ويكيبيديا

    "- se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا
        
    • لو
        
    • إن
        
    • اذا
        
    • أذا
        
    • ان كان
        
    • إنْ
        
    • ان كانت
        
    - Se não tens a certeza agora, nunca terás. Open Subtitles إذا أنت لَسْتَ متأكّدَ الآن، أنت لَنْ تَكُونَ.
    - Se o dinheiro é o problema, podemos negociar. Open Subtitles إذا كان المال هو المشكلة يمكننا إذاً التفاوض
    - Se atingir $75, limpamos 24 mil de lucro. - Calma, pá. Open Subtitles ، إذا وصل إلى 75 نقطة يُمكننـا جني 24 مليون دولار
    - Se você ouvir! - Eu não me importo. Open Subtitles لو سمعك أحد تقول هذا الكلام دعيهم يسمعوا
    - Se podia apenas levar ele na capela na Véspera de Natal. Open Subtitles لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد.
    - Se queres sair daqui, está quieto. - Quem é? Open Subtitles إن أردت الخروج الأفضل أن تبقى ساكنا من هناك؟
    - Se é o que você quer. - Quando voltar, discutiremos isso. Open Subtitles ربما من الافضل ان ابتعد اذا كان ذلك ما تريدين حسنا
    - Se tirasse umas férias... daria tempo de manobra a todos. Open Subtitles إذا اختفى فسيجد الجميع فرصة للمناورة هذا ما أريد قولة
    - Se morrer, a verdade morre comigo. - Veremos. Open Subtitles إذا أنا مُت، تمُوت الحقيقةَ معي نحن سنرى
    - Se ele sabe, também uma dúzia de sicofantas sabe. Open Subtitles إذا كان يعرف ذلك , كذلك الكثير من المتملقين
    - Se eles atravessarem eles tomam o poder dele. Open Subtitles إذا حصلنا على كورك سيكون لدينا تلك المخازن
    - Se caísse desamparado, as pernas e os braços estariam dobrados. Open Subtitles إذا هو سقط منهاراً أقدامه ويدية , ستكون على الجوانب
    - Se você tem um problema... é seu problema...não meu. Open Subtitles إذا عِنْدَكَ مشكلة، فانها ستكون مشكلتُكَ الداعرةُ، لا تخصني
    - Se pudesse voltar atrás e mudar as coisas... Open Subtitles لو بامكاني ان ارجع الى الوراء واغير ماحصل
    - Se dependesse do teu pai, deixavam-me na estrada, mas St. Open Subtitles لو كان الامر عائداً لأبوكِ لكانوا اوقفوني عند حدود المقاطعة
    - Se activarmos as armas, os escudos ou os provocarmos de algum modo, eles abrem fogo e destroem-nos. Open Subtitles لو قمنا بشحن الأسلحه أو الدرع أو إستفززناهم بأى شكل من الأشكال سيفتحون النيران ويدمرونا جميعاً
    - Se eu descobrir o MPZ, podemos deter esta gente. Open Subtitles إن وجدت الوحدة الصفريّة فأستطيع إيقاف أنظمتهم متى أشاء
    - Se voltar a oxidar o cano, eles notam. Open Subtitles إن حطمت هذه الماسورة ثانيةً فسيثير هذا شكهم
    - Se a segurança prestasse, eu não teria sido baleado. Open Subtitles إن كانت وسائل الأمن جيدة ما كان ليصيبني أصلاً
    - Se quiser ajuda, tenho um irmão. - Tens um irmão? Open Subtitles اذا احتجنا إلى مساعدة ، فلدي أخ لديك أخ ؟
    - Se não o fizeres por ele, peço-te que faças por mim. Open Subtitles اذا لم تفعليها من اجلة انا ارجوك ان تفعليها من اجلي
    - Se a matar vou processá-lo por negligência médica! Open Subtitles أذا قمت بأطلاق النار على الفتاة سأقاضيك على جنونك.
    - Se era uma criança-prodígio, talvez não se sinta especial como adulto. Open Subtitles ان كان طفلا اعجوبة فقد يكون لا يشعر انه مميز كبالغ
    - Se isto nunca tinha sido feito, na televisão, era uma boa maneira de começar. Open Subtitles إنْ كانَ هذا سيصبح شيئاً لم يحدث من قبل كعرض تلفزيوني، فقد كانَ فكرة ذكية للبدء
    - Se é algum truque, eu não engulo. Open Subtitles ان كانت هذه نوعا من الخدعة, فأنا لا أصدق ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد