاء عاهرة ميتة ، وأنا
    Et bien pas sa mère. Techniquement elle est morte morte. Open Subtitles تلك ليست حالة والدتها، في ميتة فعلا تقنياً.
    C'est fille est morte pour avoir avalé une pellicule ? Open Subtitles هذة الفتاة ماتت بسبب ابتلاع لفافة فيلم ؟
    Attends, tu n'as pas vraiment dit à tout le monde que ma mère était morte... Open Subtitles انتظر , أنت لم تخبر الجميع أن أمي ماتت , صحيح ؟
    C'est la dernière fois que quelqu'un l'a vue. Je ne pense pas qu'elle soit morte ici. Open Subtitles ــ كانت تلك آخر مره ترى فيها ــ لا أعتقد أنها ماتت هنا
    {\pos(192,230)}Dans les deux cas, elle est morte si on la trouve pas très vite. Open Subtitles في كلّ الأحوال ستعتبر ميّتة إذا لمْ نعثر عليها في الحال.
    Et il est devenu négligeant et il a mentionné le nom de ta sœur au gang et qu'elle était sortie et quelques jours plus tard, Rochelle est morte. Open Subtitles ثم حصل هو على القذارة وانهُ أشارَ أِلى اسم أختك في العصابه الأجراميه أنها كانت تتنزه وبعد يوم واحد روشيل كانت ميته
    Ma meilleure déduction ici, juste en regardant sa lividité, est qu'elle est morte hier. Open Subtitles انظر, تخميني الافضل هنا ان مجرد تكور عيناها لقد توفيت بالامس
    là, un fantôme c'est une personne morte qui... ne peut pas aller de l'avant ou qui ne veut pas, pour une raison quelconque. Open Subtitles الآن، الشبح هو شخص ميت لاقى حتفه لكنهم ليسوا قادرين على المضي أو لا يريدون ذلك لسبب ما
    Non, Suzanna est ma femme morte depuis longtemps qui je viens de trouver a vécu les 200 dernières années comme un vampire. Open Subtitles لا , سوزانا زوجتي الميتة منذ وقت طويل والذي وجدت أنها تعيش في مائتين عام الأخيرة كمصاصة دماء
    Eh bien, peut-être qu'elle n'a tout simplement pas envie de finir malveillante, folle ou morte. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هي فقط لا أردْ الإِنتِهاء الميت أو المجنون أو الشريّر.
    Tu leur dis que la personne qui est morte a rejoint un monde meilleur. Open Subtitles تقول لهم أن الشخص الذي مات قد ذهب إلى مكان أفضل
    il a beaucoup d'Atrians qui préférerait la voir morte que de la voir avec moi. Open Subtitles هناك الكثير من الاتيرين الذين يريدون رؤيتها تموت على ان تكون معي
    Mais maintenant... Je préférerais être morte que faire partie de cela. Open Subtitles لكنّي الآن أفضّل الموت على أن أشترك في هذا.
    Cette résolution est restée lettre morte dans les pays où circule l'argent qui finance les actes terroristes en Colombie. UN ولا يزال هذا القرار حبرا على ورق حيث يجري تداول الموارد التي تمول الأعمال الإرهابية في كولومبيا.
    Ce n'est pas que qui s'est passé. Non, elle n'est pas morte dans cet hôpital Ce n'est pas possible. Open Subtitles كلا، كلا، ليس هذا ما حدث، كلا، إنها لم تمت في هذه المستشفى، هذا مستحيل
    Je viens de découvrir que j'étais morte. Je peux pas rester sans rien faire. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو أني مت لا يسعني المكوث دون فعل شيء
    Tu étais seule avec Letta Turmond quand elle est morte. Open Subtitles لقد كنتي وحيدة مع ليتا تورموند عندما توفت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد