ويكيبيديا

    "da história" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في التاريخ
        
    • القصة
        
    • تاريخ
        
    • من التاريخ
        
    • قصة
        
    • في التأريخ
        
    • من القصّة
        
    • فى التاريخ
        
    • تأريخ
        
    • القصه
        
    • للقصة
        
    • تاريخي
        
    • بتاريخ
        
    • بقصة
        
    • تاريخية
        
    No processo, batemos o recorde da maior viagem polar humana da história, em mais de 600 km. TED خلال العمليّة، حطّمنا الرقم القياسي لأطول رحلة مشي قطبية في التاريخ بأكثر من 400 ميل.
    O ataque a Xangai foi um dos primeiros bombardeamentos civis da história. Open Subtitles الهجوم على شنغهاي كان اول الهجمات بالقنابل على البلاد في التاريخ
    Finalmente, na terceira parte, Eu vou descrever uma teoria cosmológica chamada Inflação, que irá juntar todas as peças da história. TED وأخيراً ، في الجزء الثالث سوف اصف نظرية الكوزمولوجي تدعى التضخم والتي ستقوم بسحب كل قطع القصة معاً
    Se vos pedir para repetirem as primeiras 10 palavras da história do Simónides que vos acabei de contar, é provável que tenham dificuldade. TED إذا قمت بطلبك بتذكر أول 10 كلمات من القصة التي ذكرتها للتو عن سيمونيدس من المحتمل أن تعاني وقت عصيب معها
    Para melhor perceber o que vemos hoje nessa rivalidade, é útil situar isso no âmbito maior da história. TED ومن منطلق ما نراه في هذه المنافسة، من المفيد تحديد موقع لها في أكبر خارطة تاريخ.
    Nem todos os historiadores fazem parte da história em construção. Open Subtitles ليس كل المؤرخين يصبحوا جزءاً من التاريخ في صناعته.
    A Organização dos Direitos Humanos é o último sítio de que alguêm se lembraria... de encontrar os maiores violadores dos direitos humanos da história. Open Subtitles وحقوق الإنسان التنظيم هو أي شخص آخر مكان تتوقع من أي وقت مضى لإيجاد بعض من أكبر منتهكي حقوق الإنسان في التاريخ.
    Testemunhamos o maior roubo de banco da história! Cerca de $1 bilhão. Open Subtitles إنّنا نشهد أعظم سرقة مصرف في التاريخ حول 1 بليون دولار
    A Inquisição Católica publica em breve o que pode bem ser o livro mais sangrento da história da humanidade. Open Subtitles محاكم التفتيش الكاثوليكية .. سرعان ما أصدرت ما يمكن اعتباره أكثر الكتب .. المسبب للدموية في التاريخ
    Testemunhamos o maior roubo de banco da história! Cerca de $1 bilhão. Open Subtitles إنّنا نشهد أعظم سرقة مصرف في التاريخ حول 1 بليون دولار
    Certo, então é isso. Temos cada objecto de valor da história. Open Subtitles حسناً، ذلك يفي بالغرض لدينا كل شيئ قيم في التاريخ
    Raskolnikov vive numa pobreza abjeta e no início da história já não tem dinheiro para continuar os estudos. TED يعيش راسكولنيكوف في فقر مدقع، وفي بداية القصة نفدت منه الأموال ولم يقدر على مواصلة دراسته.
    Agora, as pessoas querem saber o final da história. Open Subtitles والان الناس تريد أن تعرف كيف ستنتهى القصة
    Aceito. Estava de fora e ela estava dentro. Final da história. Open Subtitles قَبلت الزواج أصبحت في الخارج وهي في الداخل، نهاية القصة
    Agora, as pessoas querem saber o final da história. Open Subtitles والآن الناس تريد أن تعرف كيف ستنتهي القصة
    Na maior parte da história humana, o entretenimento era simplesmente multijogador. TED بالنسبة لمعظم تاريخ الإنسانية، كانت التسلية بكل بساطة متعددة اللاعبين.
    Ferimentos que levaram à sua reforma precoce do serviço activo como um dos mais jovens majores-generais da história militar desta nação. Open Subtitles تلك الجروح التى اجبرته على التقاعد قبل الأوان من الخدمة كواحد من اصغر الجنرالات الرئيسيين فى تاريخ امتنا العسكرى
    E a manter os grandes eventos ao longo da história do país, Open Subtitles مهرجين ومن اجل الحفاظ على هذا الحدث العظيم خلال تاريخ البلاد
    Vou matar um dos teus antepassados, eliminando-te por completo da história! Open Subtitles سوف أقتل واحد من أجدادك بشكلٍ فعال سيمحوك من التاريخ
    Gostaria de vos contar um pouco da história destas dimensões extra. TED لذلك أود أن أخبركم شيئا عن قصة هذه الأبعاد الإضافية.
    Bem, ele foi um dos maiores atletas da história americana. Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ أحد العظماء الرياضيون في التأريخ الأمريكي.
    Mas não estou interessado em continuar nessa parte da história. Open Subtitles ولكني لست مهتماً بالحديث عن هذا الجانب من القصّة
    A maior batalha terrestre da história estava prestes a começar. Open Subtitles أضخم معركه بريه فى التاريخ على وشك أن تبدأ
    Matou um rei e mudou o curso da história na Europa. Open Subtitles لقد قُتل الملك بواسطتهِ وتغير بـ ذلك كل تأريخ اوروبا
    Moral da história é que precisam de uma prensa francesa. Open Subtitles المغزى من هذه القصه,انتم في حاجه لاكياس حفظ فرنسيه
    Talvez isso se devesse a terem entendido a história de uma forma semelhante, como confirmámos, fazendo um teste após o fim da história. TED ونحن نعتقد أن السبب هو أدراككم للقصة بطريقة مشابهة جداً، وكما أكدنا، وذلك باستخدام اختبار بعد انتهاء القصة.
    Os últimos 200 anos da história mundial foram, pois, uma grande aberração histórica. TED لذلك ال 200 عام الماضيين من تاريخ العالم كانت انحراف تاريخي عظيم
    Oh, ela poderia ter o melhor cortex prefrontal da história da humanidade. Open Subtitles قد يكون لديها أفضل قشرة دماغية بتاريخ البشرية
    Olá. Por que não me falaram da história do super-herói? Open Subtitles مرحباً يا رفاق، لمَ لم تخبروني بقصة البطولة ؟
    Gostaria de começar com um pequeno resumo da história sobre o que sabemos sobre o cérebro. TED و أودّ أن أبدأ بنبذه تاريخية قصيرة عن ما نعرفه عن الدماغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد