Isso É fácil de fazer, porque se recebe pontos por isso. | TED | هذا سهل للقيام به، لأننا نحصلُ على نقاط من أجله. |
É fácil para ti dizer isso. E se tu fores má? | Open Subtitles | هذا سهل بالنسبة لكِ لتقولينه، ماذا لو كنتِ سيئة مثلي؟ |
Para obter as autorizações governamentais, como sabem pelos jornais, pensam que É fácil ir a Cuba todos os dias? | TED | ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟ |
É fácil... Diz à tua mãe que ele te tocou. | Open Subtitles | الأمر سهل كما تعلم اخبر والدتك فحسب أنه تحسسك |
É fácil.Simplesmente faça movimentos contínuos. A Sra. Venab está á espera | Open Subtitles | انه سهل , فقط حرك يدك بنعومة السيدة فينابيل فينتر |
Aqui diz que É fácil de fazer. | Open Subtitles | إنه سهل التحضير هكذا كتبوا هنا هل تحبين زبدة السودانى؟ |
Não, eu percebo essa história da política. É fácil gostar de ti. | Open Subtitles | لا، لا، أفهم المنظور السياسي إنه أمر سهل أن يحبك الناس |
E que pode comer o que quiser enquanto É fácil a digestão. | Open Subtitles | وأن بإمكانك تناول ما شئت طالما هو سهل الهضم |
É fácil para vocês dois. Eu sou americano, um estrangeiro. | Open Subtitles | هذا سهل على كليكما ولكننى . شخص أمريكى أجنبى |
Isto É fácil. Talvez seja mesmo o maior acrobata do mundo. | Open Subtitles | هذا سهل ، ربما أكون أعظم بهلوان في العالم بالفعل |
Nada disto É fácil para nenhum de nós, mas fazemo-lo. | Open Subtitles | ولا اي شئ من هذا سهل علينا, لكننا نفعلها |
É fácil, quando se encontra uma mulher que merece a mudança. | Open Subtitles | هذا سهل عندما يجد المرء امرأة تستحق أن يتغيّر لأجلها |
Reconheço que não É fácil reproduzir a epifania que tive com os dados com a humanidade em geral. | TED | من المسلم به أنهُ ليس من السهل أن أستبدل إحصائياتي التي أدركتها فجأة مع الإنسانية جمعاً. |
Com a pressa de nos expressarmos, É fácil esquecer que a comunicação é uma via de dois sentidos. | TED | في الاندفاع للتعبير عن أنفسنا، فإنه من السهل أن ننسى أن التواصل هو طريق ذو اتجاهين. |
Não É fácil um homem da minha idade ganhar a vida. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش. |
Achas que É fácil cuidar de uma doida todo o dia? | Open Subtitles | أتعتقد أن الأمر سهل أن ترعى فتاة مجنونة طوال اليوم؟ |
É fácil de fixar, se pensarem naquele barco. | TED | إنّ الأمر سهل التذكّر لو استعملت تشبيه القارب. |
Claro que agora É fácil! Eu dei-te um bom avanço. | Open Subtitles | بالتأكيد انه سهل الان سأعطيك بداية رئيسية |
Mas sabes contar! É fácil. Vê os meus dedos. | Open Subtitles | لكن ما زال بإمكانك العد إنه سهل أنظر إلى أصابعي |
É fácil fornecer bens a um centro comercial. | TED | فتوصيل السلع إلى المراكز التجارية أمر سهل. |
A maior parte das pessoas faz o que deve quando É fácil. | Open Subtitles | أكثر الناس يفعلون الشّيء الصّحيح فقط عندما هو سهل لهم |
Para mim, É fácil. Os cigarros deram-me cabo da circulação. | Open Subtitles | ذلك سهل بالنسبة ليّ، السجائر دمرت خلاياتي الدموية كثيراً. |
Ainda assim, a nossa imaginação é mais forte do que o nosso raciocínio, e É fácil atribuir personalidade a máquinas. | TED | مع هذا، فإن ملكةَ الخيال لدينا تَفوق استدلالنا العقلي قوة ومن السهل أن نعزو الصفات البشرية إلى الآلات. |
Agora, nunca É fácil chegar a uma escola nova. | Open Subtitles | ليس الأمر سهلاً عندما تنتقل إلى مدرسة جديدة. |
Sabem, contrário às crenças populares, a decapitação não É fácil. | Open Subtitles | على عكس المعتقّد الشائع، قطع الرأس ليس بالأمر السهل |
Então É fácil ver este tumor na parte superior desta mama adiposa. | TED | لذا يعد من السهولة اكتشاف الورم في .. الجزء العلوي من الثدي .. |
É fácil quando não se tem nenhum. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، هو سهلُ عندما أنت ما عِنْدَكَ أيّ مِنْ ملكِكَ. |
É fácil para vocês, bem sentados na carrinha a comer. | Open Subtitles | أنه سهل بالنسبة لكم يا رجال كل الأشياء الجميلة والدافئة في شاحنتكم تأكلون المعجنات وتقلمون أظافركم |
Não É fácil ser-se o mais inteligente de todos. | Open Subtitles | ليس سهلًا أن تكوني الأكثر ذكاءً في الغرفة. |