ويكيبيديا

    "dá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكنك
        
    • يمكن
        
    • أعطي
        
    • أعطني
        
    • نستطيع
        
    • يجلب
        
    • أعطِ
        
    • ألقي
        
    • يمنح
        
    • اعطي
        
    • ألق
        
    • أعط
        
    • يجعل
        
    • يعطى
        
    • تعطيني
        
    Às vezes penso que para ver até o Arizona. Open Subtitles في بعض الاوقات يمكنك رؤية كل الطرق حتى اريزونا
    sempre para notar alguém que nunca viu as peças dele. Open Subtitles يمكنك دائما اكتشاف شخص ما لم تُرى مسرحياته من قبل
    Não pormenores, mas tem a tua descrição, pelo que vejo. Open Subtitles لكن ذلك الوصف أنت بقدر ما أنا يمكن أن أرى.
    isso ao Zack e põe-te ali junto ao tripé. Open Subtitles أعطي المفاتيح إلى زاك وقفي هناك عند الحامل الثلاثي
    Agora cá esse braço. Esta parte vai doer. Open Subtitles هيا، أعطني تلك الذراع هذا الجزء سيكون مؤلماً
    Vemos tudo isso porque a combustão também origem a luz. TED نستطيع أن نرى كل ذلك لأن الاحتراق يكون ضوءاً أيضاً.
    No feijão, pra ver se eles põem alguma coisa. Open Subtitles بالفاصولياء .. يمكنك أن تخبرهم ان يقوم بإعدادها بالحشو
    Azar, colega. Não para combater a indústria dos souvenirs. Open Subtitles حظ عسير يا صاح لا يمكنك محاربة صناعة التذكارات
    Não para perceber, mas ela até é muito simpática. Open Subtitles لا يمكنك معرفة هذا الآن، و لكنها طيبة جداً.
    Julgas que um paranoicozito, criado a chá, cabo de Roy O'Bannon? Open Subtitles هل تعتقد أن شارِبو الشاي النفسي يمكن أن يقتلوا روى أوبانون؟
    e como uma lâmpada que se fundiu. Nao para reparar. Open Subtitles إنه مثل المصباح الكهربائي ، إذا احترق لا يمكن إصلاحه
    Langley não nomes aos números, mas se estivermos a 15 m do telemóvel, talvez eu consiga fazer um scan para ver se corresponde. Open Subtitles ليس بالضبط. لأغراض الأمن، لانجلي لا يضع الأسماء إلى الأعداد، لكن إذا أنت يمكن أن تصبح ضمن 50 قدم ذلك التلفون الخلوي،
    Ei Sal, gelados aos rapazes. Qualquer sabor que desejarem. Open Subtitles أعطي الأولاد بعض البوظة و أي شيء أخر يريدونه
    Chega aqui e ao Pai Smurf um pouco de açúcar. Open Subtitles تعالي إلى هنا و أعطي البابا سمورف بعضاً من السكر
    cá isso. Agora, se nos dão licença, os cachorros têm um encontro com uma faca da moda. Open Subtitles أعطني هذا ، والآن اعذروني يا أطفال الجراء لديهم موعد مع سكينة السلخ
    Temos mas não para passarmos pelo supermercado e comprar doces. Open Subtitles أجل. ولكن لا نستطيع الذهاب إلى البقالة لشراء بعض السكاكر.
    sorte aos recém-casados que se beijam debaixo do feto. Open Subtitles انه يجلب الحظ السعيد للمتزوجين حديثا عندما يقبلان بعضهما
    Está feito. Vai tudo para casa. uma oportunidade à paz. Open Subtitles انتهت الحرب، الجميع عائدون للوطن يا عزيزي، أعطِ فرصة للسلام
    Gosto de desenhar. uma olhadela, tia. Open Subtitles فأنا أحب الرسم عمتي ألقي نظرة على ما رسمته
    somente ao cidadão o direito de pedir informações. Open Subtitles إنه مجرد قانون يمنح الناس الحق بطلب المعلومات
    um abraço à tua cunhada para que possamos entrar. Open Subtitles اعطي نسيبتك عناق حتى نتمكن من الذهاب من هنا
    Quando chegar aos 50, um pouco a provar aos teus amigos. Open Subtitles ، عندما يصل إلى 50 ألق الطُعم ، إلى أصدقـائك
    Rotwang, ao Homem-Máquina a parecença com esta mulher... Open Subtitles أعط هيئة هذه المرأة للرجل الآلي يا روتوانج
    Para as pessoas de pele clara, a melanina extra escurece a pele e um bronzeado. TED بالنسبة لأصحاب البشرة الفاتحة، يجعل الميلانين الزائد بشرتهم أغمق وينتج الإسمرار.
    Mas eu quero o Graal, o cálice que a vida eterna. Open Subtitles و لكن أنا أريد الكأس ذاته الكأس الذى يعطى الحياة الأبدية
    Então não me qualquer base. A moção é indeferida. Open Subtitles إذن فإنك لم تعطيني خيارا سوى رفض ذلك الطلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد