Estou a comer. Consegues imaginar-me com aquelas duas durante uma semana? | Open Subtitles | إنني آكل هنا، أيمكنك تصوّري أنا معهما وحدهما طوال أسبوع؟ |
Já sei o que queria perguntar-te. Consegues enrolar a língua? | Open Subtitles | عرفت ما اردت ان اسألك أيمكنك ان تقلب لسانك؟ |
Se já não Consegues tratar disso, entrega o crachá! | Open Subtitles | إن لم يعد بإمكانك تحمل الامر فلتسلم إشارتك |
Não Consegues fazer essa jogada outra vez nem num milhão de anos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنفذ هذه الضربة مجدداً ولو في مليون عام. |
Consegues fazer isso ou tens mais perguntas sobre a minha vagina? | Open Subtitles | هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟ |
Achas que me Consegues construir umas mesas de maquilhagem? | Open Subtitles | أتعتقد أن بوسعك أن تشيِّد لي مناضد مكياج؟ |
Consegues dizer uma única coisa romântica que fizeste por mim? | Open Subtitles | أيمكنكِ تسمية شيء رومانسيّ واحد قمتِ به لأجلي ؟ |
- Foi uma explosão de gás. - Cole, Consegues ouvir-me? | Open Subtitles | إنه إنفجار غازى كوول , هل يُمكنك سماعى ؟ |
Consegues imaginar que algo tão pequeno possa ser a chave deste caso? | Open Subtitles | أيمكنك تصوّر شيء بهذا الصغر يكون هو ما يحلّ هذه القضيّة؟ |
Consegues viver contigo mesmo se fosses responsável por mais mortes de civis? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتعايش مع نفسك لو تسببت بالمزيد من الخسائر البشرية؟ |
Consegues dizer algo sobre mim só de me olhares nos olhos? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعرف أيّ شئ عني بمجرد النظر في عيني؟ |
Consegues ver alguma coisa que explicaria grande perda de sangue? | Open Subtitles | أيمكنك رؤية أيّ شيء قد يُفسر فقدان الدم الغزير؟ |
Consegues entender se eu não estou particularmente em modo social? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تتفهم إنني لست في حالة جيدة؟ |
Consegues entender a minha língua mas eu não consigo entender a tua. | Open Subtitles | بإمكانك أن تفهمي لغتي و لكن ليس بإمكاني أن أفهم اغتك |
Não Consegues pô-lo em pé durante seis meses e agora queres foder-me em frente a 800 estranhos? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجعله ينتصب طوال الستة أشهر وتريد الآن أن تضاجعني أما 800 غريب؟ |
- Consegues. - Não consigo planificar toda uma linha. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعلها لا أستطيع تخطيط الخطة كاملة |
Ser amigos, encontrar a mala. Achas que Consegues fazer isso? | Open Subtitles | تعرف على أصدقاء, جد الحقيبة هل تستطيع القبام بهذا؟ |
Não te estou a perguntar se Consegues ouvir, estou a... | Open Subtitles | أنا لم أسألك إذا كان بوسعك سماع هذا. بلإنني.. |
Consegues imaginar-te a trabalhar num sítio desses? | Open Subtitles | يا للروعة. أيمكنكِ تخيّل العمل في مكان مثل هذا؟ |
Não Consegues lutar contra os três ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنك قتال ثلاثتنا في نفس الوقت |
Transpõe o corrimão e recua para a plataforma. Consegues fazer isso? | Open Subtitles | تسلقي لفوق و اخطي خطوة الى السلم تستطيعي فعل ذلك؟ |
- Não precisamos do David. - Consegues fazer isto? | Open Subtitles | ـ لسنا بحاجة إلى ديفيد ـ أتستطيع أن تفعل هذا؟ |
Tens de falar tão alto? Se não Consegues ficar calado, sai. | Open Subtitles | لو لا تستطع أن تكون هادئاً, من الأفضل أن تخرج. |
Consegues vir ter connosco? | Open Subtitles | هل تستطيعين العودة لنا أو هل تستطيعين إيجاد الطريق إلينا |
Mãe, Consegues ouvir-me? | Open Subtitles | هل يمكنك سماعي يا أمي؟ أمي، هل يمكنكِ سماعي؟ |
- Ela diz que às vezes Consegues ser um idiota. - O teu psicólogo disse isso? Sim. | Open Subtitles | ـ قالت ان بأمكانك ان تكون احمقاً , احياناً ـ هل قالت المعالجة لك ذلك؟ |
Podes falar com o Alto Conselho, tu Consegues acordos. | Open Subtitles | بإمكانكِ الذهاب إلي المجلس الأعلي فلديكِ معاهدات معهم |
Consegues saber isso só de olhar para o rabo dela? | Open Subtitles | أيمكنكَ أن تجزم بكل ذلك ، بالنظر إلى مؤخرتها؟ |