Consegues fazê-lo. És a pessoa mais corajosa que alguma vez conheci. | Open Subtitles | يمكنـكِ فعـل ذلك ، أنتِ أشجع إنسـان عرفتـة على الإطلاق |
Acabou de mo dizer. Se calhar, nem És a minha mãe. | Open Subtitles | أخبرني بهذا للتو و ربما أنتِ لستي أمي الحقيقية أيضاً |
Sim, Gwyneth. És a única chance deles se salvarem. | Open Subtitles | نعم يا جوينيث أنتِ أملهم الوحيد فى النجاة |
De todas nós, És a única que já namorou. | Open Subtitles | أعني ، أنتِ الوحيدة فينا الذي حظيت برفيق |
És a única coisa que me resta na vida, amor. Por favor. | Open Subtitles | أنتِ كل من تبقى لي في هذا العالم أرجوكِ يا عزيزتي |
És a única mulher à face da terra que termina com o namorado... e não derrama nem uma lágrima | Open Subtitles | و أنظري إلى نفسكِ أنتِ المرأة الوحيدة في العالم التي توقظ صديقها، حتى أنها لا تذرف الدموع |
A sério, És a mulher mais deprimente que já conheci... | Open Subtitles | أنتِ بلا شك أكثر فتاة إحباطاً قابلتها في حياتي |
És a mulher mais incrível com quem já estive. | Open Subtitles | أنتِ المرأة الاكثر روعه التي قابلتها علي الاطلاق |
Desde quando És a padroeira das antigas estrelas de Rock? | Open Subtitles | منذ متى و أنتِ القديس الشفيع لنجوم الروك السابقين؟ |
És a única com quem posso ser eu mesmo. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذى أكون على طبيعتى معه |
Sim, sim, já me lembro. És a menina da Tribo da Água. | Open Subtitles | أجل, أجل, أتذكركِ الآن أنتِ تلك الفتاة الصغيرة من قبيلة الماء |
És a pessoa mais trabalhadora que conheço. És extremamente leal. | Open Subtitles | أنتِ أكثر شخص كادح أعرفه، وأنت مخلصةٍ بشكل استثنائيّ |
És a última pessoa a quem tenho de explicar isto. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ الشخص الأخير الذي أحتاج لشرح هذا له |
Olha querida, ainda És a responsável por este veículo, certo? | Open Subtitles | انظري, أنتِ ما زلتِ مسؤولة عن مركبتكِ المنقلبة, حسناً؟ |
Vá lá, mãe. És a pior mãe do mundo. | Open Subtitles | بربك أمي أنتِ الأم الأكثر إجحافاً في العالم |
Tu És a única pessoa que foi honesta comigo. | Open Subtitles | لا أنتِ الشخص الوحيد الذي كان أمينا معي. |
Não. Tu é que És a parva por deixá-lo fazer! | Open Subtitles | لا, انتى الحمقاء, لتأجعلية يُفلتُ من هذا. |
Tu És a professora aqui, eu o estudante. | Open Subtitles | أنت هي الأستاذة في هذا المعهد و أنا الطالب |
És a minha nova melhor funcionária. Pronta para começar já hoje? | Open Subtitles | أنتي أفضل موظفه جديدة تعمل لدي هل أنتي مستعدة للعمل اليوم ؟ |
De agora em diante, lembrar-me-ei de que na luta contra a magia, És a única pessoa em quem posso confiar. | Open Subtitles | من الآن و صاعدا , سأتذكر أنه في القتال ضد السحر, أنت هو الشخص الذي أستطيع الثقة به. |
- És a minha única amiga. - Olha o peito da Jasmine. | Open Subtitles | ــ أنت ِ صديقتي الوحيدة ــ إنظر إلى ثديي ياسمين ، وحلماتها |
Tu És a Patricia Kennealy? | Open Subtitles | بام هيا نضع الاطباق هل انتي باتريشيا كينيلي؟ |
Querida, És a única pessoa sã na tua família. | Open Subtitles | عزيزتى , انت الشخص الوحيد البرئ فى اسرتك |
És a rapariga mais espantosa com quem já saí. | Open Subtitles | أنت الفتاة الأكثر دهشة من الفتياة التي واعدتهن |
E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e És a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? | Open Subtitles | ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون في نفس السنة و تكون أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟ |
És a segunda pessoa que me chama isso, esta semana. | Open Subtitles | أنت الشخص الثاني الذي يقول لي ذلك هذا الأسبوع. |
- Estou? - De toda a gente no mundo, És a única a quem isto não devia acontecer. | Open Subtitles | أردت أن أقول فقط بأنك الشخص الوحيد في العالم الذي لا يستحق أن يحدث هذا له |
És a criatura mais irritante, desagradável e egocêntrica que conheci. | Open Subtitles | انت اكثر من قابلت من المخلوقات اناني واكثر ازعاجا |
Acho que És a única pessoa na cidade... que agora fala comigo. | Open Subtitles | اعتقد انك الشخص الوحيد في البلده الذي يتحدث معي بالوقت الراهـن |
Chris, És a fonte de toda a energia. Queres ser a minha tomada? | TED | كريس أنت مصدر الطاقة. هل بإمكانك أن تكون فيش كهرباء من أجلي؟ |