ويكيبيديا

    "a falar com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتحدث مع
        
    • أتحدث إلى
        
    • تتحدث إلى
        
    • يتحدث مع
        
    • تتحدث مع
        
    • تتكلم مع
        
    • يتحدث إلى
        
    • تتحدثين مع
        
    • تحدثت مع
        
    • أتكلم مع
        
    • نتحدث مع
        
    • تتحدث الى
        
    • اتحدث مع
        
    • يتكلم مع
        
    • تتكلمين مع
        
    Era disso que estava a falar com a Doris. Open Subtitles هذا ما كنت أتحدث مع دوريس بالأسفل بشأنه.
    Se eu estivesse a falar com uma mulher que preferia teologia à ciência, seria uma posição que ela teria dificuldade de refutar. Open Subtitles هل هذا موقعك للتحدث ؟ إن كنت أتحدث مع إمرأة تفضل النظرية على العلم فهو وضع ستجد من الصعب دحضه
    E assim um dia estava a falar com alguém e ele falou-me de um assalto que podíamos fazer. TED وذات يوم كنت أتحدث إلى شخص ما فأخبرني عن عملية السرقة التي يمكن أن نقوم بها.
    Ok, estiveste a falar com aqueles cromos lá em baixo de novo. Open Subtitles حسنٌ .. لقد كنتَ تتحدث إلى أولئكَ الحمقى في القبو مجدداً
    Lembras-te quando o vimos a falar com aquele gajo, o Daunte? Open Subtitles هل تذكر عندما رأيناه يتحدث مع ذلك الرجل دانتي ؟
    Esteve a falar com o meu vizinho, Bobby Earl. Open Subtitles لقد كنت تتحدث مع جارى القديم، بوبي إيرل.
    Caramba, vais mesmo continuar a falar com essa semente de papoila presa nos teus dentes, não vais? Open Subtitles ولإبقاء الناس لعدم معرفة الحقيقية ستبقى تتكلم مع هذه البذور التي في أسننانك أليس كذلك؟
    Gostava de o ver a falar com o coelho. Ele fala mesmo com ele, não fala? Open Subtitles أريد أن ألاحظ التعبير الذى على وجهه عندما يتحدث إلى ذلك الأرنب
    Ouça, eu passei o dia a falar com a polícia. Estou exausta. Open Subtitles أسمعي لقد كنت أتحدث مع الشرطة طوال النهار و أنا متعبة
    Não, estou a falar com outra pessoa. Sabes o que isso significa? Open Subtitles لا أنا أتحدث مع شخص آخر أتعرف ماذا يعني هذا ؟
    Esquecime que estava a falar com a miss moralidade. Open Subtitles ولكنني نسيت أنني أتحدث مع سيدة رفيعة المستوى
    Não és tu, estúpido, estava a falar com outra pessoa. Open Subtitles ليس أنت أيها السافل أنا أتحدث إلى شخص آخر
    E começo a ficar assustado, como se andasse a falar com mortos. Open Subtitles لقد بدأت أشعر بالذعر أيضا, مثلا, أنا أتحدث إلى أناس أموات
    Ela não está a tentar dizer nada. Está a falar com Deus. Open Subtitles إنها لا تحاول أن تقول لنا شيئا إنها تتحدث إلى الله
    E isto é agora, 15 anos mais tarde, como que um primeiro formato que penso poder tornar possível essa visão quando se está fora de casa, na rua a falar com pessoas e tal. TED وهذا الآن، بعد خمسة عشر عاماً، نوع من عامل الشكل الأول والذي أعتقد أنه يمكن أن يحقق تلك الرؤية عندما تكون خارجاً وتحوم حول الشارع تتحدث إلى الناس وما إلى ذلك.
    Mencionaram-te. Disseram que o expedidor estava a falar com os terroristas. Open Subtitles لقد ذكروا اسمك، قالوا أن موجّه قطارات يتحدث مع الإرهابيين
    A que está a falar com a rapariga no banco? Open Subtitles تلك التي تتحدث مع الفتاه التي على المقعد ؟
    Recordo-lhe que está a falar com o Presidente dos EUA. Open Subtitles أرجوك, هل أذكرك انك تتكلم مع رئيس الولايات المتحدة
    Assim que a Melinda viu o Greg a falar com outra mulher, ele pareceu-lhe brilhante, de novo. Open Subtitles مرة واحدة رأى ميليندا جريج يتحدث إلى امرأة أخرى، وقال انه يتطلع فجأة جميع لامعة وجديدة مرة أخرى.
    Mas a Lady Clarke disse-nos que a viu pela janela, nesse dia, a falar com um estranho, no jardim. Open Subtitles أنها رأتكِ عبر النافذة في ذلك اليوم تتحدثين مع غريب، في الحديقة
    Ouve estive a falar com um amigo que trabalha na enfermaria. Open Subtitles إسمع لقد تحدثت مع صديقي للتو هو ممرض في المشفى
    Pus-me a falar com a enfermeira e esqueci-me completamente. Open Subtitles آسف كنت أتكلم مع تلك الممرضة ونسيت تماماً
    Ernie, eu e a Rocky estávamos a falar com o Wally enquanto estava com a Rita na igreja. Open Subtitles انا وروكي كنا نتحدث مع والي عندما كنت مع ريتا في الكنيسة
    Quando vinha a entrar pareceu-me ouvir o senhor a falar com alguém. Open Subtitles عندما كنت بالخارج اعتقد انى سمعتك تتحدث الى شخص اخر
    Estive a falar com a adorável senhora da bilheteira. Open Subtitles كنت اتحدث مع تلك المرأه الرائعه فى النافذه
    Certo, ele está a falar com a Sosa. Quero esta chamada. Open Subtitles حسنا، حسنا، انه يتكلم مع سوسا أريد سماع هذا الاتصال
    Mulher desprezível, anda a falar com homens estranhos? ! vá! Open Subtitles إمراءة عديمة الفائدة تتكلمين مع رجال غُرب الآن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد