-...e dizem que se dizes algo ao teu terapeuta eles podem usar isso em tribunal. | Open Subtitles | لو قلت شيئا لطبيبك النفسى يمكن أن يستخدمه ضدك فى المحكمة |
Disseste ao teu terapeuta que estavas numa categoria superior de doenças mentais, não disseste? | Open Subtitles | قلتَ لطبيبك أنّك في فئة الأمراض العقليّة عالية الدرجة، أليس كذلك؟ |
Vamos mesmo ter de fazer o favor ao teu irmão. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لعمل لأخيك خدمه بعد كُل هذا. |
Todos os que estamos aqui, iremos reunir-nos ao teu irmão. | Open Subtitles | كل واحد منا الذين يقفون هنا الآن سيكون قد انضم لأخيك |
Dizem que ao teu lado há uma boa hipótese de ser apunhalada. | Open Subtitles | المقصود، هو أن الوقوف إلى جانبك ليس طريقة جيدة للحصول على طعنة سكين. |
Suponhamos que dizes ao teu pai sobre o meu cão. | Open Subtitles | و من المفترض الآن أن تخبر أباك . عن كلبى |
Digamos que te deixamos ir e damos esta foto ao teu chefe junto com um cooperativo depoimento como testemunha, que vais dar ao FBI? | Open Subtitles | لنقل بأننا تركناك تذهب ونعطي هذه الصور إلى رئيسك مع بيان تعاون أوشكت بأن تقدمه إلى مكتب التحقيقات الفدرالي؟ |
Não fiques parada! Vai buscar uma bebida ao teu homem! | Open Subtitles | لم تقفي هناك وحسب احصلي لرجلك على شيء ليشربه |
Foi por isso que me convidaste? Para provar ao teu namorado que não precisas dele? | Open Subtitles | ألهذا دعوتني لهنا، لكيّ تثبتي لخليلك أنّك لا تحتاجين إليه؟ |
Não posso dar isto já ao teu cirurgião. | Open Subtitles | لا أستطيع إعطاءها لطبيبك الآن |
Eu explico isto ao teu psiquiatra, mas... sim. | Open Subtitles | سأشرح الأمر لطبيبك النفسيّ لكن... أجل |
Eu levo-te ao teu médico. | Open Subtitles | -دعني أوصلك لطبيبك الخاص؟ |
O que aconteceu ao teu irmão não te ensinou nada, pois não? | Open Subtitles | مـا حدث لأخيك لم يعلّمك الكثير، أليس كذلك؟ |
Traz lá uma cerveja ao teu mano, está bem? | Open Subtitles | هيا إحضرى بيره لأخيك العجوز المسكين ألا تفعلين هذا ؟ |
Transformei-me em algo muito melhor, alguém que finalmente é digno de estar ao teu lado. | Open Subtitles | لقد حولت نفسي لشيء أفضل شخص يستحق في النهاية, الوقوف إلى جانبك |
Porque não pedes dinheiro ao teu pai para os uniformes? | Open Subtitles | هلا سألت أباك عن مساعدتنا بابتياع الأزياء؟ |
Olha, ou voltas comigo para dentro daquele ringue... e eu transformo-te em puré novamente ou podes levar a minha proposta ao teu chefe para ver o que ele diz disso. | Open Subtitles | إنظر،حتى و لو عدت معي إلى تلك الحلبة و قمت بضربك ثانية أو يمكنك أخذ إقتراحي إلى رئيسك و ترى ما رأيه حول ذلك |
Diz ao teu tipo que se eu ganhar vais ao colóquio da faculdade de gravata. | Open Subtitles | حسناً، قل لرجلك أنه إن فزت فستحصر حفل الكلية، و ارتدي ربطة عنق |
Estavas a recitar um poema ao teu ex-namorado que sofreu uma lavagem cerebral. | Open Subtitles | كنت تترنّمين بقصيدة عشق لخليلك السابق مغسول الدماغ |