Podia me dizer onde é a ala dos pacientes pré-operatório? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخبرني أين هو قسم الجراحة التجبيرية؟ |
Sem elas nunca conseguiremos andar pelos canos abaixo da ala psiquiátrica. | Open Subtitles | دونها لن نتمكن أبداً من التجول في مواسير عنبر المجانين |
Gostava de não ter de acompanhar a mãe pela ala! | Open Subtitles | أتمنى بأن ليس علي أمشي مع أمي في الممر |
Està na ala das enfermeiras. Näo a quero com os doentes. | Open Subtitles | لقد وضعتها فى جناح الممرضات إننى لا أريدها فى العنبر |
Na ala antiga é feita a investigação mais delicada. | Open Subtitles | الجناج القديم حيث يتم إجراء أكثر أبحاثنا حساسية. |
Bem, era um hospital normal, depois fui transferido para a ala psiquiátrica. | Open Subtitles | حَسناً، كنت مستشفى تأهيلية ثمّ تم تحويلي إلى الجناحِ النفسيِ |
Aqui deve ser a fundação mais profunda da ala sudeste. | Open Subtitles | هذا هو الأساس الأكثر عمقا للجناح الجنوب الشرقى |
335. Mas nem penses nisso, Benny. É uma ala restrita. | Open Subtitles | أنها في 335 لكن إياك أن تفكر بذلك يا بيني أنه قسم مغلق يمنع الزوار |
Preciso de uma lista de todos os criminosos que deram entrada na ala prisional do hospital. | Open Subtitles | أريد قائمةً بأسماء جميع المجرمين الذين اعترفوا و أُطلِقَ سراحهم من قسم سجن المستشفى |
Identificámos a hospedeira inicial e trouxemo-la a ela e a quem ela possa ter infetado para a ala de isolação. | Open Subtitles | حدّدنا الناقل الأولي للعدوى ولقد أحضرناها هيَ ومن يُحتمَل أن تكون أصابته إلى قسم العزل |
Preferiram apanhar o tipo que roubava orgãos da ala de transplantes. | Open Subtitles | يفضلون إلقااء القبض علي من يقوم بسرقة الأعضاء من عنبر زراعة الأعضاء |
Ninguém é assim tão parvo. ala este, psiquiatria. Adeus. | Open Subtitles | لا أحد بهذا الغباء الجناح الشرقي، عنبر المجانين، إلى اللقاء |
Está na ala esquerda. Sigam o corredor até o fim. | Open Subtitles | أنه فى الجناح الغربى فى هذا الممر حتى النهايه ثم ألى اليمين |
Vão pela ala a deitar pétalas de rosas, e todos lhes sorriem. | Open Subtitles | يتجولان اسفل الممر وتتساقط اوراق الزهور والكل يبتسم لهم |
- Vou pôr-te na ala geral por uns tempos. | Open Subtitles | أظن بأن من الأجدر أن تعود إلى العنبر العام. |
Temos de sair do edifício. Não é só nesta ala. | Open Subtitles | يجب ان نخرج من المبنى هذا الشيء ليس فقط في هذا العنبر |
Nós nem vamos mais à velha ala. | Open Subtitles | حتى أننا لم نعد ندخل الجناج القديم مطلقاً |
Estamos na ala Norte. Dois agentes foram atingidos. | Open Subtitles | نحن في الجناحِ الشماليِ عندنا الوكيلان مصابان |
Entrámos, e pu-los na ala Este, prontos para rolar, conforme a minha directiva. | Open Subtitles | ثم اتجهنا للداخل، وأخذتهما للجناح الشرقي مستعدّين للانطلاق عند منتصف المقدّمة، حسب تعليماتي |
Alguém doou uma ala ou uma sede à associação de estudantes? | Open Subtitles | هل تبرع شخص بجناح طبي أو اتحاد طلابي جديد؟ |
É um boneco Ninja. Achei-o na ala das crianças. | Open Subtitles | إنه دمية النينجا لقد وجدته في ردهة الأطفال |
Estás aqui, estás a esfregar esta ala! | Open Subtitles | استمر بالنظر وستجد نفسك تنظف ارضية الحجرة |
Bem, pessoal. Vamos até à ala psiquiátrica, ou não? | Open Subtitles | حسنا يارفاق , ايمكنكم ان تتبعوني في الردهة ام لا ؟ |
Demos um belo passeio. Punta ala, Cecina, Livorno, Viareggio, Forte dei Marmi. | Open Subtitles | بونتا آلا, تشيشينا, ليفورنو, فياريجّيو, فورتي ديل مارمي |
Aquela é a porta do quarto na ala oeste do qual falava. | Open Subtitles | تلك الغرفة الواقعة بالجناح الغرفى التى كنت أحدثكِ عنها , هناك عبر ذلك الباب |
Nem o Papa o conseguia tirar da ala especial. | Open Subtitles | -ولا حتى قداسه الباب ممكن أن يخرجه من جناحه الخاص |
Os sobreviventes foram para uma ala especial do Walter Reed Hospital. | Open Subtitles | الناجون المتبقون نقلوا لجناح خاص في مشفى والتر ريد |