A única razão para te casares, é o subsídio extra. | Open Subtitles | زيادة الراتب هو السبب الوحيد الذي يجعلك تتزوّج هكذا. |
A única razão para não rebocar foi por causa deste homem. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني لم افعل ذلك، هو هذا الرجل. |
A única razão para se arriscar é porque confia em mim. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعله خاطر بنفسه لأنه كان يثق بي |
A única razão para eu ter vindo aqui, foi para provar isso. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى أتيت لأجله هو أن أثبت لك ذلك لا تدعنى بصديقك مرة أخرى |
A única razão porque consegui passar por isto foi... | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعلني اتخطى أيا من هذا |
A única razão porque lhe menti é porque sou uma adulta. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي كذبت من أجله ، هو أنني بالغة |
Essa é A única razão para não te bater. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الوحيد الذي لا يجعلني أضربك |
És A única razão por que estou a lutar. | Open Subtitles | أنتِ السبب الوحيد الذي يدفعني للقتال على الإطلاق. |
O processo foi A única razão para teres pedido o divórcio? | Open Subtitles | هل كانت الدعوى القضائية السبب الوحيد الذي جعلك تطلب الطلاق؟ |
A única razão pela qual ele te deixou operar nesta vila, é porque desvias-te muita coisa dele. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يسمح بعملك في هذه المدينة لأن تثير الكثير من الفوضى بعيداً عنهُ |
Se essa é A única razão por estares com raiva. | Open Subtitles | إن كان هذا السبب الوحيد الذي يجعلكِ غاضبة مني |
A única razão pela qual estariam a voltar mais cedo seria porque o ouro já não estaria lá. | Open Subtitles | كانت فكرتي الأولى أن السبب الوحيد الذي جعلهما يعودان مبكراً أن الذهب لم يعد موجود هناك |
A única razão porque consideras isto deve-se aos teus sentimentos por ela. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلك تفكر في هذا هو بسبب شعورك نحوها |
Essa A única razão porque eles não lhe tocaram. | Open Subtitles | ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلهم لا يلمسونها |
E tenha em mente que A única razão de não estar morto agora é porque descobri algo importante. | Open Subtitles | ونضع في اعتبارنا أن السبب الوحيد الذي كنت لم يمت الآن لأنني لم تعلم شيئا مهما. |
Não vais fazer de ama hoje? A única razão por ela ser ama é ter onde... | Open Subtitles | ـ كنت أعتقد أنكِ جليسة أطفال الليلة ـ السبب الوحيد الذى يجعلها جليسة أطفال هو أن تجد مكان لى |
A única razão por que estamos a ver isto agora. é porque o parlamento obrigou o Facebook | TED | والسبب الوحيد في رؤيتنا لهم الآن هو أن البرلمان أجبر الفيسبوك على تسليمهم. |
A única razão por que estas coisas têm valor é porque todos nós decidimos que assim é. | TED | السبب الوحيد لوجود قيمة لمثل تلك الأشياء هو أننا جميعًا قررنا أنها ذات قيمة. |
E A única razão por que te dei isso é porque sabes, tu e eu, nós vimos do mesmo sítio, | Open Subtitles | و السبب الوحيد أنني أعطيتك هذا هو أنه أنت و أنا جئنا من مكان واحد |
A única razão por que faço estes movimentos é porque alguém disse, | Open Subtitles | إن السبب الوحيد الذي يدفعني للقيام بهذا هو لأن أحد المجانين قال |
No fim das contas, ela é A única razão pela qual nós nos chateámos, ela é A única razão de não sermos mais amigas. | Open Subtitles | هي السّبب الوحيد الذي جعلنا جميعاً ،نتشاجر هي السّبب الوحيد لأننا لم نعد أصدقاء |
A ameaça do inverno congelante não é A única razão para as árvores dispensarem suas folhas. | Open Subtitles | تهديد الصقيعِ الشتويِ لَيسَ السبب الوحيد الذي يجعل الاشجار تتخلص من اوراقها. |
Eu admiro-te. E essa não é A única razão. | Open Subtitles | إنّه ليس السبب الوحيد على ما أعتقد، |
Essa é A única razão por estar vivo hoje. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة إلى اليوم |
E agora, 20 anos depois, A única razão de tu seres chefe deste departamento, é porque eu odeio política! | Open Subtitles | والان , بعد 20 سنة , السبب الوحيد لكونك رئيسا لهذا القسم اللعين بسبب أنني احتقر السياسة |
Olha, A única razão porque eu disse aquilo foi... porque tu disseste que querias casar comigo antes de saberes a minha nota, certo? | Open Subtitles | حسنا ، السبب الوحيد لكوني قلت ما قلت أنك قبلت الزواج بي قبل ظهور الحقائق ، صح ؟ |
Não deve ser A única razão pela qual estás a aprender inglês, pois não? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا هو السبب الوحيد وراء تعلمك الإنكليزية أليس كذلك ؟ |
Provavelmente A única razão do Professor não estar em coma neste momento foi porque ele interrompeu o atacante. | Open Subtitles | ربما أن السبب الوحيد في أن البروفيسور ليس في غيبوبة الآن هو أننا قد قاطعنا المهاجم |