ويكيبيديا

    "a única razão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السبب الوحيد الذي
        
    • السبب الوحيد الذى
        
    • والسبب الوحيد
        
    • السبب الوحيد لوجود
        
    • و السبب الوحيد
        
    • إذن السبب الوحيد
        
    • إن السبب الوحيد
        
    • السّبب الوحيد
        
    • الوحيد الذي يجعل
        
    • السبب الوحيد على
        
    • السبب الوحيد لبقائك
        
    • السبب الوحيد لكونك
        
    • السبب الوحيد لكوني
        
    • السبب الوحيد وراء
        
    • أن السبب الوحيد
        
    A única razão para te casares, é o subsídio extra. Open Subtitles زيادة الراتب هو السبب الوحيد الذي يجعلك تتزوّج هكذا.
    A única razão para não rebocar foi por causa deste homem. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني لم افعل ذلك، هو هذا الرجل.
    A única razão para se arriscar é porque confia em mim. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعله خاطر بنفسه لأنه كان يثق بي
    A única razão para eu ter vindo aqui, foi para provar isso. Open Subtitles السبب الوحيد الذى أتيت لأجله هو أن أثبت لك ذلك لا تدعنى بصديقك مرة أخرى
    A única razão porque consegui passar por isto foi... Open Subtitles والسبب الوحيد الذي جعلني اتخطى أيا من هذا
    A única razão porque lhe menti é porque sou uma adulta. Open Subtitles السبب الوحيد الذي كذبت من أجله ، هو أنني بالغة
    Essa é A única razão para não te bater. Open Subtitles وهذا هو السبب الوحيد الذي لا يجعلني أضربك
    És A única razão por que estou a lutar. Open Subtitles أنتِ السبب الوحيد الذي يدفعني للقتال على الإطلاق.
    O processo foi A única razão para teres pedido o divórcio? Open Subtitles هل كانت الدعوى القضائية السبب الوحيد الذي جعلك تطلب الطلاق؟
    A única razão pela qual ele te deixou operar nesta vila, é porque desvias-te muita coisa dele. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يسمح بعملك في هذه المدينة لأن تثير الكثير من الفوضى بعيداً عنهُ
    Se essa é A única razão por estares com raiva. Open Subtitles إن كان هذا السبب الوحيد الذي يجعلكِ غاضبة مني
    A única razão pela qual estariam a voltar mais cedo seria porque o ouro já não estaria lá. Open Subtitles كانت فكرتي الأولى أن السبب الوحيد الذي جعلهما يعودان مبكراً أن الذهب لم يعد موجود هناك
    A única razão porque consideras isto deve-se aos teus sentimentos por ela. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلك تفكر في هذا هو بسبب شعورك نحوها
    Essa A única razão porque eles não lhe tocaram. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلهم لا يلمسونها
    E tenha em mente que A única razão de não estar morto agora é porque descobri algo importante. Open Subtitles ونضع في اعتبارنا أن السبب الوحيد الذي كنت لم يمت الآن لأنني لم تعلم شيئا مهما.
    Não vais fazer de ama hoje? A única razão por ela ser ama é ter onde... Open Subtitles ـ كنت أعتقد أنكِ جليسة أطفال الليلة ـ السبب الوحيد الذى يجعلها جليسة أطفال هو أن تجد مكان لى
    A única razão por que estamos a ver isto agora. é porque o parlamento obrigou o Facebook TED والسبب الوحيد في رؤيتنا لهم الآن هو أن البرلمان أجبر الفيسبوك على تسليمهم.
    A única razão por que estas coisas têm valor é porque todos nós decidimos que assim é. TED السبب الوحيد لوجود قيمة لمثل تلك الأشياء هو أننا جميعًا قررنا أنها ذات قيمة.
    E A única razão por que te dei isso é porque sabes, tu e eu, nós vimos do mesmo sítio, Open Subtitles و السبب الوحيد أنني أعطيتك هذا هو أنه أنت و أنا جئنا من مكان واحد
    A única razão por que faço estes movimentos é porque alguém disse, Open Subtitles إن السبب الوحيد الذي يدفعني للقيام بهذا هو لأن أحد المجانين قال
    No fim das contas, ela é A única razão pela qual nós nos chateámos, ela é A única razão de não sermos mais amigas. Open Subtitles هي السّبب الوحيد الذي جعلنا جميعاً ،نتشاجر هي السّبب الوحيد لأننا لم نعد أصدقاء
    A ameaça do inverno congelante não é A única razão para as árvores dispensarem suas folhas. Open Subtitles تهديد الصقيعِ الشتويِ لَيسَ السبب الوحيد الذي يجعل الاشجار تتخلص من اوراقها.
    Eu admiro-te. E essa não é A única razão. Open Subtitles إنّه ليس السبب الوحيد على ما أعتقد،
    Essa é A única razão por estar vivo hoje. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة إلى اليوم
    E agora, 20 anos depois, A única razão de tu seres chefe deste departamento, é porque eu odeio política! Open Subtitles والان , بعد 20 سنة , السبب الوحيد لكونك رئيسا لهذا القسم اللعين بسبب أنني احتقر السياسة
    Olha, A única razão porque eu disse aquilo foi... porque tu disseste que querias casar comigo antes de saberes a minha nota, certo? Open Subtitles حسنا ، السبب الوحيد لكوني قلت ما قلت أنك قبلت الزواج بي قبل ظهور الحقائق ، صح ؟
    Não deve ser A única razão pela qual estás a aprender inglês, pois não? Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا هو السبب الوحيد وراء تعلمك الإنكليزية أليس كذلك ؟
    Provavelmente A única razão do Professor não estar em coma neste momento foi porque ele interrompeu o atacante. Open Subtitles ربما أن السبب الوحيد في أن البروفيسور ليس في غيبوبة الآن هو أننا قد قاطعنا المهاجم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد