ويكيبيديا

    "á" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ
        
    • ريموت
        
    Foi empenhado aqui á um ano por um cliente seu chamado, Tin-Tin. Open Subtitles انها مرهونة هنا منذ سنة من قبل زبون اسمة تن تن
    Já não vinha aqui á séculos. Aonde é que está a Estella? Open Subtitles ــ لم أتي إلى هنا منذ زمن بعيد ــ أين إستيلا؟
    3 tiros, á 14 horas atrás. Temos aqui hemorragias internas. Open Subtitles الجروح من طلق نارى, منذ 14 ساعة.يوجد نزيف داخلى.
    Na verdade eu sinto que estamos unidos á muitas vidas Open Subtitles واشعر ان ارتباطنا هذا منذ اكثر من حياة سابقة
    Eles conheceram-se á 5 anos atrás numa reunião de caridade para jardineiros. Open Subtitles لقد التقوا , منذ خمس سنوات في غرفة محادثة على الإنترنت
    Eu não ia esperar mais para fazer uma coisa que eu já devia ter feito á muito tempo atrás. Open Subtitles لم أكن أريد الانتظار أكثر من ذلك لنفعل شيئا الأول ينبغي أن يكون عمله منذ وقت طويل.
    Eu disse que não te vejo desde que foste visitar-me á reabilitação... mas acho que não acreditaram. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن لم أراك منذ قدومك لزيارتي بمركز التأهيل ولكن لا أعتقد أنهم صدقوني
    Já foi á oito horas que perdemos o contacto. Open Subtitles كل أجهزتهم اتصالاتهم صامتة منذ .. ثماني ساعات
    á cerca de 11 semanas atrás, a 9 de Junho, a denominação Open Subtitles منذ حوالي 11 أسبوعاً, في التاسع من جون, تم تسجيل الموقع.
    Ainda não me habituei á cidade. Open Subtitles منذ اللحظة التي ركبت فيها الطائرة كل شيء كان فظيعاَ
    Há 1 5 anos que procuro essas estúpidas luzes no céu, á noite. Open Subtitles انا ابحث منذ 15 سنة عن هذه الاضواء الساطعة في سماء الليل.
    Eu deveria ter-te revelado estas coisas á mais tempo. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بهذه الأمور منذ زمن بعيد
    Foi escrito á muito tempo,quando os mares éram vermelhos como o sangue Open Subtitles كتبت منذ فترة طويلة عندما كانت البحار حمراء كالدم
    Devia mas eu não falo com ele á uma semana a cabana não tem telefone Open Subtitles من المفترض لكن لم أتكلم معه منذ أسبوع لا يوجد هناك هاتف في الكوخ
    Não o consigo tirar da cabeça. Já foi á 7 anos. Open Subtitles لا أستطيع إخراج هذا من رأسى كان هذا منذ 7 سنوات
    Odeio este quadro. Sinto-me pouco á vontade desde que veio para cá. Open Subtitles أنا أكره هذه اللوحة، أشعر بعدم الراحة منذ أن تم إحضارها من المخزن
    O Pepe esteve cá á sua procura e deixou uma coisa para si. Open Subtitles هل تعلم؟ بيب كان يبحث عنك منذ فترة وترك شيئاً صغيراً لك
    Ninguém se magoa. Para os que acabaram de chegar, mantenham as mãos no ar. Estivemos a fazer ioga á pouco. Open Subtitles لهؤلاء الذين انضموا لنا مؤخرا لقد قمنا بعمل تمرينات اليوجا منذ قليل
    Mas existem dois tipo de espertos, o dos livros, que já te escapou á muito tempo, e os espertos de rua, a capacidade de ler as pessoas. Open Subtitles لكن هنالك نوعين من الأذكياء ،أذكياء الكتب و الذين ودعوك منذ زمن طويل . و هنالك أذكياء الشارع، القدرة لقراءة الناس
    Só conheço um herói desaparecido que poderia sobreviver á maldição dos deuses. Open Subtitles أعرف فقط رجلاُ واحد بطل مفقود منذ زمن بعيد وملعون من قبل الألهة ويستطيع النجاة
    Tu querias um comando á distância que controlasse o universo remotamente. Open Subtitles أنت أردت ريموت تحكم شامل ذاك الريموت يتحكم بكل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد