Acorde, você esta no meio de um escritório entendeu? | Open Subtitles | إستيقظ, أنت في وسط المكتب ألم تفهم ذلك ؟ |
Acorde, Sr. Alex! Acorde, Alex! | Open Subtitles | إستيقظ، إستيقظ يا سّيد أليكس إستيقظ يا أليكس |
Acorde. Acorde. Vá, querida. | Open Subtitles | استيقظي، استيقظي هيّا يا عزيزتي، استيقظي |
Que conheça outro homem lindo... como o Derek e que Acorde sete anos depois... e perceba que não tenho vida? | Open Subtitles | أن أقابل رجل وسيم آخر مثل ديريك ثم أستيقظ لاحقاً بعد سبع سنوات -لأدرك أنه ليس لدي حياة؟ |
Tem a certeza que tudo volta ao normal mal ele Acorde? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن الأمور ستعود طبيعية عندما يستيقظ ؟ |
Olha, a melhor solução é esperares até que a bela adormecida Acorde da sua sestinha, e tiras-lhe. | Open Subtitles | اسمع، فرصتك الوحيدة هي أن تنتظر حتى تستيقظ الجميلة النائمة من منامها و عندها تسرقه |
Capitão, capitão! Acorde! | Open Subtitles | أيها القبطان، أيها القبطان إستيقظ |
Acorde, Sr. Alex! Levante-se e brilhe! | Open Subtitles | إستيقظ يا سّيد أليكس إنهض وأشرق |
Você é Chen Zhen, Acorde. | Open Subtitles | هذا هو وقت تحضير الكارثه إستيقظ الآن. |
Mega-Águia, Acorde! | Open Subtitles | "النسر العظيم" ايها إستيقظ , هيا "النسر العظيم" ايها |
Acorde, minha filha! Há muito trabalho. | Open Subtitles | استيقظي يا طفلتي أمامنا عمل لنقوم به |
Acorde. Acorde, dorminhoca. | Open Subtitles | إستيقظْي استيقظي ايتها النعسانه |
"Por favor, faça com que eu Acorde e veja uma grande árvore de Natal. " | Open Subtitles | أرجوكَ دعنى أستيقظ وأجد شجرة عيد الميلاد كبيرة وجميلة |
Se eu for para a cama imediatamente, é possível que Acorde sem ressaca. | Open Subtitles | لو آويتُ إلى الفراش الآن فهنالك فرصة أنّ أستيقظ من النوم من دون صداع الثمالة |
Vamos tapar os olhos deste idiota antes que ele Acorde. | Open Subtitles | الشريط دعونا عيون هذا الأحمق وأغلقت قبل أن يستيقظ. |
Espero que Acorde todo quebrado que nem se possa mexer. | Open Subtitles | لن أهتم , أتمنّى أن تستيقظ وإنت متيبّس حتى لا تتمكّن من الحركة |
Isso foi em 1864. Acorde, mulher. O mundo seguiu em frente. | Open Subtitles | كانذلكفى عام1864، إستيقظي يا إمرأة ، قدّ تغير العالم. |
Acorde! Ji-won, Acorde! Ji-won! | Open Subtitles | جي ون" أستيقظي " !"جي ون" أستيقظي ! "جي ون" |
Uma definição de saúde poderá ser que esse Acorde esteja em completa harmonia. | TED | وأحد تعريفات الصحة ان يكون صوت ذلك الوتر في تناغم تام |
Acorde, Vossa Alteza. Está desatento. | Open Subtitles | أفق ياصاحب السمو فأنت في حالة ذهول |
Ponha-o no cesto, antes que Acorde toda a gente. | Open Subtitles | ضعه فى صندوقه قبل ان يوقظ باقى المنزل |
Tania, Acorde ou deixo-a ficar, está-me a ouvir? | Open Subtitles | ... تانيا استيقظى وإلا تركتك هل تسمعينى ؟ |
Espero que Acorde depressa. Talvez diga quem ia a conduzir. | Open Subtitles | أتمنى أن تفيق قريباً فربما تخبرنا من كان يقود السيارة |
Lamento, mas tenho o meu melhor amigo em coma. Talvez não Acorde. | Open Subtitles | آسف، لكنْ لديّ صديقٌ عزيز في غيبوبة و قد لا يستفيق |
Por favor, Acorde, há ali terra. | Open Subtitles | يستيقظون. يستيقظون. هناك أرض في الأفق. |
Imaginem ler um livro e estar constantemente banhado em uma cascata de verde e púrpura ou ouvir um Acorde de violão e senti-lo como os lábios de seu amante contra o pescoço. | Open Subtitles | تخيّل قرأة كتاب و تفيضُ على الدوام بشلالٍ منَ الأخضَر و الأرجواني أو سماعُ وتر الغيتار |