Il est pénible de ne pouvoir envisager l'avenir immédiat quand On est accablé par l'urgence du moment. | UN | ومن المؤلم ألا نكون قادرين على المضي قُدُما بالآمال بالمستقبل القريب، بينما نحن غارقون في الطوارئ الحالية. |
Ecoutez, c'est un peu pour ça qu'On est là, Monty. | Open Subtitles | جيّد، نظرة، تلك نوع لِماذا نحن هنا، مونتي. |
Nan, On est tous partis depuis longtemps à 18 heures. | Open Subtitles | لا، نحن ننتهي من عملنا عند الساعة السادسة |
À part ça, On est plutôt mal fichus. Ça devient un peu comme un thème. | Open Subtitles | أبعد من ذلك ، نحن متخمون جدًّا، لذا أصبح شيئا من الموضوع. |
On est un peuple pacifique cherchant une révolution pacifique à cette désastreuse guerre civile. | Open Subtitles | نحن شعب مسالم يتطلع لثورة سلمية ضد هذه الحرب الأهلية الكارثية |
On est là pour le corps avec le fourrage crémeux. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الجثّة ذات الأعضاء المسالة |
C'est la voiture qu'elles ont volée. On est au bon endroit. | Open Subtitles | هذه قطعًا السيّارة التي سرقاها نحن في المكان الصحيح |
On est juste en dialyse ensemble depuis, quoi, un an. | Open Subtitles | نحن نتلقى الغسيل منذ حوالي، العام الكامل سويا. |
Donc, On est sûrs qu'ils ont la famille de Felix. | Open Subtitles | لذا نحن متأكدين ان لديهم عائلة فيليكس؟ ؟ |
On est juste bien ensemble, en train d'acheter des sous-vêtements. | Open Subtitles | نحن فقط مناسبين معاً ونحن نشتري ملابس داخلية |
On est détectives privés. Donc on ne va pas vous arrêter. | Open Subtitles | نحن محققين خاصيين , ذلك يعنى اننا لن نعتقلك |
On est un camp analogique... Pas de lifting numérique nécessaire. | Open Subtitles | نحن مخيم متماثل, لا حاجة لاتصالات الفيديو الرقمية |
Ils pensent avoir le dessus. On est ici, et ils peuvent être n'importe où. | Open Subtitles | يحسبون أنّهم المسيطرون، نحن هنا وهم قد يكونوا في أيّ مكان. |
Zero, On est bloqué ici à l'extérieur du centre de désintox. | Open Subtitles | زيرو , نحن بالاسفل هنا خارج مركز اعادة التأهيل |
Tu n'aurais pas dû nous inscrire à un tournoi pour lequel On est pas prêtes. | Open Subtitles | يجب أن لا يكون الانخراط في البطولة التي نحن لسنا على استعداد. |
On est juste deux enfants, qui ont envoyé des SMS. | Open Subtitles | نحن فقط اثنين من اللاعبين الذين أرسلوا رسالة. |
Je sais que vous êtes tous fatigués, mais n'oubliez pas pourquoi On est là. | Open Subtitles | انا اعلم انكم جميعاً مرهقون ولكن لا تنسوا لماذا نحن هنا |
Bah, tu as ruiné ma vie alors On est quitte . | Open Subtitles | حسناً , أنتِ دمرتي حياتي إذا أعتقد إننا متعادلات |
On est sœurs, c'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | بحقكِ، نحنُ أخوات هذا أقل ما يمكنني فعله |
Juste Jon et moi. On doit montrer qu'On est un parti, pas des indépendants. | Open Subtitles | أنا ويون فقط لنظهر لهم أننا حزب وليس مجموعة من المستقلين |
Chez nous aussi, On est gros, fainéant, on ne finit jamais rien. Wow, Jim | Open Subtitles | فنحن بدناء و كسالى مثلكم و لا نتقن شيئاً أبداً أيضاً |
J'veux dire, on a peut être fait quelques erreurs, mais On est des parents classes qui ont donné le bon exemple. | Open Subtitles | اعني، من الممكن اننا ارتكبنا بعض الأخطاء، لكن من الواضح اننا كنا أباء راقيين صنعوا مثال جيد. |
On était enfermées dans une pièce mais On est sorties. | Open Subtitles | لقد كنا محتجزين في غرفة، لكننا استطعنا الهروب |
Super. Alors à moins qu'on dégage le petit, On est des cibles faciles ? | Open Subtitles | عظيم، إذن أنحن بلا حول ولا قوّة بدون أن نقتل الفتى؟ |
On est venus au nom d'un autre département de police. | Open Subtitles | . إنّنا نخدم نيابةً عن مديريّة شرطة أخرى |
On est d'accord, mais tout ce que nous avons c'est une piste avec des cadavres, qui ne mène nulle part. | Open Subtitles | لا بأس, ولكن كل ما وصلنا أليه الآن هو درب من الدروب لا يؤدي إلى شيء |
Retrouvez le logiciel de dissimulation pour lequel On est venus. On le trimballera jusqu'à l'avion. | Open Subtitles | لقد استرجعنا برنامج التخفي الذي جئنا من أجله، سنفحصه لاحقاً في الطائرة. |
On est tous pris par les délais, n'est-ce pas Mike? | Open Subtitles | كلنا يمكن أن نُضْرَبَ بالمواعيد النهائية، صحيح، مايك؟ |
Quand On est arrivés ici, je pensais que c'était enfin fini. | Open Subtitles | عندما أتينا إلي هنا, اعتقدت أن الأمر إنتهي أخيراً |
On est allés chercher des sandwichs. On t'en a pris un. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لابتياع الشطائر ولقد إشترينا لك واحدة كذلك |