- Acho que temos aqui algo. - A Marinha chama-lhe "motim". | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شيئاْ ما هذا ما تدعوة البحرية تمرداً |
- Acho que compreendo. - Não, por favor, não vá. | Open Subtitles | أعتقد أني أفعل لا، لا، من فضلك لا تغادري |
- Acho que não consigo. - Barry, não é tarde demais. | Open Subtitles | ـ لا أعتقد أننيّ أستطيع ـ باري، هو ليس متأخراً |
- Acho que estamos a ser incriminados. - O quê? | Open Subtitles | ـ أظن أنه تقريبا سيتمّ تصنيفنا ـ بخصوص ماذا؟ |
- O Armadillo saiu do alcance. - Acho que houve uma erupção. Vês alguma coisa na telemetria? | Open Subtitles | المدرعة خارج المجال , أعتقد أن لدينا إنفجار , لا توجد أى أشارة من المدرعة |
- Acho que não é de deitar fora. - Perdão? | Open Subtitles | ـ أعتقد بأننى لن أخسر كثيراً ـ أرجو المعذره |
- Acho que preferia ser chamada tua gerente de secretária. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنني أفضّل أن أدعى مديرة مكتبك |
- Acho que o cavalheiro pode falar por si. | Open Subtitles | أعتقد الرجل المحترم يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ لَهُ. السيد؟ |
- Acho que o seu telefone está a tocar. | Open Subtitles | أعتقد رنين الهاتف الخاص بك. نعم، وأنا أعلم. |
- Acho que devia ter estudado biologia. - É, não é? | Open Subtitles | أعتقد انه يجب علي أن أدرس علم الأحياء نعم، صحيح |
- Acho que é a menor das preocupações. - Ai sim? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أقل ما تقلق عليه أوه , حقاً؟ |
- Acho que deviam saber. - Isso não te compete a ti. | Open Subtitles | . أعتقد أنه يجب أن يعلموا بذلك . ذلك ما تعتقديه |
- Acho que tenho algo. - Apenas precisa de umas "aparadelas". | Open Subtitles | أعتقد أنني على شيء الأمر فقط يحتاج الى بعض التسوية |
- Acho que ela era paciente lá. Provavelmente a que procuramos. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت مريضة هناك وربما كانت من نبحث عنها |
- Acho que é absurdo. Não quero que nenhum deles se magoe. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر سخيف لا أريد ان يصاب اي واحد منهم |
- Acho que já o vi antes. - Não. Não, eu... | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت قد رأيت من قبل العدد رقم ابن |
Até têm dialectos. - Acho que as vais adorar. | Open Subtitles | حتى أن لديها لهجات عامِّية أظن بأنك ستحبينها |
É isso que me preocupa - Acho que ela é instável. | Open Subtitles | انظر, هذا ما أنا قلقة بشأنه أظن أنها غير متزنة |
- Achas que podes defender o meu serviço? - Acho, pai. Acho. | Open Subtitles | ـ أظن بأنك لا تعرفين الإرسال ـ بل أعرف يا أبي |
- Acho que é só carregar nesse botão. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّ عليكَ ضغطَ الزر هناك بالمنتصف فحسب |
- Acho que não terei quaisquer imperfeições contra a Ordem a proclamar. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّي أملك أيّ تقصير ضدّ نظام الإعتراف. |
- Acho que ela não sabe voar, pois não? | Open Subtitles | لا اعتقد انها تستطيع الطيران , هل تستطيع؟ |
Oh, o meu traseiro! - Acho que devo voltar, não? - Vem! | Open Subtitles | مؤخرتى انا اعتقد اننى يجب ان اعود تعالى.تعالى |
- Acho óptimo que o Steven tenha um patrão que se preocupe ao ponto... de vir até cá e falar connosco da parte dele. | Open Subtitles | أنا .. أنا اعتقد بأنه من الرائع .. أن لدى ستيفن رئيس يهتم بما فيه الكفايه إلى أن يأتي إلى هنا و أن يتكلم عنه |
- Não se eu for contigo. - Acho que só irias atrapalhar. | Open Subtitles | ـ ليس ان أتيت معك ـ اظن انك ستكونين في الطريق |
- Teria de demolir o coreto. - Acho isso uma ótima ideia. | Open Subtitles | ـ سأقومُ بـ تحطيم تلك الشرفة ـ أظنُّ أنّها فكرةٌ جيّدة |
- Estou com o Knut. - Acho que o Rolf tem razão. | Open Subtitles | "انا اتفق مع "كنوت - انا اظن "رولف" محق - |
Dizem-me muito isso. - Acho que tenho uma cara familiar. | Open Subtitles | -نوعاً ما أصادف هذا كثيراً أظنُ بأنّني من الوجوه المألوفة. |
- Acho que não devia fazer isso. | Open Subtitles | - لا اعتقدُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تُعْمَلَ ذلك. |