Ainda há fronteiras tecnológicas enormes que têm de ser ultrapassadas, semelhantes àquelas de quando construímos a Internet. | TED | مازال هناك حدود هائلة للتكنولوجيا ينبغي أن نتخطاها هنا، مماثلة لما واجهناه عند بناء الإنترنت. |
Ainda há aquele professor segue o seu próprio tambor. | Open Subtitles | مازال هناك معلم واحد يسير على نسقه الخاص |
Mas eles acreditam que Ainda há esperança para a humanidade. | Open Subtitles | لكنهم يعتقدون ما زال هناك أمل لبعض من الإنسانية. |
Bem, tirando as tuas paranóias, Ainda há outras possibilidades. | Open Subtitles | حسناً دع ذعرك جانباً لازال هناك احتمالات أخرى |
Ainda há quatro jarros de água que não estão cobertos. | Open Subtitles | لا تزال هناك أربع جرار من الماء ليست مغطّية. |
Chase, sinto muito pela Ellen, mas Ainda há saída para ti. | Open Subtitles | تشايس انا اسف بشأن إيلين ولكن لايزال هناك مخرج لأجلك |
Vou mandar limpar os ossos, mas Ainda há vestígios de carne. | Open Subtitles | سأقوم بتنظيف العظام و لكن مازال هناك بقايا لحم بشري |
Ainda há tempo para ver aonde estás nos dez primeiros mais ricos. | Open Subtitles | مازال هناك وقت لترى أين يضعونك على قائمة الأثرياء في العالم |
Surpreende-me que ache que Ainda há decisões a tomar. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لاعتقادك أنه مازال هناك قرار لاتخاذه |
Mas Ainda há espaço para ir ao limite e vencer. | Open Subtitles | وانتهاكات حقوق الإنسان لكن مازال هناك مساحة للضغط والكسب |
Lamento muito. Ainda há tempo para me dizer a verdade. | Open Subtitles | انا اسف جدا ما زال هناك وقت لتقول الحقيقة |
Ainda há dezenas e dezenas de tribos com que nunca contactámos. | TED | ما زال هناك العديد والعديد من القبائل المنعزلة تعيش على هذا الكوكب |
Ainda há alguma confusão quanto a esta questão tendo em conta que este é um novo campo de pesquisa. | TED | ما زال هناك بعض الاضطراب بخصوص هذا السؤال، بما أنه مجال جديد نسبيا في البحث. |
Bom sinal, quer dizer que a comida deslizou. Ainda há sobremesa depois. | Open Subtitles | ذلك جيد ، انزل الطعام للأسفل لازال هناك تحلية بعد الطعام |
Ainda há água quente, se quiseres tomar um duche. | Open Subtitles | لازال هناك بعض الماء الساخن اذا أردتِ الإستحمام |
Mas é bom saber que Ainda há lugares selvagens onde os animais gostam de manter os seus segredos. | Open Subtitles | ولكن من الجيّد أن نعرف أنه لا تزال هناك أماكن حيث تريد الحيوانات أن تبقي أسرارها |
Sabemos que Ainda há milhões de pessoas que morrem de causas que podiam ser evitadas em comunidades rurais em todo o mundo. | TED | حسنا، نعلم أنه لايزال هناك الملايين من الناس يموتون لأسباب يمكن تجنبها في مجتمعات قروية حول العالم. |
Portanto, temos toda uma bateria de novas construções que estão a aparecer. Contudo é fácil pensar que Ainda há qualquer coisa errada. | TED | لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ. |
Apesar de todas as tentativas de proibir a caça, Ainda há países e piratas actualmente praticando a matança destas criaturas inofensivas. | Open Subtitles | ورغم كل محاولات منع اصطياد الحيتان، مازالت هناك دول وقراصنة يعملون حاليًا، في مذبحة تلك المخلوقات المُسالمة. |
Sim, Ainda há um pouco de xixi aí, talvez não o queiras segurar perto dos teus cereais. | Open Subtitles | نعم، لا زال هناك بعض البول عليها لذلك قد لاترغبين بالاحتفاظ بها، فوق حبوب طعامك |
Irmãos, Ainda há uma bruxa entre nós. | Open Subtitles | الأخوة والأخوات، ما زال هنالك ساحرة بيننا |
Ainda há muitas perguntas à espera de resposta e de serem feitas sobre o amor romântico. | TED | ما زالت هناك أسئلة كثيرة بحاجة إلى إجابات وردا على سؤال حول الحب الرومانسي. |
Eu e a Amanda temos de desaparecer, enquanto Ainda há tempo. | Open Subtitles | من الأفضل أنا وأماندا نختفي بما أنه مازال لدينا الوقت |
Sapatilhas de Carl Powers." Ainda há vestígios nas sapatilhas. | Open Subtitles | مازال هنالك أثر ضئيل لها باقٍ في الأربطة |
Senhora Presidente, Ainda há milhares de pessoas nas naves sub-luz. | Open Subtitles | مازال يوجد المئات من الافراد علي السفن ذات السرعة المنخفضة |
Ainda há coisas que podes fazer para aplicar pressão, fazer com que esta testemunha pense duas vezes em testemunhar. | Open Subtitles | لا زالت هناك امور يمكنك منها الضغط على الشاهدة وجعلها تفكّر مرتين قبل التفوّه بشهادتها |
Ainda há um Bilhete Dourado. | Open Subtitles | ذلك يعني أنه لازالت هناك تذكرة ذهبية تسبح في مكان ما |