Concentra-te no que tens em mãos, e liga-me quando estiver tudo feito. | Open Subtitles | ركز فى مهمتك ثم اتصل بى عندما تنتهى نعم يا سيدى |
Concentra-te na ponta. E põe-a dentro da orelha desse tigre. | Open Subtitles | ركز على الحافة، وضعهم داخل منطقة أذن النمر الكبير |
Vá lá, ouve apenas os meus pensamentos. Concentra-te na minha voz. | Open Subtitles | ركزي على ما يدور في عقلي فقط واتركي الأصوات الأخرى |
Concentra-te na noite em que deixaste a Latnok e voltaste ao apartamento. | Open Subtitles | ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك و عدت إلى الشقة |
Agora tenta visualizar a carta que escolhi. Concentra-te apenas e vê. | Open Subtitles | والآن حاول أن تتخيّل البطاقة التي إلتقطتها ركّز فحسب وستراها |
Não vai nevar. Por favor, Concentra-te nos teus estudos. | Open Subtitles | أنها لَنْ تمطر ثلج رجاءً ركّزي على دِراساتِك |
Concentra-te, não dá para fazer um jogo decente. | Open Subtitles | التركيز .. لا نستـطيع الحصول .هكذا على مباراة لائـقة |
Concentra-te no ódio necessário para matar estes sacanas irlandeses. | Open Subtitles | ركز على كل الكراهية لقتل كل هؤلاء الإيرلنديين |
Concentra-te no tipo na casa dos 30 que mais aparece. | Open Subtitles | ركز على رجل في منتصف الثلاثينات يظهر في معظمها |
Concentra-te no facto de que, sabes, que tens muita, muita estima por ela, que ela é alguém que sempre admiraste. | Open Subtitles | ركز فقط على حقيقة أنك، تُكِن لها الكثير من مشاعر التقدير، وأنها الإنسانة التي طالما كنت معجبًا بها. |
Se te queres concentrar nalguma coisa, Concentra-te em nunca mais a ver. | Open Subtitles | هل تريد أن تركز على شيئ ركز أن لا ترها مجدداً |
Concentra-te na mistura e pára de exibir a voz. | Open Subtitles | ركز على الغناء وتوقف عن عرض صوتك لكنني لم أفعل |
Por amor de Deus, Tyrone, Concentra-te no volante. | Open Subtitles | لو سمحت، تيرون، فقط ركز على عجلة القيادة. |
Concentra-te na zona perto da entrada e no corredor. | Open Subtitles | ركزي على المنطقة التي حول الباب الخلفي والرواق |
Concentra-te nessa coisa positiva e vê onde ela te leva. | Open Subtitles | ركزي فقط على ذلك الشيء الجيد وسترين أين سيقودك |
Já estou nisso. Concentra-te apenas em ser a Gracie Lou, está bem. | Open Subtitles | انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً |
Mas Concentra-te em ficar bom, querido. Não fiques stressado acerca disso, certo? | Open Subtitles | لكن ركّز على تحسين حالتك ولا تقلق بشأن هذا, حسناً ؟ |
Concentra-te naquilo que é importante aqui, todos os outros. | Open Subtitles | ركّز على ما هو المُهمّ هُنا وعلى الآخرين |
Quando estiveres na sala, está na sala, Concentra-te, as mulheres reagem bem quando lhes reages bem. | Open Subtitles | عندما تكون بالغرفة . كن بالغرفة و ركّز النساء يستجبن عندما تستجيب اليهن |
Vieste da Grécia para aprenderes o ofício. Concentra-te. | Open Subtitles | لقد أحضرتك من اليونان، لكي تتعلمي كيفية إدارة العمل ركّزي جيداً |
Concentra-te no bem que fazes. | Open Subtitles | يجب عليك التركيز في الجانب الجيد الذي فعلته |
Concentra-te. Tens um serrote na ponta dos teus dedos. | Open Subtitles | ركزى على المنشار أشعر أنه في أطراف أصابعك |
Por isso mantém a tua distância e Concentra-te, está bem? | Open Subtitles | لذلك حافظ على مسافة بعيداً عنهم بالإضافة إلى تركيزك |
Tenho de ir, pára com este disparate e Concentra-te no teu casamento. | Open Subtitles | يجب عليّ ان أذهب لذا أوقف حماقاتك وركز على زواجك |
Concentra-te na minha voz, fecha tudo o resto. | Open Subtitles | قومي بالتركيز على صوتي وقومي باستبعاد أي شئ آخر |
O Forte não é assim tão longe. Concentra-te em chegar lá, certo? | Open Subtitles | اسمعني، لم يعد الحصن بعيداً ركِّز على الوصول إلى هناك، اتفقنا ؟ |
Concentra-te nas bases de dados do governo, pessoal da Defesa. | Open Subtitles | وركزي على قاعدة بيانات الحكومة والموظفين الرسميين |
Tens de acalmar-te. Conta até 10. Concentra-te na tua respiração. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك الهدوء والعدّ لـ 10 والتركيز على تنفُّسك. |
- Concentra-te, por favor. | Open Subtitles | كيف حالك يا أنجيلا؟ أنجيلا ركِزي أرجوكِ |
Concentra-te na tua saúde, nas tuas energias para melhorares. | Open Subtitles | يمكنك أن تركزي اهتمامك بصحتك، ركزي قوتك لتصبحي أفضل. |