Agradeço o gesto, mas... creio que não estamos convenientemente vestidos para isto. | Open Subtitles | أنا أقدر اللفتة ، ولكن أنا بالكاد أعتقد أننا نرتدي لذلك |
Agradeço a tua preocupação, mas eu não sou como tu. | Open Subtitles | اسمع نيل، أقدر لك اهتمامك و لكني لست مثلك |
Agradeço que tenha tomado tempo para conversar comigo, Rabino. | Open Subtitles | أقدّر حقاً تخصيص وقتك للحديث معي أيها الكاهن |
- Agradeço a ajuda. - Tudo bem. Tens o braço aleijado. | Open Subtitles | شكراً على غسيل قدمى لن تستطيع أن تفعلها وذراعك مصابة |
Agradeço a sua preocupação pela perda da nossa princesa. | Open Subtitles | . اقدر قلقك , علي خسارتك لأميرتنا الجميلة |
Agradeço, Sra. Tucker. Isto é tudo. Agente, acompanhe a senhora. | Open Subtitles | شكرا لك يا سيدة تاكر, اوصلها للخارج ايها الشرطى |
Agradeço a tua ideia, mas não é altura para fantasias. | Open Subtitles | أقدر معلوماتك ولكن هذا ليس الوقت للتحدث فى الأوهام |
Agradeço a hospitalidade, mas tira-me da tua lista de moradas. | Open Subtitles | أنا أقدر لك كرمك ولكن أخرجنى من قائمة بريدك |
Não queria dizer... Agradeço que se preocupem com ela, a sério. | Open Subtitles | لم أقصد انظري أقدر لك اهتمامك بها ، حقاً أقدره |
Agradeço a tua preocupação, mas tenho dinheiro para isto. | Open Subtitles | أنا أقدر قلقك ولكنني أستطيع أن أغطي المصاريف |
Agradeço por você estar aqui comigo e não quero ser rude, mas eu posso ter um pouco deprivacidade? | Open Subtitles | أقدر لك وجودك هنا معى ولا أريد أن أبدوا فظة ولكن أيمكننى الحصول على بعض الخصوصية؟ |
E Agradeço o gesto. Mas tenho tudo o que quero aqui mesmo. | Open Subtitles | و أقدر المبادرة ، لكننى لدى كل ما أريد هنا تماما |
E não consigo dizer-lhe o quanto Agradeço este trabalho. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع إخبارك كم أقدّر هذا الشغل. |
Agradeço o entusiasmo, mas não és obrigada a ficar. | Open Subtitles | أقدّر حماسك، لكنّك ليس من الضروري أن تبقى. |
Lhe Agradeço muito, é tudo o que tenho para informar. | Open Subtitles | .شكراً لكَ جزيلاً .هذا كل ما أردت التبليغ عنه |
Só posso pensar numa mulher de cada vez, mas Agradeço a permissão. | Open Subtitles | يمكنني أن أشغل عقلي بامرأة كل فترة لكن شكراً على الإذن |
Agradeço a intenção, mas não precisas de lhe mandar um postal. | Open Subtitles | اقدر هذا عزيزتي ، لكن لا تحتاجين لإرسال بطاقةٍ لها |
Agradeço, mas não tens que te preocupar. Eu estou bem. | Open Subtitles | شكرا لك, ولكن فعلاً ليس عليك القلق, أنا بخير |
Agradeço a honra do seu pedido, mas é-me, de todo, impossível aceitar. | Open Subtitles | أنا أشكرك على تشريفى بهذا العرض ولكن قبولى اياه أمر مستحيل |
Mas aprendi duas lições muito importantes ali no Monte Evereste. E Agradeço à minha equipa de xerpas que me ensinou isto. | TED | لكني تعلمت درسين غاية في الأهمية هناك في جبل آيفرست وأنا أشكر زملائي من فريق الشيربا الذين علموني هذا |
Agradeço por se reunirem a nós neste lindo dia. | Open Subtitles | شكرًا جزيلا لمشاركتكم ايانا في هذا اليوم الجميل |
Olá, meninas. Olá, Penny. Agradeço que me ajudem com isto. | Open Subtitles | مرحباً يارفاق, بيني حقاً أُقدر أن تساعديني في هذا |
Agradeço ao teu Deus... se foi ele que nos aproximou. | Open Subtitles | اٍننى ممتن لاٍلهك اذا كان هو الذى أعادنا معا |
Agradeço a fé que têm n'Ele, nunca O tendo visto, mas cuja voz ouviram e responderam dentro dos vossos corações. | Open Subtitles | إننى أشكركم على إيمانكم بوجهه الذى لم تروه قط و لكنكم قد سمعتم صوته الذى تردد فى قلوبكم |
E Agradeço aos meus apoiantes do fundo do coração. | Open Subtitles | كما أوجّه الشكر إلى أنصاري من أعماق قلبي. |
Agradeço tudo aquilo que estás a fazer, mas, devemos voltar para baixo. | Open Subtitles | أنا أُقدّر كلّ ما تفعله و لكن يجب علينا العودة للأسفل |
Sei que está tentando ajudar e Agradeço... mas se eu começar a rezar, vou me sentir hipócrita. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تُحاولُ المُسَاعَدَة وأنا أُقدّرُ هذا، لكن إذا بَدأتُ بالصَلاة الآن سأشعر أني منافق. |
Agradeço sua atenção. Eu só gostaria que os sintomas diminuíssem. | Open Subtitles | أنا ممتنة جداً لرعايتك أتمنى أن تزول أعراضي فحسب |