ويكيبيديا

    "- estou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا
        
    • انا
        
    • مرحباً
        
    • مرحبا
        
    • إنني
        
    • أَنا
        
    • آلو
        
    • إني
        
    • مرحبًا
        
    • ألو
        
    • أجل
        
    • لقد
        
    • الو
        
    • إنّني
        
    • هالو
        
    - Não aceito esse tom. - Estou cumprindo ordens. Open Subtitles انا أعترض على هذا الأسلوب أنا لدي أوامري
    - Encontramo-nos esta noite. - Estou a morrer de medo! Open Subtitles أنا فعلا خائف لماذا لم تحضر قفازاتك الجلديه ؟
    Obrigada. Estou muito bem. - Estou um pouco cansada. Open Subtitles شكراً لك،أنا على ما يرام أنا متعبة قليلاً
    - Estou. - Hoje saiu-se bem. Open Subtitles ــ مرحباً ــ لقد أبليت حسناً أيها الشمالي
    - Treinador. - Estou tão orgulhoso de vocês. - Estão bem? Open Subtitles مرحبا شباب, أنا فخور بكم جميعاً أنتم بخير؟
    - Estou preocupado com ela. - Vou levá-la para casa. Open Subtitles أنا قلق بخصوص مصلحة ناديا أحاول أن اعيدها للبيت
    Sei até quando acontecerá. - Estou certo que lhe parece real. Open Subtitles أعرف تاريخ حدوثها أنا متأكد أنها تبدو حقيقه بالنسبه لك
    - Estou exprimir-me. - Vou exprimir-te um tabefe, vais ver! Open Subtitles إنني أعبر عن نفسي سأعبر أنا أيضاً بطريقة آخرى
    - Estou no comboio 681, de Bratislava para Munique. Open Subtitles أنا على القطار 681 من براتيسلافا إلى ميونيخ
    - Se me bate... - Estou a ajudar-te a emendares-te! Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك يا فتى أحسن مما تساعد نفسك
    - e és muito insensível. - Estou a ser insensível? Open Subtitles . ووجدت انك عديم الأحساس أنا عديم الأحساس ؟
    - Estou a meio de... - Pelo menos ficará despachado. Open Subtitles .. أنا في وسط على الأقل ستنتهي من الإجراءات
    - Estou farta! Não mereço isto! Mereço alguém que se interesse. Open Subtitles لقد اكتفيت أنا لا أستحق هذا أنا أستحق من يهتم
    - Se disseres a verdade... - Estou a falar verdade. Open Subtitles ـ إذا أخبرتنا بالحقيقة سيكون ـ أنا أقول الحقيقة
    - Não, não anda. - Estou a dizer-te, como um amigo. Open Subtitles لا , هي ليست كذلك أنا أقول لك ذلك ,كصديق.
    - Estou velha de mais para este jogo. - Também eu. Open Subtitles لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا
    - Estou a dizer-te a palavra de Deus. Nada de vigarices. Open Subtitles ,انا أنقل لك كلام الله ليس كلام ملفق مبالغ فيه
    - Prazer em vê-lo. - Estou com pressa. Tenho de ir. Open Subtitles لقد سعدت لرؤيتك انا في عجلة من امري،يجب ان اذهب
    - Estou a ligar para saber dum paciente. Open Subtitles ،نعم، مرحباً أنا أتصل للإستفسار بشأن مريض
    - Estou chegando, Monty! Estarei ai num minuto! Open Subtitles مرحبا أنا على البقعة، مونتي سوف اكون هناك في دقيقة
    - Sim, se quiser dizer-me. - Estou a pensar num filme. Open Subtitles ـ إن كنت تود إخباري ـ إنني أفكر بشأن الفيلم
    - Estou ocupado agora. Espera. - Não tenho pressa, Senhor. Open Subtitles أَنا مشغولُ الآن فقط إنتظري أَنا فاضية و مش مستعجلة،سيدي
    - Estou, Sr. Jackson... Obrigado por me atender... Open Subtitles آلو سيد "جاكسون" شكراً على قبول المكالمه ، معذره
    - Estou feliz em partir com ela. Open Subtitles على ما يرام. إني مسرور بتواجدي هنا كي أرسلها في طريقها.
    - Estou? Open Subtitles الآن ، هناك بعض القواعد - مرحبًا ؟ -
    - Estou... - Tom, que se passa com o teu telefone? Open Subtitles ألو ما مشكلة هاتفك
    - Sim, querida. - Estou cansada. Quero ir embora. Open Subtitles أجل يا عزيزتى أنا متعبة , أريد الذهاب الأن
    - Estou a pé desde as 4 da manhã. Open Subtitles لقد أستيقظت منذ الرابعة صباحاً الرابعة صباحاً ؟
    - Estou. Open Subtitles الو - أعرف أن عيوبك كثيرة بني -
    - Estou a tentar corrigir impressão errada de que não tens as qualificações necessárias que justifique para o conselho de admininstração seres cientista. Open Subtitles لفترة من الوقت؟ إنّني أحاول تصحــيح انطباعه الخاطئ عنك بأنّه، ليـس لديكِ مؤهلات مناسبة
    - Estou. - Susie, é a Nadia. Open Subtitles هالو سوزي معكي ناديا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد