Personne n'a rien à craindre de nous. Aucun de nos amis ne peut raisonnablement nous demander de faire nôtres leurs ennemis. | UN | وليس لأحد أن يخشى أي شيء منا ولا يمكن لأصدقائنا أن يطلبوا منا أن نتخذ أعداءهم أعداء لنا. |
Oh, non, non, non, ma chérie tu n'as rien à expliquer | Open Subtitles | لا، لا، لا، عزيزتي، ليس عليكِ توضيح أي شيء. |
Je ne suis coupable de rien à part d'avoir un coeur et une âme. | Open Subtitles | أني لست مذنبا في أي شيء سوى أني أمتلك قلبا وروحا؟ |
C'est mon mari. S'il-vous-plait ne dites rien à propos de ça. | Open Subtitles | ذلك زوجي رجاءً لا تقولوا أيّ شيء حول هذا |
Donc j'imagine qu'on a appris se soir que tu ne savais rien à propos de lui, et je ne sais rien sur moi! | Open Subtitles | لذلك أعتقد اننا تعلمنا الليلة بأننا لا نعلم أي شئ عنه وانا لا أعلم أي شئ عن نفسي |
Mais ça n'a rien à voir avec le fait d'avoir un prix pour tout. | Open Subtitles | ولكن لايوجد اي شيء يؤكد بأنه كان نوع من دفع الثمن |
Mais, euh, le sens d'aloha... n'a rien à voir avec cette pièce. | Open Subtitles | .ليس له أيّ علاقة بأيّ شيء في هذه الغرفة .أنا ثمل للغاية |
Tu n'as rien à dire pour ta défense ? Tu sais ce qu'elle est. | Open Subtitles | هل لديك أي شيء تقولينه للدفاع عن نفسك؟ أنتما تعلمان حقيقتها |
Écoutes, si tu repasses par le bar, ne dis rien à mon amie Leslie. | Open Subtitles | اسمعي, إذا مررتي بالحانة مجدداً لا تقولي أي شيء لصديقتي ليزلي |
Ecoute, je ne sais rien à propos de ça, mais ici il ne l'est pas. | Open Subtitles | اسمع، لا أعلم أي شيء عن هذا، لكن اسمك هنا ليس كذلك. |
Tu veux dire que parfois les personnes que nous aimons font des horreurs mais que ça n'a rien à voir avec leurs sentiments envers nous ? | Open Subtitles | تقصدين أنه في بعض الأحيان الناس الذين نحبهم قاموا بأشياء رهيبة لكنه لا يملك أي شيء له علاقة كيف يشعرون بنا؟ |
Si vous ne pouvez pas me faire cette promesse, nous n'avons plus rien à discuter. | Open Subtitles | إذا كان لا يمكنك إعطائي هذا الوعد ليس لدينا أي شيء لنناقشه |
Maintenant je me sens mal. - Je n'ai rien à t'offrir. | Open Subtitles | والآن أشعر أنني فظيعة، فلم أحضر لك أي شيء. |
Je me fiche de la liberté d'expression parce que je n'ai rien à dire. | Open Subtitles | حول أنّي لا أهتم بحرية التعبير .لأن ليس لديّ أيّ شيء لأقوله |
J'ai pris une décision, à 6 ans... Je n'avais plus rien à leur dire ou à leur demander. | Open Subtitles | قررت كفتاة في السادسة أن لا أرسل لهم أي خطابات أو أسألهم عن أي شئ |
Je ne donnerai rien à Sayid avant de savoir ce qu'il y a dedans. | Open Subtitles | انا لن اعطِ اي شيء لسعيد حتى اعرف ما الذي بداخله |
Dites-lui qu'elle n'a rien à voir avec l'ancienne opération. | Open Subtitles | ليس بإمكانها تقديم شيء في هذه الحالة القديمة |
Je suppose que je t'ai aimé. Bien que je ne sache vraiment rien à l'amour, si je suis honnête. | Open Subtitles | أعتقد أني أحببتك. رغم أني في الحقيقة لا أعرف شيئاً عن الحب ، لأصدُقك القول. |
C'est un de nos meilleurs hommes. Il n'a rien à voir avec tout ça. | Open Subtitles | إنه من أفضل موظفينا وأنا أؤكد أنه لا شأن له بالحادث |
Tu lui as montré ça, et tu n'as rien à faire de plus pour prouver quel type de mec tu es. | Open Subtitles | أريها هذا ولست مظطر بعد ذلك أن تفعل شيء لكي تثبت لها أي نوع من الرجال أنت |
Je ne connais rien à la mode. Tu es superbe. | Open Subtitles | لم أقصد أي شيء بكلامي لا أفقه شيئاً في الموضة، تبدين رائعة |
C'est pour ton bien. - Tu diras rien à personne. | Open Subtitles | أفعل ذلك لمصلحتم لن تقول أيّ شئ لأيّ أحد |
Non. Il n'a rien à gagner à tuer le parfait garçon d'angle de rue. | Open Subtitles | لا، لن يقتلكَ، لن يستفيد من شيء بقتله لفتى زاوية جيد |
qui ne sait rien à propos de son voyage à Moscou. | Open Subtitles | و التي لا تعرف شيئا عن رحلته الحالية لموسكو. |
Après tout ce qui s'est passé, tu n'as vraiment rien à me dire ? | Open Subtitles | بعد كل ما حدث أحقاً ليس لديك أي شيء كي تخبرني به؟ |
Te transformer en Titan ne changerait rien à ta situation. | Open Subtitles | لذا لا أظنّ أنّ التحوّل إلى عملاقٍ في هذه الحالة سيحلّ أيّ شيءٍ على الإطلاق. |