Será que serei capaz de fazer o mesmo com os Petersons. | Open Subtitles | و تسائلتُ إن كنتُ سأفعل الشيء نفسهُ مع آل بيترسون |
Wyatt, achas que vamos ter de lutar com os Clanton? | Open Subtitles | ويات أتظن أننا سنضطر إلى القتال مع آل كلانتون ؟ |
Antes de tirares alguma conclusão, vamos conversar com os Riveras, está bem? | Open Subtitles | قبل أن تفقزي إلى النتائج دعينا نتحدث مع عائلة الريفارز، اتفقنا؟ |
com os vossos superpoderes e a vossa superaudição, vão conseguir dominá-lo facilmente. | Open Subtitles | مع كل قواك الخارقة وسمعك الخارق ستسطيعين أن تتغلبي عليه صدقيني |
Caminhava pelo parque e ela estava lá com a classe dela, uma mulher linda com os miúdos. | Open Subtitles | قادم من إجتماع ماراً بالمتنزه وكانت هناك مع فصلها هذه الإمرأة الجميلة مع هؤلاء الأطفال |
A questão é: Será sensato que o Ocidente que representa 12% da população mundial, — sim, só 12% — combata essas ameaças sozinho? Ou deve lutar com os restantes 88% da população mundial? | TED | السؤال هو هل من الحكمة للغرب الذي يمثل 12% من تعداد العالم نعم 12% ان يتقاتل مع هذه التهديدات بمفردها او ان تقاتلهم مع ال 88% الباقيين من تعداد العالم |
Enquanto estou aqui, não quero saber que andas com os outros. | Open Subtitles | في غيابي ، لا أريد أن أسمع أنك تعبثين معهم |
Este caso imobiliário com os Jensens. | Open Subtitles | قضية العقارات هذه مع آل جينسن. قضية المنفعة العامة |
Ela estava com os Callaway quando eles mataram o pai do Richard. | Open Subtitles | كانت مع آل كالاوى عندما قتلوا والد ريتشارد |
Não há nada de que gostasse mais, julgas que quero acordar mais um dia com os Simpsons? | Open Subtitles | ثق بي ,لا اريد اي شئ اكثر من هذا هل تظنني اريد البقاء يوم آخر مع آل سيمبسونَ؟ |
Até eu tive de ir embora e deixar os meus filhos com os meus sogros. | TED | حتى أنا كنت مجبرة على الرحيل، تاركة أطفالي مع عائلة زوجي. |
Nós tentamos viver em paz com os Hogans. | Open Subtitles | لقدج سئمنا من العيش بسلام مع عائلة هوجان |
Desculpem-nos, com os meus mais sentidos pêsames... e os maiores sentimentos. | Open Subtitles | امم اذا سمحتم لي مع كل احترامي لكم ومنتهى التعاطف |
Sabes que me manda sempre um bilhete com os guiões? | Open Subtitles | أتعرف أنه يرسل ملحوظة بخط اليد مع كل سيناريو؟ |
Tenho o mesmo problema com os chatos dos lordes quânticos. | Open Subtitles | بالحقيقة، أواجه نفس المشكلة مع هؤلاء الحّكام الكميين المزعجين |
Deixa os mestres do universo lidarem com os alpinistas, e seus objectivos. | Open Subtitles | دع القدر ليتعامل مع هؤلاء المتسلقين وجداول أعمالهم , أتعرف ؟ |
Só que vocês, parvalhões acabaram de prender... um agente federal a trabalhar infiltrado com os Tongs. | Open Subtitles | فقط أنك أيها الأخرق قد اعتقلت... عميل فيدرالي يعمل خفية مع ال تونغ. |
Que esposa guarda uma agenda com tipos com os quais teve sexo? | Open Subtitles | أي زوجة تحتفظ بدفتر عناوين مليء برجال أقامت معهم علاقـة ؟ |
Partilhem a riqueza com os menos afortunados aqui á frente. | Open Subtitles | دعنا نتشارك بالثروة مع أولئك الأقل حظّا مقدما هنا |
300 dos quais acabámos de matar com os martinis do almoço. | Open Subtitles | 300 من الذي قتلنا فقط مع تلك مارتيني في الغداء. |
Nós, no Orçamento, temos rivalidade com os das Finanças. | Open Subtitles | سيكون التنافس الى حد بعيد مع رجال التمويل |
Não acho que queira jogar com os Kansas State Boys' Home. | Open Subtitles | بالتأكيد لن يرغب في اللعب مع فريق كنساس ستايت بويز |
Como e quando interagir com os prestadores de cuidados de saúde, como usar as medicações de forma que funcionem para eles. | TED | كيف لنا التعامل مع مقدمي الرعاية الصحية؟ عند التعامل مع مقدمي الرعاية الصحية كيف نستخدم العقاقير في طرق تناسبهم. |
E o mais importante, devem ser honestos uns com os outros. | Open Subtitles | وبِأهمية جداً، أصدقاء إفترضَ لِكي يَكُونَ صادقَ مَع بعضهم البعض. |
É difícil de dizer, com os capacetes e tudo o mais. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب القول مع وجود الخوذة وكل هذه الأشياء |
Dr Feynman, por favor, como pode ver, a NASA está agora a cooperar totalmente com os nossos pedidos de informação. | Open Subtitles | دكتور فاينمان , رجاء كما ترى ناسا الآن تتعاون معنا بشكل كامل مع جميع طلباتنا للحصول على المعلومات |
e mesmo as gerações futuras, aparentadas de algum modo com os Cefalu, tiveram ameaçada sua existência. | Open Subtitles | حتى أجيال المستقبل بأي شكل من الأشكال مرتبطة بعائلة سيفالو اصبح وجودهم محل تهديد |