ويكيبيديا

    "crise" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأزمة
        
    • كارثة
        
    • أزمة
        
    • ازمة
        
    • الازمة
        
    • الكارثة
        
    • الأزمات
        
    • أزمه
        
    • ازمه
        
    • الازمات
        
    • الكوارث
        
    • نوبة
        
    • محنة
        
    • بكارثة
        
    • للأزمة
        
    Como é que chegámos a esta situação? Como é que adotámos uma resposta tão desumana a uma crise humanitária? TED كيف وصل الوضع إلى هذا الحد ، بأن نتبنى هذه السياسة غيرالإنسانية لمواجهة هذه الأزمة الإنسانية ؟
    A maior crise que tivemos foi uma semana antes da publicação. TED ربما كانت الأزمة الكبرى هي التي واجهناها قبل النشر بأسبوع.
    Ou perdendo as raízes causais do namoro e violência sexual, que são a real crise de saúde pública. TED أو نفوّت أسباب أساسية للعنف الجنسي أو العنف في العلاقات، الذين يشكلون الأزمة الحقيقية للصحة العامة.
    Interroguei-me: como podemos resolver a crise de energia neste país? TED فتساءلت، كيف يمكن مواجهة كارثة الطاقة في هذا البلد؟
    Em Bruxelas, quando tentávamos desesperadamente uma e outra vez encontrar soluções comuns, percebi que ninguém, nenhum de nós, alguma vez tinha lidado com uma crise parecida. TED في بروكسل عندما حاولنا بشدة مراراً وتكراراً أن نوجد حلولاً مشتركة أدركت أن لا أحد منا قد تعامل من قبل مع أزمة مماثلة
    Enquanto o Presidente não fez qualquer esforço para minimizar a crise, pediu a todas as pessoas em todo o país para se manterem calmas. Open Subtitles في حين ان الرئيس لم يبذل أي جهد للحد من الأزمة ، لقد حث الناس في جميع أنحاء البلاد على التزام الهدوء.
    Nada como uma crise para aproximar mais o casal. Open Subtitles لا شيء مثل الأزمة لجَلْب الزوج الغريب سوية.
    Temo que o Senado seja impotente para resolver esta crise. Open Subtitles أخشى أن مجلس الشيوخ عاجز عن حل هذه الأزمة
    Por isso acho que não preciso de controlo de crise. Open Subtitles لذا,فى الحقيقة لا أعتقد أنه يتطلب معالجة الأزمة اداريا.
    Estou preocupado com a sua capacidade para nos liderar nesta crise. Open Subtitles أنا قلق بشأن قدرته على قيادتنا خلال هذه الأزمة مفهوم
    A discussão que estamos a ter. Isto é a crise. Open Subtitles هذا الصراع الذي دار بيننا ، هذا هو الأزمة
    Hora da crise, pessoal. Esta tempestade é pior do que eu pensava. Open Subtitles أنه وقت الأزمة , يارفاق هذه العاصفة أسوء حتى مما أعتقدت
    Não sou bom a manter coisas, mas há uma coisa que fiz há quatro anos, no ano depois da crise financeira de 2008. Open Subtitles أنا لست جيداً في حفظ الأشياء لكن هنالك شيء قمت به قبل 4 سنوات السنة التي بعد الأزمة المالية عالم 2008
    O Grayson será tratado no seu devido tempo, mas por agora, tenho que exigir a sua total atenção nesta crise. Open Subtitles سيتم التعامل مع جريسون في الوقت المناسب لكن الآن، ينبغي أن أحصل على إهتمامك الكامل بخصوص هذه الأزمة
    Uma refinaria de terra rara resolveria a crise permanentemente. Open Subtitles مصفاة أرضية نادرة تحل هذه الأزمة بشكل دائم
    Eu tenho uma crise global de florestação acelerada para resolver. Open Subtitles و بحوزتي كارثة تشجير خاطف عالمية عليّ التعامل معها
    Se tivermos uma crise na nossa vida, vão reparar numa coisa. TED إذا كنت تواجه أزمة في حياتك، فأنت حتمًا ستلاحظ شيئًا.
    Estava sufocado, tive a crise do 1/3 de idade. Open Subtitles كنت مكتئباً قليلاً واعاني من ازمة منتصف العمر.
    Tudo isso acarreta responsabilidades e esta crise exige que as assumam. TED تتحملون جميعًا المسؤولية حيث أن هذه الازمة تتطلب منكم النضوج.
    Sim, pessoas vão morrer, muitas delas e a crise será evitada. Open Subtitles نعم الناس سوف يموتون الكثير منهم و سوف نتجنب الكارثة
    Segundo a Bíblia, em tempos de crise devemos unir-nos e rezar. Open Subtitles يخبرنا الكتاب, أنه في وقت الأزمات يجب أن نجتمع لنصلي
    Caso não tenhas reparado, temos aqui uma pequena crise! Open Subtitles فى حالة انك لم تلاحظ عندنا أزمه هنا
    É uma pergunta que tem sido enfrentada por muitos grandes pensadores e escritores: E se a sociedade realmente precisasse da crise para mudar? TED انه سؤال تناوله العديد من المفكرين العظماء والكتّاب، ماذا لو بالفعل المجتمع بحاجه الى ازمه ليتغير؟
    Eles têm coragem moral, e sabem como se portar numa crise. Open Subtitles لديهم شجاعة مميتة , و يعرفون كيف يتصرفون فى الازمات
    Mas acabaram por fazer um livro, sobre os últimos 13 anos da crise política na Costa do Marfim. TED و لكن في النهاية خرجوا بكتاب، يُبيّن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج.
    Uma crise tónico-clónica. É como uma tempestade eléctrica no cérebro. Open Subtitles نوبة توتريه , انها مثل إعصار كهربائي في دماغها
    Receio que não tenha as ferramentas para sobreviver a outra crise. Open Subtitles إنني قلق أنّ ليس لديها الأدوات لأن تعبر محنة أخرى
    Mas no Canal o tempo mau punha uma grave crise nas mãos do Comandante Supremo. Open Subtitles لكن الطقس السئ المخيـم عـلى القنـال كـان على وشك أن يواجه القياده العليا بكارثة جديده
    Isto é uma prática comum como resposta à actual crise financeira. TED يمكننا أن نرى هذا بالطبع كرد فعل للأزمة المالية الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد