ويكيبيديا

    "- já" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل
        
    • لقد
        
    • هل سبق
        
    • بعد الآن
        
    • ألم
        
    • هل قمت
        
    • لقد سبق
        
    • مسبقاً
        
    • بهذه السرعة
        
    • الم
        
    • منذ الآن
        
    • نحن بالفعل
        
    • هذا
        
    • سبق وأن
        
    • أنا بالفعل
        
    - Já esteve numa acção de formação? - Não. Open Subtitles هل كنت بدورات من قبل, أيها العميل مولدر؟
    - Tão doce que apodrece os dentes. - Já lhe disseste? Open Subtitles حلو لدرجة يجعل أسنانك تتعفّن إذن, هل أخبرته لحد الآن؟
    Testaremo-la amanhã de manhã. - Já o fiz. E resulta. Open Subtitles سنحاول ذلك غداً لقد حاولت بالفعل , لقد نجحت
    Talvez devesse celebrar. - Já namorou com duas ao mesmo tempo? Open Subtitles هل سبق لك ان واعدت امرأتين في ذات الوقت ؟
    - Já não te protejo mais! - Sra. Rothstein... Open Subtitles سأذهب للشرطة,لن أتستر عليك بعد الآن أيها الوغد
    - Já alguma vez amaste alguém assim? Open Subtitles ألم تشعروا بالحب تجاه شخص ما هكذا من قبل؟ لا
    - Quero as chaves para trancar. - Já terminou? Open Subtitles أحتاج المفاتيح لأغلق هل الكل أنتهي من عمله
    Está contratado. As objectivas... - Já conhecia o Príncipe? Open Subtitles لقد تمّ توظيفك هل التقيت بالأمير من قبل؟
    - Já que cá estou, podemos começar a beber? - Claro. Open Subtitles لذا أنا أشعر بالملل هل نستطيع أن نبدأ بالشرب الأن؟
    - Já falámos nisso até à exaustão. - Porque te ralaste? Open Subtitles ـ لقد قتلنا هذا الموضوع نقاشا ـ ولماذا أزعجت نفسك؟
    - Quero fazer novamente a prova. - Já tiveste a tua oportunidade. Open Subtitles أحب أن أعيد امتحان الأرض المقدسة لقد استنفدت محاولتك يا تشارلز
    - Quero ir no próximo barco. - Já discutimos isso. Open Subtitles أريد الخوض في القارب الجديد لقد تناقشنا في هذا
    - Já tiraste fotografias a homicídios? Open Subtitles هل سبق وان التقطت صور في جريمة قتل يا بني ؟
    - Já viste uma explosão de 20 quilotons? Open Subtitles هل سبق لك رؤية تفجير نووى من عيار 20 كيلوطن ؟
    - Já viu muito disto? - Sou promotora de menores. Open Subtitles هل سبق لكِ و أن رأيت شيئاً مثل هذا؟
    - General... - Já não confio em si. Estou a assumir este caso pessoalmente. Open Subtitles لم يعد لدي ثقة بك بعد الآن سأتولى مسؤولية هذه القضية بنفسي
    - Daki! - Já não funciona. Que vamos fazer? Open Subtitles لكنها لاتعمل بعد الآن مالذي سنفعله الآن؟
    Espaço. - Já disse que sou astronauta? - Sim. Open Subtitles في الفضاء ألم أذكر لكِ أنّي رائد فضاء؟
    - Já viste as declarações iniciais? Open Subtitles هل قمت بالنظر الى افتتاحية الجلسة ؟ هم مم.
    - Já suportei a tortura antes. Isto é algo que não podes imaginar. Open Subtitles لقد سبق تعذيبى قبلا ليس هذا كأى شئ يمكنك تخيله
    - Já bebi um eggnog, se não deste por nada. Open Subtitles لدي مسبقاً مخفوق البيض إن كنت لن تخبري أحداً
    - Queres entrar em directo? - Já, não. Não temos nada concreto. Open Subtitles لا,لا, ليس بهذه السرعة نحن ليس لدينا أى شئ
    - Estás satisfeito assim? - Já não bastaram a Alison e a Sheila? Open Subtitles اتقول لى انك رضيت الم تكفيك اليسون وشيلا
    - Já me vejo de anel no dedo. - Já vejo as bolsas. Open Subtitles أتصور أننا سنربح من الآن - أتصور المنح منذ الآن -
    - Já sabemos as coisas do passado de sua esposa, sr. Coisas que devem ficar escondidas. Open Subtitles نحن بالفعل نعرف اشياء معينة عن ماضى زوجتك أشياء ارادت ان تظل مخفية.
    - Já viste um destes antes? Open Subtitles ‫هل سبق وأن رأيت أحد ‫هذه الأشياء من قبل؟
    - Já perdi o avião uma vez. - Eu sei. Ouve. Open Subtitles ــ أنا بالفعل فوتت طائرتي مرة ــ أعلم ذلك ، أصغي إلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد