ويكيبيديا

    "é a única" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوحيد
        
    • هي الوحيدة
        
    • الوحيدة التي
        
    • هو كل
        
    • إنها الوحيدة
        
    • أنتِ الوحيدة
        
    • إنها الطريقة الوحيدة
        
    • انها الطريقة الوحيدة
        
    • الوحيدة القادرة
        
    • الوحيدةُ
        
    • الوحيده التى
        
    • الوحيده التي
        
    • انها الطريقه
        
    • انها الوحيدة
        
    • إنّها الطريقة الوحيدة
        
    Temos várias religiões, temos nações que, por vezes, exigem uma lealdade exclusiva, mas não é a única opção. TED لديك الديانات، ولديك الأمم التي تتطلب في بعض الأحيان الولاء الحصري. ولكن هذا ليس الخيار الوحيد.
    Não posso responder por ele, esta estátua é a única prova. Open Subtitles لآ أستطيع أن أجزم بما قاله هذه هى الآثبات الوحيد.
    é a única forma de beneficiar dos privilégios dos mortos. Open Subtitles و بصراحة. هذا الإمتياز الوحيد الذي تُشاركه مع الموتى.
    Aquela entrada é a única que um ladrão não alcança. Open Subtitles حسنا.هذه النافذه هي الوحيدة اللتي لايقوم جهاز الانذار بتغطيتها
    Os mitos são ficções, mas este é verdadeiro, verdadeiro até onde podemos saber, que é a única verdade que temos. TED الأساطير خيالية، لكن هذا صحيح، الحقيقة لأفضل ما لدينا من المعرفة، وهي الحقيقة الوحيدة التي يمكننا الحصول عليها.
    O "bipar" incessante do GPS é a única companhia de que preciso. Open Subtitles الصفير المتواصل للجهاز العالمي لتحديد المواقع هو كل ما أحتاجه ليؤنسني
    Ele é a única pessoa do mundo, que sempre foi boa comigo. Open Subtitles انه الشخص الوحيد في العالم الذى كان جيدا معى على الأطلاق.
    Sra. Luckner, você é a única pessoa que pode nos ajudar. Open Subtitles مسز لوكنر ، أنت الشخص الوحيد الذى يمكنه أن يخبرنا
    O amor é a única coisa que pode salvar esta pobre criatura. Open Subtitles الحبّ هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذ هذا المخلوق الفقير
    Não sei porquê ela fez, mas é a única explicação lógica. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا فعلت هذا لكنه التفسير المنطقي الوحيد
    O rádio é a única coisa que trabalha bem... Open Subtitles الراديو هو الشيء الوحيد الذي يعمل جيدا حقا
    E em algumas vezes é a única arma que temos. Open Subtitles أحياناً يكون هو السلاح الوحيد الذي نمتلكه في الحياة
    ...esperaram para adotar uma política de coexistência com o "medfly"... porque essa é a única rota realista aberta para nós. Open Subtitles أخذوا وقتهم في تبني سياسة التعايش مع ذبابة البحر المتوسط لأن هذا هو السبيل العملي الوحيد المتاح أمامنا
    é a única cura que conheço para a estupidez. Open Subtitles هو العلاج الوحيد الذي أعرفه لكي أكون غبياً.
    A Lorraine é a única que alguma vez falou com ele. Open Subtitles أنا لا أستطيع. لورين الوحيد الذي تكلّم معه أبدا حقا.
    é a única forma de os matar, não é? Open Subtitles هو الطريق الوحيد الذي نحن يمكن أن نقتلهم.
    Acho que depois do baile, ela é a única que ele quer. Open Subtitles اعتقد أنه بعد حفلة التخرج هي الوحيدة التي يريدها أن تبقى
    Não, a escola é a única nos próximos 28 km. Open Subtitles كلا .. المدرسة هي الوحيدة في 18 ميلاً القادمة
    Esta é a única forma de conseguirmos fazer isto. TED وهذه الطريقة الوحيدة التي مكنتنا من إنجاز ذلك.
    E agora concentre-se em Schubert, é a única coisa que pode fazer nesta sala. Open Subtitles الآن، تتعثر في أن شوبرت. وهذا هو كل ما قد تقوم به في هذه القاعة.
    é a única que poderia dar-nos pistas. E isso põem-na em perigo. Open Subtitles إنها الوحيدة التي يمكن أن تقدم لنا المعلومات وتضعك في خطر
    é a única que o viu na cena do crime. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تستطيعين أن تعينيه في مسرح الجريمة.
    é a única forma de eu me redimir contigo. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي سأعوض نفسي بها معك
    Ou prende-me, é a única maneira... de outro modo fugirei sempre. Open Subtitles او احبسنى انها الطريقة الوحيدة وبطريقة اخرى ساستمر فى الهرب
    O poder de cura do Graal é a única coisa que salvará o seu pai. Open Subtitles قوة الإستشفاء الكامنة فى الكأس هى الوحيدة القادرة على إنقاذ والدك الآن
    é a única amiga que tenho, a filha que nunca tive. Open Subtitles أنها الصديقةُ الوحيدةُ لدي البنت التي لم أنجبها
    Amo-te. é a única verdade que conheço. Open Subtitles أنا أحبك هذه هى الحقيقه الوحيده التى أعرفها
    Mas é a única vida que tens. Só tens esta vida. Open Subtitles لكنها الوحيده التي تملكينها هذه الحياة هي الوحيده التي تملكينها
    é a única forma admissível pelo tribunal de provar a Porfiria. Open Subtitles انها الطريقه الوحيده لتأكيد البورفريا و تسمح بأستخدمها في المحكمه
    Sylvia Browne é uma excepção porque é a única psíquica profissional em todo o mundo que aceitou o nosso desafio. TED سيلفيا براون هي استثناء في هذا انها الوحيدة المتخصصة في القدرات النفسية في العالم كله وقد قبلت تحدينا هذا.
    é a única maneira pacífica de eliminar a ameaça. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة الأسلم للحدّ من هذا الخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد