ويكيبيديا

    "cai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقع
        
    • يقع
        
    • وقعت
        
    • وقع
        
    • سيسقط
        
    • ستسقط
        
    • اسقط
        
    • شاي
        
    • سيقع
        
    • يتساقط
        
    • ينهار
        
    • يسقط
        
    • سقوط
        
    • كاي
        
    • تسقط
        
    Mas, claro, nem tudo cai na Terra. TED لكن والتأكيد، لا تقع كل الأشياء على الأرض.
    Não é incrível o que cai dos bolsos das pessoas no estaleiro? Open Subtitles أليس مُدهشًا ما يقع من جيوب الناس في ميناء الشحن ؟
    Aqueles miúdos apenas me mostraram um caminho e havia um cão todo cortado e eu cai no sangue. Open Subtitles هؤلاء الأطفال أروني فقط ذاك الممرّْ وكان هناك ذلك الكلب مُقطَّع كلياً وقد وقعت في الدم
    "Não é o homem que se senta e aponta "que aquele que faz boas ações podia ter feito melhor as coisas "e como ele cai e tropeça. "O crédito vai para o homem na arena TED لا اعتبار لمن يجلس وينظر للشخص كيف يفعل أفعاله بشكل أفضل وكيف وقع وتعثر. الرصيد يذهب لذلك الرجل في الميدان
    Mas vamos, continua a bater-me. Vamos ver quem cai primeiro. Open Subtitles لكن أستمر، تابع ضربي، دعنا نرى من سيسقط أولًا
    cai do céu, aterra na sua mão. TED وإنما ستسقط من السماء وتحطّ على يدي مباشرةً
    Se ele nos apanhar, cai no chão, enrola-te como uma bola, e protege a cara. Open Subtitles اذا لحقنا وامسك بك اسقط على الارض وقم بالدوران والانطواء لكي تحمي وجهك
    Só de olhar para baixo qualquer menina fica tão zonza, que ela cai nos seus braços. Open Subtitles مجرد النظر لأسفل سيجعل أي فتاة تصاب بالدوار؛ وسوف تقع بين ذراعيك
    A revolução é como uma bicicleta, quando ela não avança, cai. Open Subtitles الثورة مثل قيادة الدراجة الهوائية. ان لم تقد للامام, سوف تقع.
    Quando se cai do cavalo, monta-se logo outra vez. Open Subtitles كنت تقع قبالة الحصان ، أنت تحصل على حق العودة.
    É o rabo do gato, espertinho. Deixa-me saber que lado ele cai. Open Subtitles إنها مؤخرة القط، أيها الرجل الحكيم أعلمني في أي طريق يقع
    A única coisa que cai do céu é caca de passarinho! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يقع من السماء هو فضلات الطيور
    "O que cai de um lado é levado para outro pela maré." Open Subtitles فالذي يقع في مكان ما ... يحمله الفيض إلى مكان آخر
    Diz-se que, se uma árvore cai no bosque e ninguém a ouve, faz algum ruído? Open Subtitles يقولون، إذا وقعت شجرة في الغابة ولم يسمعها أحد ثمّة سؤال حول إذا كانت تصدر أية ضجة
    Detiveram dois dos miúdos porque há cinco anos, uma rapariga entra em pânico e cai do barco. Open Subtitles فتاة وقعت من الزورق، إنها سخافة ـ ربما كان جايسون ـ هراء
    Se o dispositivo de Transmooker cai nas mãos erradas... estamos perdidos. Open Subtitles إذا وقع جهاز التنراسموكر في الأيدي الخطأ سنهلك
    Isto acontece 160 vezes por segundo, e se algo falha neste processo, o Rezero cai imediatamente ao chão. TED يحدث هذا 160 مرة في الثانية، وإن فشل أي شيء في هذه العملية، ريزيرو سيسقط فورا على الأرض.
    Onde caiu ele? Onde é que se cai, quando se morre à torreira do Sol na rua, numa aldeia isolada? Open Subtitles على الأرض ،أين ستسقط حين تموت فى الشمس المحرقة
    Eu nunca cai numa competição. Vamos. Pegue minha mão. Open Subtitles لم اسقط مرة في منافسة هيا, خذ يدي
    Comprei um lar fantástico à minha mãe, na Florida, tem um jardim com rochas feitas de espuma, porque ela cai muito. Open Subtitles إشتريت لأمي منزل رائع للتقاعد. في فلوريدا مزود بحديقة شاي وصخور مزيفة مصنوعة من الرغوة لأنها تقع كثيراً
    O satélite cai na Terra fazendo um número aceitável de vítimas civis. Open Subtitles سيقع القمر الأصطناعي على الأرض مع عدد متوقع من ضحايا مدنيين
    Como uma grande árvore e a árvore bebé, onde a bolota cai. Open Subtitles مثل شجرة كبيرة وأخرى صغيرة حَيثُ يتساقط البلوط في ظِلّهما
    Segundo andar, terceiro andar. De repente, ao construir o terceiro andar, toda a estrutura cai. TED طابق ثاني، طابق ثالث، وفجأة، بينما تبني الطابق الثالث، ينهار الهيكل باكمله.
    Tirá-lo da sarjeta e dar-lhe um pouco de auto-respeito... e de novo ele cai, cai todas as vezes. Open Subtitles و انتشلته من الوحل و منحته بعض إحترام النفس و لكنه يسقط ثانية يسقط كل مرة
    Achas que um exército, de gajos com fatos de plástico, vem sempre... que cai um meteoro? Open Subtitles هـل تـظّن أن جيشاً من الرجال في بدلات بلاستيكية يظهرون كل مرة عند سقوط نيزك من السمـاء ؟
    Wu conquistou Zheng, e Chu destruiu o Reino de cai. Open Subtitles وقد تسلم وو تشنغ و تشاو حطم مملكة كاي
    Sabías que quando cai na água, tem que voltar com um peixe? Open Subtitles أتعلم, عندما تسقط في الماء.. يتوجب عليك أن تحضر لي سمكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد