ويكيبيديا

    "- como é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كيف
        
    • وكيف
        
    • كيفَ
        
    • أنّى لك
        
    • هاوعد
        
    • ما رأيك في هذا
        
    • أنى لك
        
    • فكيف لنا
        
    - Como é que sabes? - Conheço a família. Open Subtitles كيف تعرف ذلك لأني اعرف الرجل أعرف العائلة
    - Como é que consegues dormir sobre algo tão duro? Open Subtitles ذلك الشئ قاسي جداً لا أعلم كيف تنام عليه
    - Como é que o Ás pode ser um e 11? Open Subtitles كيف يمكن لهذه الورقة أن تحمل رقمي 1 و 11؟
    - Como é que ele se está a aguentar? - Bem. Open Subtitles واخبرني بشيء مثل , كيف كُنت ولداً لبقاً بفعلي لهذا
    Nunca saí do hotel quando toquei em França. - Como é lá? Open Subtitles انا لم اغادر الفندق عندما وصلت فرنسا , كيف تبدو ؟
    - Como é que se anda desaparecido há 2h? Open Subtitles منذ ساعتين؟ كيف يمكن أن يختفي أحدهم لساعتين؟
    - Um dos nossos reclusos... - Como é que ele está? Open Subtitles كما تعلم ، لقد كان هناك سجين في كيف حالك؟
    Não são boas notícias. - Como é que a encontraram? Open Subtitles هذه ليست أخبار سارة كيف عثروا عليها بحق الجحيم؟
    - Como é que retirar-lhe as alucinações a vai ajudar? Open Subtitles لماذا؟ كيف يمكن أن يكون تجنب هلوستها مفيداً لها؟
    - Como é que vieste parar a esta parte do mundo? Open Subtitles كيف انتهى بك المطاف في هذا الجزء من العالم ؟
    - Como é que vou saber? Mas tens um plano B, certo? Open Subtitles كيف لي أن أعرف، لكنكِ قلتِ أن لديكِ خطة بديلة ؟
    - Como é que te aguentei durante um ano? Open Subtitles كيف عملت مع هذا الشخص طيلة العام المنصرم؟
    Também trouxeram-te para aqui. - Como é este? Open Subtitles جاءوا بك إلى هنا أيضاً كيف يبدو هذا السجن ؟
    - Estava perdida, Camarada General. - Como é que se perdeu? Open Subtitles - لقد كنت فقط مفقودة ايها الرفيق الجنرال كيف فقدتي؟
    - Como é que ela está a reagir? - O chefe teve de sair. Ela ainda não sabe. Open Subtitles ـ كيف تقبلت الأمر ـ اضطر القائد للذهاب ، هي لا تعلم بالأمر حتى الآن
    Vamos despacharmo-nos ou o compincha chateia-se. - Como é que quer fazer isto? Open Subtitles من الافضل ان ننتهى و الا سيجن سبورت، لذا كيف تريد ان تفعلها؟
    - Como é que acabei naquele carro? Open Subtitles ـ تفضلي ـ كيف كان أمر تواجدي في السيارة؟
    - Como é que achas que me sinto? - Como é que tu achas que eu me sinto? Open Subtitles كيف لك أن تعتقد بمدى مُعـانـاتي حيال ذلك؟
    - Sim. - Como é que ela descobriu? Eu contei-lhe no Verão anterior. Open Subtitles ـ أجل ـ كيف أكتشفت الأمر؟ لقد أخبرتها بذلك الصيف السابق
    - Viste claramente. - Como é que sabes isso? Open Subtitles ـ لقد رأيت ذلك بوضوح ـ اللعنة وكيف علمت بهذا؟
    - Como é que pode não gostar do Pai Natal? Open Subtitles كيفَ يتأتّى بأنّ طِفلاً لا يُحبّ "سانتا كلوز"؟
    - Como é que sabes? Open Subtitles أنّى لك أن تعرف؟
    - Como é que veio até aqui? Open Subtitles هاوعد تنزل هنا؟ أعتقد سحبني هنا.
    - Como é isso possível? Open Subtitles - حسنا، ما رأيك في هذا محتمل؟ - هو كيفين، أليس كذلك؟
    - Como é que deixaste isto acontecer? Open Subtitles أنى لك أن تضعيني في هذا الموقف؟
    - Como é que vamos identificar os infectados? Open Subtitles لا تظهر عليهم الأعراض حتى الآن فكيف لنا أنْ نعرف من هو المصاب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد