- Acho que temos aqui algo. - A Marinha chama-lhe "motim". | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شيئاْ ما هذا ما تدعوة البحرية تمرداً |
- O Armadillo saiu do alcance. - Acho que houve uma erupção. Vês alguma coisa na telemetria? | Open Subtitles | المدرعة خارج المجال , أعتقد أن لدينا إنفجار , لا توجد أى أشارة من المدرعة |
- Acho que deviam saber. - Isso não te compete a ti. | Open Subtitles | . أعتقد أنه يجب أن يعلموا بذلك . ذلك ما تعتقديه |
- Acho que preferia ser chamada tua gerente de secretária. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنني أفضّل أن أدعى مديرة مكتبك |
- Acho que não acreditas nisso. Também a achas inocente. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعتقد ذلك أنت تؤمن ببرائتها أيضاً |
- Acho que devíamos chamar a polícia. - Mãe, cale-se, está bem? | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نستدعي الشرطه - أمي, أسكتي فقط أتريدين؟ |
- Acho que a Anthony não agradava a ideia do corpo nu da mulher exposto ao público. | Open Subtitles | - لا أظن أن أخوه "آنتوني" كان مسروراً - بعرض جسد زوجته العاري على الملأ |
- Acho que é a menor das preocupações. - Ai sim? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أقل ما تقلق عليه أوه , حقاً؟ |
- Preciso de mais dinheiro. - Acho que por agora é suficiente. | Open Subtitles | أريد المزيد من النقود أعتقد أن ما حصلتي عليه للآن كافي |
- Acho que alguns dos antigos geradores ainda trabalham a gasóleo. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض من المولدات القديمة لا تزال تعمل بالديزل |
- Acho que é absurdo. Não quero que nenhum deles se magoe. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر سخيف لا أريد ان يصاب اي واحد منهم |
- Acho que não deviam... - Spencer, não é uma confrontação. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يبنغي عليك ذلك سبنسر أنها ليست مواجهه,حسنا |
- Acho que tenho algo. - Apenas precisa de umas "aparadelas". | Open Subtitles | أعتقد أنني على شيء الأمر فقط يحتاج الى بعض التسوية |
Queria ir para casa. - Acho que não voltará a ver a sua mulher. | Open Subtitles | أدرت العودة للوطن لا أعتقد أنك سترى زوجتك وأولادك مرة آخرى |
- Acho que já sabemos quem era a mascote do professor. | Open Subtitles | أعتقد أننا نعلم من هو حيوان المدرس الاليف |
- Acho que ela é meio louca. - Como assim? | Open Subtitles | و أظن أن فيها شيئا من البلاهه مالذي تقصده ؟ |
- Acho que compreendo. - Não, por favor, não vá. | Open Subtitles | أعتقد أني أفعل لا، لا، من فضلك لا تغادري |
- Acho que estamos a ser incriminados. - O quê? | Open Subtitles | ـ أظن أنه تقريبا سيتمّ تصنيفنا ـ بخصوص ماذا؟ |
- Acho que sei para o que é que foram usados. | Open Subtitles | أظن أنني أعرف في ماذا اسـتخدمت هذه الملفات |
- Acho que sim, amor. | Open Subtitles | آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟ |
- Acho que nós combinamos. - Sim, eu também acho. | Open Subtitles | ـ أظن إننا متطابقين ـ أجل، أظن ذلك أيضاً |
- Acho que vamos continuar fugindo, então. | Open Subtitles | ولا نحن أيضاً أعتقد بأن نستمر في الهرب إذاً |
- Acho que lhes devia ter dito. - Tem de estar lá. | Open Subtitles | اعتقد انك كان يجب ان تخبرهم لا بد انها هناك |
- Acho que perder milhões de dólares é motivo para assassínio. | Open Subtitles | أعتقد أنّ خسارة المليارات من الدولارات هو الدافع وراء القتل. |