ويكيبيديا

    "com os" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع آل
        
    • مع عائلة
        
    • مع كل
        
    • مع هؤلاء
        
    • مع ال
        
    • معهم
        
    • مع أولئك
        
    • مع تلك
        
    • مع رجال
        
    • مع فريق
        
    • التعامل مع
        
    • مَع
        
    • مع وجود
        
    • مع جميع
        
    • بعائلة
        
    Será que serei capaz de fazer o mesmo com os Petersons. Open Subtitles و تسائلتُ إن كنتُ سأفعل الشيء نفسهُ مع آل بيترسون
    Wyatt, achas que vamos ter de lutar com os Clanton? Open Subtitles ويات أتظن أننا سنضطر إلى القتال مع آل كلانتون ؟
    Antes de tirares alguma conclusão, vamos conversar com os Riveras, está bem? Open Subtitles قبل أن تفقزي إلى النتائج دعينا نتحدث مع عائلة الريفارز، اتفقنا؟
    com os vossos superpoderes e a vossa superaudição, vão conseguir dominá-lo facilmente. Open Subtitles مع كل قواك الخارقة وسمعك الخارق ستسطيعين أن تتغلبي عليه صدقيني
    Caminhava pelo parque e ela estava lá com a classe dela, uma mulher linda com os miúdos. Open Subtitles قادم من إجتماع ماراً بالمتنزه وكانت هناك مع فصلها هذه الإمرأة الجميلة مع هؤلاء الأطفال
    A questão é: Será sensato que o Ocidente que representa 12% da população mundial, — sim, só 12% — combata essas ameaças sozinho? Ou deve lutar com os restantes 88% da população mundial? TED السؤال هو هل من الحكمة للغرب الذي يمثل 12% من تعداد العالم نعم 12% ان يتقاتل مع هذه التهديدات بمفردها او ان تقاتلهم مع ال 88% الباقيين من تعداد العالم
    Enquanto estou aqui, não quero saber que andas com os outros. Open Subtitles في غيابي ، لا أريد أن أسمع أنك تعبثين معهم
    Este caso imobiliário com os Jensens. Open Subtitles قضية العقارات هذه مع آل جينسن. قضية المنفعة العامة
    Ela estava com os Callaway quando eles mataram o pai do Richard. Open Subtitles كانت مع آل كالاوى عندما قتلوا والد ريتشارد
    Não há nada de que gostasse mais, julgas que quero acordar mais um dia com os Simpsons? Open Subtitles ثق بي ,لا اريد اي شئ اكثر من هذا هل تظنني اريد البقاء يوم آخر مع آل سيمبسونَ؟
    Até eu tive de ir embora e deixar os meus filhos com os meus sogros. TED حتى أنا كنت مجبرة على الرحيل، تاركة أطفالي مع عائلة زوجي.
    Nós tentamos viver em paz com os Hogans. Open Subtitles لقدج سئمنا من العيش بسلام مع عائلة هوجان
    Desculpem-nos, com os meus mais sentidos pêsames... e os maiores sentimentos. Open Subtitles امم اذا سمحتم لي مع كل احترامي لكم ومنتهى التعاطف
    Sabes que me manda sempre um bilhete com os guiões? Open Subtitles أتعرف أنه يرسل ملحوظة بخط اليد مع كل سيناريو؟
    Tenho o mesmo problema com os chatos dos lordes quânticos. Open Subtitles بالحقيقة، أواجه نفس المشكلة مع هؤلاء الحّكام الكميين المزعجين
    Deixa os mestres do universo lidarem com os alpinistas, e seus objectivos. Open Subtitles دع القدر ليتعامل مع هؤلاء المتسلقين وجداول أعمالهم , أتعرف ؟
    Só que vocês, parvalhões acabaram de prender... um agente federal a trabalhar infiltrado com os Tongs. Open Subtitles فقط أنك أيها الأخرق قد اعتقلت... عميل فيدرالي يعمل خفية مع ال تونغ.
    Que esposa guarda uma agenda com tipos com os quais teve sexo? Open Subtitles أي زوجة تحتفظ بدفتر عناوين مليء برجال أقامت معهم علاقـة ؟
    Partilhem a riqueza com os menos afortunados aqui á frente. Open Subtitles دعنا نتشارك بالثروة مع أولئك الأقل حظّا مقدما هنا
    300 dos quais acabámos de matar com os martinis do almoço. Open Subtitles 300 من الذي قتلنا فقط مع تلك مارتيني في الغداء.
    Nós, no Orçamento, temos rivalidade com os das Finanças. Open Subtitles سيكون التنافس الى حد بعيد مع رجال التمويل
    Não acho que queira jogar com os Kansas State Boys' Home. Open Subtitles بالتأكيد لن يرغب في اللعب مع فريق كنساس ستايت بويز
    Como e quando interagir com os prestadores de cuidados de saúde, como usar as medicações de forma que funcionem para eles. TED كيف لنا التعامل مع مقدمي الرعاية الصحية؟ عند التعامل مع مقدمي الرعاية الصحية كيف نستخدم العقاقير في طرق تناسبهم.
    E o mais importante, devem ser honestos uns com os outros. Open Subtitles وبِأهمية جداً، أصدقاء إفترضَ لِكي يَكُونَ صادقَ مَع بعضهم البعض.
    É difícil de dizer, com os capacetes e tudo o mais. Open Subtitles إنه لمن الصعب القول مع وجود الخوذة وكل هذه الأشياء
    Dr Feynman, por favor, como pode ver, a NASA está agora a cooperar totalmente com os nossos pedidos de informação. Open Subtitles دكتور فاينمان , رجاء كما ترى ناسا الآن تتعاون معنا بشكل كامل مع جميع طلباتنا للحصول على المعلومات
    e mesmo as gerações futuras, aparentadas de algum modo com os Cefalu, tiveram ameaçada sua existência. Open Subtitles حتى أجيال المستقبل بأي شكل من الأشكال مرتبطة بعائلة سيفالو اصبح وجودهم محل تهديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد