A partir de agora, vou mandar-te um SMS com Ag a cada três horas. | Open Subtitles | بدأً من الآن , سأقوم بإرسال لك رساله . مكتب بها " أج " كل ثلاث ساعات |
É tu respondes Ag assim fico a saber que estás bem. | Open Subtitles | " وبعدها أنت ترسل لي " أج . وبهذا أعلم بأن كل شئ جيد |
Sonhei que te matei, Ag. | Open Subtitles | حَلمتُ بأنّني قَتلتُك، أج. |
AG: Nove... oito... Sete... Seis... AP: ♪ Início da contagem decrescente. AG: Cinco... AP: ♪ Motores ligados. AG: Quatro... | TED | آل غور: سبعة، ستة أماندا: بدء العد التنازلي، وتشغيل المحركات آل غور: خمسة، أربعة، آل غور: ثلاثة، اثنان، |
Três... Dois... AP: ♪ Verificar ignição. AG: Um... AP: ♪ E que o amor de Deus esteja consigo... | TED | أماندا: التحقق من التشغيل آل غور: واحد .. وعسى محبة الله تكون معك. |
AG: Brilhante. Obrigado por fazer uma pergunta a que posso responder de forma incontroversa. | TED | أد: رائع، شكراً على هذا السؤال وسأجيب عليه بجواب لا يثير الجدل |
AG: Rezei para encontrar a resposta a essa pergunta. | TED | آل جور: لقد دعوت أن أكون قادراً على أن أجد الحل لهذه القضية. ماذا أستطيع أن أفعل؟ |
Não minta. 13 anos, Ag. | Open Subtitles | لا تَكْذبْي. 13 سنة، أج. |
Quero que vá embora, Ag. | Open Subtitles | أُريدُ أنّ يَتْركُ، أج. |
Certo, é o que significa Ag? | Open Subtitles | حسناً , وماذا تعني " أج" ؟ |
Sabes, pensa sobre o Ag. | Open Subtitles | . " فكري بخصوص " أج |
Não recebi um Ag do Wade há horas. | Open Subtitles | "لم تصلني " أج . من (وايد) لعدة ساعات |
Ag. | Open Subtitles | أج. |
Querida Ag: | Open Subtitles | الغالية أج: |
AG: Muito obrigado por me trazer de volta ao TED. | TED | آل غور: شكراً جزيلاً لك لإحضارك لي مرة أخرى إلى TED. |
AG: As turbinas eólicas mais modernas consistem numa... | TED | (صوت) آل غور: معظم برامج الريح المعاصرة تتشكل من .. |
AG: Descolar! (Aplausos) | TED | آل غور: انطلاق المركبة. |
AG: Certamente, há implicações técnicas. | TED | أد: هناك تأثيرات تقنيّة طبعاً |
AG: Se perder algum peso. | TED | أد:إذا خسرت بعض الوزن |
(Risos) AG: Porque sou velho. Na verdade, tenho 158 anos. | TED | (ضحك) أد: لأنّني كذلك بالفعل. |
AG: Obrigado. Muito obrigado. (Aplausos) | TED | آل جور: شكراً. أشكركم شكراً جزيلاً. (تصفيق) |