ويكيبيديا

    "classe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • درجة
        
    • الفئة
        
    • راقية
        
    • الدرجه
        
    • الفصل
        
    • صف
        
    • بالدرجة
        
    • أنيق
        
    • راقي
        
    • صنف
        
    • أنيقة
        
    • الوسطى
        
    • الطراز
        
    • طراز
        
    • المستوى
        
    Vou ver o que posso fazer. Há alguns lugares em primeira classe. Open Subtitles دعينى ارى ما يمكنني فعله هناك مقاعد درجة اولى غير محجوزة
    Capitão, o vento atingiu os 180 Kms. Se chegarem aos 200 Kms, temos um de classe 5. Open Subtitles أيها القبطان سرعة الرياح بلغت 110 عقدة إن بلغت 130 سنشهد إعصار من الفئة 5
    Mas se mesmo assim ainda não se tem classe suficiente... escolhe-se monocromático. Open Subtitles ..لكن إن لم تبدي راقية بما يكفي اعتمدي الصور بالأبيض والأسود
    Um homem em 1ª classe. A informação dele é inconsistente. Open Subtitles هناك اشاره واحده لرجل فى الدرجه الاولى معلومات متناقضه
    - Pedi que Homer trouxesse à aula. - Para mostrar à classe. Open Subtitles سيد ترنر أنا طلبت من هومر أن يحضره لنعرضه فى الفصل
    Você tem a agenda de classe da Sra. Park? Open Subtitles هل لديك كتاب جدول أعمال صف السّيدة بارك؟
    É um belo navio se for em primeira classe. Open Subtitles تلك سفينة عظيمة لو أنكِ ذهبتي بالدرجة أولى
    Se vais viajar sozinha, que viajes com classe. Open Subtitles لو اضطررتى للسفر وحدك فلتسافرى بشكل أنيق
    - Também tenho doença de pele, mas não tem assim tanta classe. Open Subtitles إني أملك خاتم دودة أيضا, و لكنه ليس راقي مثل هذا.
    Porque gastaste o teu último dinheiro num bilhete de 1ª classe... quando sabias perfeitamente que me deverias dar metade do dinheiro do funeral. Open Subtitles لأنك أنفقت البقيّة الباقية من مالك على تذكرة درجة أولى في حين أنك تعلم أنك يجب أن تعطيني نصف تكاليف الجنازة
    Ninguém me tinha pago uma passagem em primeira classe antes. Open Subtitles حَسناً، لا أحد أبداً طيّرتْني درجة أولى قبل ذلك.
    Então como um bom soldado, na manhã seguinte acordei cedo... e desfrutei de um voo em primeira classe para a Colômbia. Open Subtitles أنا لا أعرف. أعني، إلى أي درجة يصل ذكاء الجواسيس، أليس كذلك؟ دائماً ما تقاتل جانباً من غير سلاح.
    O que significa é que está a mentir, porque um classe S tem 62 polegadas isso quer dizer que não poderia ser o carro do rapto. Open Subtitles ما يجب أن يعنيه لك هو أنك تكذب لأن الفئة إس تصل لمدى 62 بوصة للعجلة مما يعني أنها لن تكون سيارة الإختطاف
    O papel brilhante dá-lhe um toque de classe, não achas? Open Subtitles فالورق المصقول قد منحها لمسة راقية ألا تعتقدين ذلك؟
    O FBI está com um gajo cá dentro, estão na primeira classe. Open Subtitles معنا ال مكتب التحقيقات الفدرالي في الرحله سيكونون في الدرجه الاولى
    Era inteligentíssimo, e estiveram na mesma classe dois anos. Open Subtitles كان ذكيا جداً لمدة عامين كانوا بنفس الفصل
    Não levamos livros velhos para a uma classe nova. Open Subtitles نحن لا نَحْملُ الكتب القديمةَ إلى صف جديد.
    Troquei um bilhete de primeira classe por três de turística. Open Subtitles تذكرتي بالدرجة الاولي السياحية مقابل ثلاثة تذاكر بالدرجة الاقتصادية
    Não há nada de classe numa festa onde estão os teus pais. Open Subtitles لايوجد شيء أنيق بأن تكون في حفلة مع أهلك
    É um cara rico, de classe. Open Subtitles حسنا هو ليس مشرد انه رجل غني و من مستوي راقي
    Estás sempre a dizer que devia sair com mulheres de mais classe. Open Subtitles أنت دائما تخبرني أن يجب أن تواعد صنف رفيع من النساء.
    Para sacar mulheres com classe, é preciso inventar. Open Subtitles أرأيت، إذا أردت الحصول على سيدة أنيقة عليك بإختراع الأشياء
    Mas a classe média está claramente sob grande ameaça, neste momento. TED ولكن من الواضح أن الطبقة الوسطى تحت تهديد كبير الآن.
    Disse que um trabalho de primeira classe custava 5 milhões. Open Subtitles لقد أخبرتك أن مهمة من الطراز الأول سوف تكلف خمسة مليون دولار
    Mas não tenho certeza que uma nave da classe Aurora tenha potência para fazer o que está a sugerir. Open Subtitles لكنى لا أعلم إن كانت قدرات سفينة من طراز أورورا لديها الطاقة لفعل ما أقول أنها تفعله
    Faziam-se projectos de classe mundial para transmitir uma imagem de desenvolvimento. TED وقد تم بناء مشاريع عالمية المستوى لنقل صورة جديدة للتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد